open_chat: "Abrir el chat" open_chat_new_window: "Abrir el chat en otra ventana" close_chat: "Cerrar el chat" use_chat: "Habilitar el chat" use_chat_help: "Activado, abre el chat junto al vídeo" share_chat_link: "Compartir el enlace de esta sala de chat" read_only: "Sólo lectura" show_scrollbarr: "Mostrar la barra de desplazamiento" transparent_background: "Fondo transparente (para la integración en directos, por\ \ ejemplo con OBS)" tips_for_streamers: para agregar el chat a su OBS, genere un enlace de «solo lectura» y utilícelo como «fuente o canal web». copy: "Copiar" link_copied: "Enlace copiado" error: "Error" open: "Abrir" use_current_theme_color: "Utilizar los colores del tema actual" generate_iframe: Generar un iframe para incrustar el chat en un sitio web channel: Canal connect_using_xmpp: Conectar utilizando XMPP last_activity: Última actividad video: Vídeo web: Web important_note_title:

Notas importantes

chat_title:

Chat

chat_for_live_stream: 'Chat para transmisión en vivo:' room_name: Nombre de la Sala room_description: Sala descripción not_found: No encontrado connect_using_xmpp_help: Puede conectar a la sala con una XMPP cuanta externa, y su favorito XMPP cliente. chat_behaviour_description:

Chat comportamiento

room_type_label: Tipo de sala room_type_option_video: Cada video tiene su propria sala de webchat room_type_option_channel: Salas de webchat son grupadas por su canal important_note_text: "Puede encontrar la documentación del plugin aquí:\n\n Peertube Plugin Livechat documentación\n.\n" room_type_description: Puede elegir tener distintas salas para cada video, o agruparlas por canal. auto_display_label: Abrir el chat automaticamente no_anonymous_label: Esconder chat para usuarios anónimos converse_theme_label: ConverseJS tematización converse_theme_description: Elige la converseJS tematización que quiere utilizar por favor. converse_theme_option_peertube: Peertube tematización converse_theme_option_default: ConverseJS tematización por defecto autocolors_label: Detección de color automatica prosody_port_label: Prosody puerto prosody_peertube_uri_label: Peertube url para pedidas de API videos_list_label: Activar chat para estos vídeos help_builtin_prosody_label: Servidor prosody disable_websocket_label: Desactivar Websocket prosody_room_allow_s2s_label: Activar conexión a la sala con cuentas XMPP externas theming_advanced_description:

Tematización

diagnostic: "Antes de pedir ayuda, por favor, use la herramienta de diagnóstico:\n\ Lanzar diagnóstico\n\ (si este botón no abre una nueva ventana, por favor, intente refrescar la ventana).\n" list_rooms_label: Listar salas existentes list_rooms_description: "Listar salas\n" federation_no_remote_chat_description: "Marcando este ajuste, su instancia nunca mostrará\ \ los chats de los vídeos remotos.\n" federation_dont_publish_remotely_label: No publicar información del chat per_live_video_description: Si se marca, todos los vídeos en directo tendrán un checkbox en sus propiedades para activar el web chat. federation_description: "

Federación

\nLos siguientes ajustes se refieren a\ \ la federación con otras instancias de Peertube\n y otros programas del fediverso.\n" open_blank_label: Muestra el botón «abrir en ventana nueva» share_url_description: Se mostrará un botón para compartir la url del chat (puede usarse para integración con OBS, por ejemplo). federation_no_remote_chat_label: No mostrar chats remotos auto_display_description: Al ver un vídeo, se abrirá automáticamente el chatbox. open_blank_description: Se mostrará un botón para abrir el web chat en una nueva ventana. share_url_label: Muestra el botón "enlace para compartir el chat" share_url_option_owner: Mostrar para el propietario del video share_url_option_owner_moderators: Mostrar para el propietario del video y los moderadores de la instancia all_lives_label: Activar chat para todos los en vivos all_lives_description: Si se marca, el chat sera activado para todos los en vivos. all_non_lives_label: Activar chatpara todos los no - en vivos federation_dont_publish_remotely_description: "Al aceptar esta configuración, su instancia\ \ no publicara la información del chat en el fediverse.\nInstancias remotas de Peertube\ \ no estaran al tanto de la existencia de chat rooms liados a sus videos.
\n\ Porfavor note: si ya tiene chats en progreso, es posible que la información\ \ ya haya sido publicada.\nTendra que esperar a la próxima actualización del video\ \ antes de que la información sea ocultada.\nAdemas, si desactiva esta configuracion,\ \ tendra que esperar a la próxima actualización del video antesde que la información\ \ \nsea publicada otra vez. Esta actualización sucede, ente otros, cuando un evento\ \ en vivo reanuda o se detiene.
\nPorfavor note: esta configuración solo\ \ afecta la publicación de información via el protocolo ActivityPub.\nElla no prevendra\ \ une applicación remota de detectar la presencia de chats y de intentar connectarse\ \ a ellos.\n" share_url_option_nobody: Mostrar para nadie per_live_video_label: Los usuarios pueden activar el chat para sus vídeos en directo share_url_option_everyone: Mostrar para todos per_live_video_warning_description: "\n Ha activado la configuración \"Usuarions pueden activar el chat para sus en\ \ vivo\".\n Es redundante con la configuración \"Activar el chat para todos los\ \ en vivos\".\n\n" all_non_lives_description: Si está marcada, el chat se habilitará para todos los vídeos que no sean en directo. no_anonymous_description: "Si se marca, los usuarios anónimos de Peertube no verán\ \ el chat.\nFuncionalidad en desarrollo.\nSi la activas, es muy recomendable marcar\ \ también \"No publicar información del chat\".\nDe lo contrario, algunas herramientas\ \ de terceros podrían intentar abrir el chat , generando comportamientos imprevistos.\n" converse_theme_option_concord: Tema concord de ConverseJS help_builtin_prosody_description: "Este plugin utiliza el servidor XMPP Prosody para\ \ manejar salas de chat.
\nEste plugin viene con una AppImage de Prosody, que\ \ se utilizará para ejecutar el servicio.\n" autocolors_description: "Intenta detectar automáticamente los colores del tema actual\ \ del usuario.
\nCuando esta configuración está habilitada, el plugin intenta\ \ detectar automáticamente los colores para aplicarlos al tema del chat.
\nSi\ \ esto no funciona correctamente para algunos de sus temas de Peertube, puede deshabilitar\ \ esta opción.\nPuede informar de un error en el \n\nrastreador de problemas oficial. No olvide especificar\ \ qué tema no funciona.\n" chat_style_label: Atributo de estilo iframe del Webchat chat_style_description: "Se agregarán estilos adicionales en el atributo de estilo\ \ iframe.
\nPor ejemplo: height:400px;\n" prosody_advanced_description:

