open_chat: Chat öffnen open_chat_new_window: Chat in neuem Fenster öffnen close_chat: Chat schließen use_chat: Chat nutzen use_chat_help: Wenn aktiviert, wird ein Chat neben dem Video sein. share_chat_link: Chat Link teilen read_only: Nur-Lesen show_scrollbarr: Zeige die Scrollleiste transparent_background: Transpatenter Hintergrund (zum Beispiel für die Streamintegration mit OBS) tips_for_streamers: "Tipps für Streamer: Um den Chat zu OBS hinzuzufügen, einen Nur-Lesen\ \ Link erstellen und ihn als browser source in OBS nutzen." copy: Kopieren link_copied: Link kopiert error: Fehler open: Öffnen use_current_theme_color: Die derzeitigen Themenfarben nutzen generate_iframe: IFrame-Element erstellen, um den Chat in eine Webseite zu integrieren important_note_title: "<h3>Wichtige Hinweise</h3>" important_note_text: | Sie können die Dokumentation hier finden: <a href="https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/" target="_blank"> Peertube Plugin Livechat Dokumentation </a>. diagnostic: | Bevor Sie um Hilfe bitten, verwenden Sie bitte das Diagnosetool: <a class="peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic">Diagnose starten</a> (wenn dieser Knopf kein neues Fenster öffnet, versuchen Sie bitte, die Seite zu aktualisieren). chat_title: "<h3>Chat</h3>" list_rooms_label: "Bestehende Räume auflisten" list_rooms_description: | <a class="peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn">Räume auflisten</a> federation_description: "<h3>Föderation</h3>\nDie folgenden Einstellungen betreffen\ \ die Föderation mit anderen Peertube-Instanzen,\nund anderer Fediverse Software.\n" federation_no_remote_chat_label: Chats von anderen Instanzen nicht anzeigen federation_no_remote_chat_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden\ \ in Ihrer Instanz niemals Chats von Videos anderer Instanzen angezeigt.\n" federation_dont_publish_remotely_label: Chat-Information nicht veröffentlichen federation_dont_publish_remotely_description: "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren,\ \ wird Ihre Instanz keine Chat Informationen im Fediverse veröffentlichen.\nAndere\ \ Peertube-Instanzen wissen nicht, dass mit Ihren Videos Chaträume verbunden sind.<br>\n\ <b>Bitte beachten Sie</b>: Wenn Sie bereits Chats geführt haben, ist es möglich,\ \ dass die Informationen bereits veröffentlicht wurden.\nSie müssen das nächste\ \ Video Update abwarten, bevor die Informationen nicht mehr öffentlich zugänglich\ \ sind.\nWenn Sie diese Einstellung deaktivieren, müssen Sie außerdem warten, bis\ \ die Videos aktualisiert wurden, bevor die Informationen\nerneut veröffentlicht\ \ werden. Diese Aktualisierung erfolgt unter anderem, wenn ein Live Event fortgesetzt\ \ oder beendet wird.<br>\n<b>Bitte beachten Sie</b>: Diese Einstellung betrifft\ \ nur die Veröffentlichung von Informationen über das ActivityPub-Protokoll.\nDies\ \ hindert eine entfernte Anwendung nicht daran, das Vorhandensein von Chats zu erkennen\ \ und zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.\n" chat_behaviour_description: "<h3>Chatverhalten</h3>" room_type_label: "Raumtyp" room_type_description: "Sie können hier wählen, ob Sie für jedes Video einen eigenen\ \ Raum haben möchten oder ob Sie sie nach Kanälen gruppieren möchten." room_type_option_video: "Eigenen Webchat-Raum für jedes Video" room_type_option_channel: "Webchat-Räume nach Kanal gruppieren" auto_display_label: "Chat automatisch öffnen" auto_display_description: "Wenn ausgewählt wird der Chat geladen, sobald Sie auf der\ \ Videoseite sind." open_blank_label: "Zeige den «Chat in neuem Fenster öffnen» Knopf" open_blank_description: "Es wird einen Knopf zum Öffnen des Webchats in einem neuen\ \ Fenster geben." share_url_label: "Zeige den «Chat Link teilen» Knopf" share_url_description: "Es wird einen Knopf für das Teilen des Chat Links geben (könnte\ \ z.B. für die Integration in OBS verwendet werden)." share_url_option_nobody: "Niemandem zeigen" share_url_option_everyone: "Jedem zeigen" share_url_option_owner: "Videobesitzer zeigen" share_url_option_owner_moderators: "Videobesitzern, Instanzmoderatoren zeigen" per_live_video_label: "Nutzer können den Chat für ihre Live-Videos aktivieren" per_live_video_description: |- Wenn diese Option aktiviert ist, haben alle Live-Videos in ihren Eigenschaften ein Feld zur Aktivierung des Webchats. per_live_video_warning_description: | <span class="peertube-plugin-livechat-warning"> Sie haben die Einstellung «Nutzer können den Chat für ihre Livestreams aktivieren» aktiviert. Die Einstellung ist von der «Chats für alle Livestreams aktivieren» Einstellung abhängig. </span> all_lives_label: "Chat für alle Live-Videos aktivieren" all_lives_description: "Wenn diese Option markiert ist, wird der Chat für alle Live-Videos\ \ aktiviert." all_non_lives_label: "Chat für alle Nicht-Live-Videos aktivieren" all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für alle\ \ Videos aktiviert, die keine Live-Videos sind." videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren" videos_list_description: | Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen. Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile. <br /> Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert. <br /> Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet. no_anonymous_label: "Chat für anonyme Benutzer ausblenden" no_anonymous_description: "Wenn die Option aktiviert ist, können anonyme Peertube-Nutzer\ \ den Chat nicht sehen.\nDiese Funktion ist noch experimentell.\nWenn Sie diese\ \ Option aktiviert haben, wird empfohlen auch die Option \"Chat-Informationen nicht\ \ veröffentlichen\" zu aktivieren.\nAndernfalls könnten einige Tools von Drittanbietern\ \ versuchen, den Chat zu öffnen, und ein unvorhersehbares Verhalten verursachen.\n" theming_advanced_description: "<h3>Themen</h3>" converse_theme_label: "ConverseJS Thema" converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nutzen\ \ möchten." converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema" converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema" converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema" autocolors_label: "Automatische Farberkennung" autocolors_description: | Versucht, die Farben des aktuellen Themas des Benutzers automatisch zu erkennen.<br> Wenn diese Einstellung aktiviert ist, versucht das Plugin, die Farben für das Chat-Thema automatisch zu erkennen.<br> Wenn dies für einige Ihrer Peertube-Themen nicht korrekt funktioniert, können Sie diese Option deaktivieren. Sie können den Fehler im offiziellen <a href="https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues" target="_blank"> Issue Tracker </a> melden. Vergessen Sie nicht anzugeben, welches Thema nicht funktioniert. chat_style_label: "Webchat Iframe Stil-Attribut" chat_style_description: | Sie können einige benutzerdefinierte Stile hinzufügen, die dem Iframe hinzugefügt werden. Zum Beispiel eine benutzerdefinierte Breite: width:400px; prosody_advanced_description: "<h3>Erweiterte Einstellungen des Chatservers</h3>" help_builtin_prosody_label: "Prosody Server" help_builtin_prosody_description: | Dieses Plugin verwendet den Prosody XMPP-Server zur Verwaltung von Chaträumen.<br> Dieses Plugin wird mit einem Prosody AppImage geliefert, das zur Ausführung des Dienstes verwendet wird. system_prosody_label: "System Prosody benutzen" system_prosody_description: | Warnung: Aktivieren Sie diese Einstellungen nicht, wenn Sie nicht sicher sind, was Sie tun.