npm run doc:translate

This commit is contained in:
John Livingston
2024-07-29 14:58:34 +02:00
parent ce5114afc9
commit faef584f8b
36 changed files with 602 additions and 83 deletions

View File

@ -6,17 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 10:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
@ -2097,11 +2095,7 @@ msgstr ""
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
#, no-wrap
msgid "If this setting is left empty, and you are using Peertube >= 5.1 or later, the plugin will use values from your Peertube configuration file to guess on which interface and port request have to be done.\n"
msgstr ""
"Ako je ova postavka ostavljena prazna i koristiš Peertube verziju ≥ 5.1 ili "
"noviju, dodatak će koristiti vrijednosti iz tvoje Peertube konfiguracijske "
"datoteke kako bi pogodio na kojem sučelju i priključku treba izvršiti "
"zahtjev.\n"
msgstr "Ako je ova postavka ostavljena prazna i koristiš Peertube verziju ≥ 5.1 ili noviju, dodatak će koristiti vrijednosti iz tvoje Peertube konfiguracijske datoteke kako bi pogodio na kojem sučelju i priključku treba izvršiti zahtjev.\n"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -3112,11 +3106,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
msgstr ""
"Atribut `sn` je kod kratkog imena. Atribut `url` može biti bilo koji url "
"slike kojem tvoj preglednik može pristupiti ili [URL "
"podataka](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/"
"Data_URLs) koji predstavlja datoteku koju želiš uvesti."
msgstr "Atribut `sn` je kod kratkog imena. Atribut `url` može biti bilo koji url slike kojem tvoj preglednik može pristupiti ili [URL podataka](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) koji predstavlja datoteku koju želiš uvesti."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
@ -3180,18 +3170,12 @@ msgstr "Opcije odgode moderiranja"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" option:"
msgstr ""
"Na [stranici za konfiguraciju kanala](/peertube-plugin-livechat/hr/"
"documentation/user/streamers/channel) možeš postaviti opciju „{{% "
"livechat_label moderation_delay %}}”:"
msgstr "Na [stranici za konfiguraciju kanala](/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/user/streamers/channel) možeš postaviti opciju „{{% livechat_label moderation_delay %}}”:"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
msgid "![Channel configuration / Moderation delay](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr ""
"![Konfiguracija kanala / Odgoda moderiranja](/peertube-plugin-livechat/"
"images/moderation_delay_channel_option."
"png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr "![Konfiguracija kanala / Odgoda moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
@ -3234,9 +3218,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
msgid "![Moderation delay timer](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
msgstr ""
"![Timer odgode moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/"
"moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
msgstr "![Timer odgode moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
@ -3357,6 +3339,23 @@ msgstr ""
msgid "You can promote users as moderators, if you need some help."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, fuzzy
#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.0.0."
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "It is possible to anonymize moderation actions, to avoid disclosing who is banning/kicking/… occupants.\""
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\" checkbox."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, no-wrap
@ -3493,11 +3492,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
msgid "Every user that is not muted can vote. This means that you can prevent anonymous users to vote by using the [\"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}\" feature](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)."
msgstr ""
"Svaki korisnik koji nije isključen može glasati. To znači da možeš "
"spriječiti anonimne korisnike da glasaju pomoću funkcije [\"{{% "
"livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label "
"%}}\"](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)."
msgstr "Svaki korisnik koji nije isključen može glasati. To znači da možeš spriječiti anonimne korisnike da glasaju pomoću funkcije [\"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}\"](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md