Configuración avanzada del servidor de chat

system_prosody_label: Use el sistema Prosody system_prosody_description: "Advertencia: no marque este parametro si no está seguro\ \ de lo que está haciendo.
\nAl seleccionar este parametro su Peertube utilizará\ \ el servidor Prosody por defecto en su sistema, y no el incorporado en la AppImage.\ \
\nUtilize esto solamente si encuentra problemas con el servidor Prosody de\ \ la AppImage.\n" disable_websocket_description: "Con Peertube >= 5.0.0, este plugin intenta usar\ \ una conexión Websocket para chatear.\nSi el navegador o la conexión del usuario\ \ son incompatibles, el navegador recurrirá automáticamente al protocolo BOSH.\n\
\nEn ciertos casos esto puede fallar. Por ejemplo, si tiene un proxy inverso\ \ frente a Peertube que no\npermite una conexión Websocket para plugins.\nEn tal\ \ caso, puede marcar este parámetro para deshabilitar las conexiones Websocket.\n" prosody_peertube_uri_description: "Por favor, deje esta configuración vacía si no\ \ sabe lo que está haciendo.
\nEn algunos casos raros, Prosody no puede llamar\ \ a la API de Peertube desde su URI pública.\nPuede usar este campo para personalizar\ \ el URI de Peertube para los módulos de Prosody\n(por ejemplo, con \"http://localhost:9000\"\ \ o \"http://127.0.0.1:9000\").\n" prosody_room_allow_s2s_description: "Al habilitar esta opción, será posible conectarse\ \ a salas utilizando cuentas XMPP externas y clientes XMPP.
\nAdvertencia, habilitar\ \ esta opción puede solicitar un servidor adicional y una configuración de DNS.\n\ Por favor, consulte la documentación:\n\n Habilitar conexiones con cuentas XMPP externas.\n\n" prosody_muc_expiration_description: "Aquí puede elegir cuánto tiempo el servidor conserva\ \ el contenido de la sala de chat. El valor puede ser:\n\n" videos_list_description: "UUIDs de los videos para los cuales se desea un chat web.\n\ Pueden ser videos no en vivo. Una por línea.
\nPuede agregar comentarios:\ \ todo lo que este detras del caracter # no sera interpretado y las líneas vacías\ \ ignoradas.
\nNo agregue videos privados, los UUID se enviarán al frontend.\n" prosody_port_description: "El puerto que sera usado por el servidor Prosody.
\n\ Cámbielo si este puerto ya está en uso en su servidor.
\nPuede cerrar este puerto\ \ con su cortafuegos, no sera accesible desde el mundo exterior.
\nNota: esto\ \ podría cambiar en un futuro cercano, ya que está previsto agregar una función\ \ para activar las conexiones externas.\n" prosody_muc_log_by_default_label: Contenido de los logs de las salas por defecto prosody_muc_log_by_default_description: "Si está marcado, el contenido de la sala\ \ de chat se guardará de forma predeterminada.\nCualquier usuario que se una a una\ \ sala verá lo que se escribió antes de unirse.
\nTenga en cuenta que siempre\ \ es posible habilitar/deshabilitar el contenido\nsalvaguardado de una sala específica,\ \ editando sus propiedades.\n" prosody_muc_expiration_label: Caducidad del historial de la sala prosody_s2s_port_label: Puerto Prosody de servidor a servidor prosody_s2s_port_description: "El puerto que se usará para las conexiones XMPP s2s\ \ (servidor a servidor).
\nDebe utilizar el puerto estándar 5269.\nDe lo contrario,\ \ debería \n configurar un registro DNS\ \ específico\n.\n" prosody_s2s_interfaces_description: "Las interfaces de red para escuchar conexiones\ \ de servidor a servidor.
\nLista de direcciones IP para escuchar, separadas\ \ por comas (se eliminarán los espacios).
\nPuede utilizar «*» para escuchar\ \ en todas las interfaces IPv4 y «::» para todas las IPv6.
\nEjemplos:\n\n" prosody_s2s_interfaces_label: Interfaces de red de servidor a servidor