npm run doc:translate
This commit is contained in:
@ -7,11 +7,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 10:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -2984,12 +2983,7 @@ msgstr "Ces mots ne sont pas sensibles à la casse."
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "You can combine a short [moderation delay](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation_delay) (1 second for example) with the [moderation bot](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot) to delete messages containing swear words before any non-moderator user will see them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez combiner un [délai de modération](/peertube-plugin-livechat/fr/"
|
||||
"documentation/user/streamers/moderation_delay) court (1 seconde par exemple) "
|
||||
"avec le [bot dé modération](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/"
|
||||
"streamers/bot) pour supprimer les messages contenant des gros mots avant "
|
||||
"même qu'un⋅e utilisateur⋅rice non-modérateur⋅rice ne les voie."
|
||||
msgstr "Vous pouvez combiner un [délai de modération](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/moderation_delay) court (1 seconde par exemple) avec le [bot dé modération](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/bot) pour supprimer les messages contenant des gros mots avant même qu'un⋅e utilisateur⋅rice non-modérateur⋅rice ne les voie."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
|
||||
@ -3440,6 +3434,25 @@ msgstr "Il y a différents rôles qui peuvent être assignés aux utilisateur⋅
|
||||
msgid "You can promote users as moderators, if you need some help."
|
||||
msgstr "Vous pouvez promouvoir des utilisateur⋅rices en tant que modérateur⋅rices, si vous avez besoin d'aide."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.0.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "It is possible to anonymize moderation actions, to avoid disclosing who is banning/kicking/… occupants.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}\" checkbox."
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr "Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, utilisez le [menu déroulant du chat](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/viewers), puis ouvrez le menu \"configurer\". Dans le formulaire, vous trouverez une case à cocher \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}\"."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user