diff --git a/support/documentation/po/livechat.hr.po b/support/documentation/po/livechat.hr.po index 223377fe..0bf82112 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.hr.po +++ b/support/documentation/po/livechat.hr.po @@ -7,15 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 17:45+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" -"Language-Team: Croatian \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/contact/_index.md @@ -1854,10 +1856,9 @@ msgstr "" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: support/documentation/content/en/documentation/admin/_index.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Write documentation" +#, no-wrap msgid "Admin documentation" -msgstr "Piši dokumentaciju" +msgstr "Dokumentacija za administratore" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md @@ -2094,10 +2095,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "If this settings is left empty, and you are using Peertube >= 5.1 or later, the plugin will use values from your Peertube configuration file to guess on which interface and port request have to be done.\n" +#, no-wrap msgid "If this setting is left empty, and you are using Peertube >= 5.1 or later, the plugin will use values from your Peertube configuration file to guess on which interface and port request have to be done.\n" -msgstr "Ako je ova postavka ostavljena prazna i koristiš Peertube verziju ≥ 5.1 ili noviju, dodatak će koristiti vrijednosti iz tvoje Peertube konfiguracijske datoteke kako bi pogodio na kojem sučelju i priključku treba izvršiti zahtjev.\n" +msgstr "" +"Ako je ova postavka ostavljena prazna i koristiš Peertube verziju ≥ 5.1 ili " +"noviju, dodatak će koristiti vrijednosti iz tvoje Peertube konfiguracijske " +"datoteke kako bi pogodio na kojem sučelju i priključku treba izvršiti " +"zahtjev.\n" #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md @@ -2422,10 +2426,9 @@ msgstr "" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: support/documentation/content/en/documentation/user/_index.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Write documentation" +#, no-wrap msgid "User documentation" -msgstr "Piši dokumentaciju" +msgstr "Dokumentacija za korisnike" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md @@ -3082,7 +3085,7 @@ msgstr "" #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md #, no-wrap msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Uvoz / Izvoz" #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md @@ -3110,6 +3113,10 @@ msgstr "" #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import." msgstr "" +"Atribut `sn` je kod kratkog imena. Atribut `url` može biti bilo koji url " +"slike kojem tvoj preglednik može pristupiti ili [URL " +"podataka](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/" +"Data_URLs) koji predstavlja datoteku koju želiš uvesti." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md @@ -3131,17 +3138,14 @@ msgstr "" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Federation" +#, no-wrap msgid "Moderation delay" -msgstr "Federacija" +msgstr "Odgoda moderiranja" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md -#, fuzzy -#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0." msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0." -msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.1.0." +msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.3.0." #. type: Yaml Front Matter Hash Value: title #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md @@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.1.0." #: support/documentation/content/en/intro/_index.md #, no-wrap msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Uvod" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md @@ -3171,19 +3175,23 @@ msgstr "" #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md #, no-wrap msgid "Moderation delay option" -msgstr "" +msgstr "Opcije odgode moderiranja" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md -#, fuzzy -#| msgid "To configure the terms & conditions, go to the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel):" msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" option:" -msgstr "Za konfiguriranje uvjeta i odredbi idi na [stranicu za konfiguraciju kanala](/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/user/streamers/channel):" +msgstr "" +"Na [stranici za konfiguraciju kanala](/peertube-plugin-livechat/hr/" +"documentation/user/streamers/channel) možeš postaviti opciju „{{% " +"livechat_label moderation_delay %}}”:" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md msgid "![Channel configuration / Moderation delay](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)" msgstr "" +"![Konfiguracija kanala / Odgoda moderiranja](/peertube-plugin-livechat/" +"images/moderation_delay_channel_option." +"png?classes=shadow,border&height=400px)" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md @@ -3227,6 +3235,8 @@ msgstr "" #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md msgid "![Moderation delay timer](/peertube-plugin-livechat/images/moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)" msgstr "" +"![Timer odgode moderiranja](/peertube-plugin-livechat/images/" +"moderation_delay_timer.png?classes=shadow,border)" #. type: Yaml Front Matter Hash Value: description #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md @@ -3288,10 +3298,8 @@ msgstr "" #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md -#, fuzzy -#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0." msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0." -msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.1.0." +msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.2.0." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md @@ -3484,10 +3492,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md -#, fuzzy -#| msgid "[{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation) default value" msgid "Every user that is not muted can vote. This means that you can prevent anonymous users to vote by using the [\"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}\" feature](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)." -msgstr "[{{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}](/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/user/streamers/moderation) standardna vrijednost" +msgstr "" +"Svaki korisnik koji nije isključen može glasati. To znači da možeš " +"spriječiti anonimne korisnike da glasaju pomoću funkcije [\"{{% " +"livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label " +"%}}\"](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)." #. type: Title ## #: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md