<br> Wenn Sie diese Einstellungen aktivieren, wird Ihr Peertube den Prosody-Server verwenden, der mit Ihrem System geliefert wird, und nicht das eingebettete AppImage.<br> Nutzen Sie diese Einstellung nur, wenn Sie Probleme mit dem eingebetteten Prosody haben. disable_websocket_label: "Websocket deaktivieren" disable_websocket_description: | Mit Peertube >= 5.0.0 versucht dieses Plugin, eine Websocket-Verbindung zum Chatten zu verwenden. Wenn der Browser oder die Verbindung des Benutzers nicht kompatibel ist, wird der Browser automatisch auf das BOSH-Protokoll zurückgreifen. <br> Aber in seltenen Fällen kann dies fehlschlagen. Zum Beispiel, wenn Sie einen Reverse Proxy vor Peertube haben, der keine Websocket-Verbindung für Plugins erlaubt. In diesem Fall können Sie diese Einstellungen überprüfen, um Websocket-Verbindungen zu deaktivieren. prosody_port_label: "Prosody Port" prosody_port_description: | Der Port, der vom integrierten Prosody-Server verwendet wird.<br> Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br> Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall schließen, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_peertube_uri_label: "Peertube-URL für API-Aufrufe" prosody_peertube_uri_description: | Bitte lassen Sie diese Einstellungen leer, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun.<br> In einigen seltenen Fällen kann Prosody die API von Peertube nicht von seiner öffentlichen URI aufrufen. Sie können dieses Feld verwenden, um die URI von Peertube für Prosody-Module anzupassen (z.B. mit «http://localhost:9000» oder «http://127.0.0.1:9000»). prosody_muc_log_by_default_label: "Standardmäßig Inhalte von Räumen protokollieren" prosody_muc_log_by_default_description: | Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Rauminhalte standardmäßig gespeichert. Jeder Benutzer, der einem Raum beitritt, sieht, was bereits geschrieben wurde, bevor er dem Chat beitrat.<br> Bitte beachten Sie, dass es immer möglich ist, die Inhaltsarchivierung für einen bestimmten Raum zu aktivieren/deaktivieren, indem Sie seine Eigenschaften bearbeiten. prosody_muc_expiration_label: "Ablaufzeit von Raumprotokollen" prosody_muc_expiration_description: | Sie können hier auswählen, wie lange der Inhalt des Chatrooms vom Server aufbewahrt wird. Der Wert kann sein: <ul> <li><b>60</b>: Der Inhalt wird 60 <b>Sekunden</b> gespeichert. Sie können 60 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li> <li><b>1d</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Tag</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li> <li><b>1w</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Woche</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li> <li><b>1m</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Monat</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li> <li><b>1y</b>: Der Inhalt wird für 1 <b>Jahr</b> gespeichert. Sie können 1 durch einen beliebigen ganzzahligen Wert ersetzen.</li> <li><b>nie</b>: Der Inhalt läuft nie ab und wird für immer aufbewahrt.</li> </ul> prosody_room_allow_s2s_label: Verbindung zum Raum mit externen XMPP Konten aktivieren prosody_room_allow_s2s_description: "Durch Aktivieren dieser Option ist es möglich,\ \ über externe XMPP-Konten und XMPP-Clients eine Verbindung zu Räumen herzustellen.<br>\n\ Achtung: Durch die Aktivierung dieser Option können zusätzliche Server- und DNS-Konfigurationen\ \ erforderlich sein.\nBitte beachten Sie die Dokumentation:\n<a href=\"https://johnxlivingston.github.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/advanced/xmpp_clients/\"\ \ target=\"_blank\">\n Aktivieren Sie externe XMPP-Kontoverbindungen.\n</a>\n" prosody_s2s_port_label: Prosody Server Port zu Server Port prosody_s2s_port_description: "Der Port, der für XMPP s2s-Verbindungen (Server zu\ \ Server) verwendet wird.<br>\nSie sollten den Standardport 5269 verwenden.\nAndernfalls\ \ müssen Sie <a href=\"https://prosody.im/doc/s2s\">\n einen bestimmten DNS Eintrag\ \ erstellen\n</a>.\n" prosody_s2s_interfaces_label: Server zu Server Netzwerkschnittstellen prosody_s2s_interfaces_description: "Die Netzwerkschnittstellen, die für Server zu\ \ Server Verbindungen verwendet werden sollen.<br>\nListe der zu nutzenden IPs,\ \ durch Kommata getrennt (Leerzeichen werden entfernt).<br>\nSie können «*» verwenden,\ \ um alle IPv4-Schnittstellen zu nutzen, und «::» für alle IPv6-Schnittstellen.<br>\n\ Beispiele:\n<ul>\n <li>*, ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n\ </ul>\n" prosody_c2s_label: "Aktivieren von Client-Server-Verbindungen" prosody_c2s_description: | Ermöglichen Sie XMPP-Clients die Verbindung zum integrierten Prosody-Server.<br> Diese Option allein lässt nur Verbindungen von localhost-Clients zu. prosody_c2s_port_label: "Prosody Client-Server-Verbindungsport" prosody_c2s_port_description: | Der Port, der vom c2s-Modul des integrierten Prosody-Servers verwendet wird.<br> XMPP-Clients müssen diesen Port zum Verbinden verwenden.<br> Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br> Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von der Außenwelt darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_components_label: "Aktivieren externer XMPP-Komponenten" prosody_components_description: | Aktivieren Sie die Verwendung externer XMPP-Komponenten.<br> Diese Option allein erlaubt nur Verbindungen von localhost.<br> Diese Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um einige Bots mit den Chatrooms zu verbinden. prosody_components_port_label: "Port für externe Komponenten zur Verbindung mit Prosody" prosody_components_port_description: | Der Port, der von XMPP-Komponenten verwendet wird, um sich mit dem Prosody-Server zu verbinden.<br> Ändern Sie ihn, wenn dieser Port bereits auf Ihrem Server verwendet wird.<br> Sie können diesen Port auf Ihrer Firewall vorerst geschlossen halten, es wird nicht von Außerhalb darauf zugegriffen. Hinweis: Dies könnte sich in naher Zukunft ändern, da geplant ist, eine Funktion zum Aktivieren externer Verbindungen hinzuzufügen. prosody_components_list_label: "Externe Komponenten" prosody_components_list_description: | Die zu erstellenden externen Komponenten: <ul> <li>Eine pro Zeile.</li> <li>Verwenden Sie das Format «Komponentenname:Komponenten_Geheimnis» (Leerzeichen werden entfernt)</li> <li>Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt und leere Zeilen werden ignoriert.</li> <li>Der Name darf nur alphanumerische Zeichen und Punkte enthalten</li> <li> Wenn der Name nur alphanumerische Zeichen enthält, wird ihm die XMPP-Domäne angehängt. Aus «bridge» wird zum Beispiel «bridge.your_domain.tld». Sie können auch einen vollständigen Domänennamen angeben, müssen jedoch sicherstellen, dass Ihr DNS korrekt konfiguriert ist. </li> <li>Verwenden Sie nur alphanumerische Zeichen in der geheimen Passphrase (verwenden Sie mindestens 15 Zeichen).</li> </ul> chat_for_live_stream: 'Chat für den Livestream:' room_name: Raumname channel: Kanal room_description: Raumbeschreibung not_found: Nicht gefunden video: Video last_activity: Letzte Aktivität web: Web connect_using_xmpp: Mit XMPP verbinden connect_using_xmpp_help: Sie können sich mit einem externen XMPP Konto und Ihrem bevorzugten XMPP Client zum Chatraum verbinden. prosody_certificates_dir_label: Zertifikate Ordner prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und verwendet\ \ das Plugin selbstsignierte Zertifikate.<br>\nWenn Sie andere Zertifikate verwenden\ \ wollen, geben Sie hier einfach den Ordner an,\nin dem Prosody sie finden kann.\ \ Hinweis: Der Benutzer \"peertube\" muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n"