Message search documentation (#145)

This commit is contained in:
John Livingston
2024-08-05 12:08:45 +02:00
parent 966669ebbc
commit e665823f5b
39 changed files with 1442 additions and 252 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 23:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
@ -3433,6 +3433,47 @@ msgstr "Es ist möglich, Moderationsaktionen zu anonymisieren, um zu vermeiden,
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\" checkbox."
msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, verwenden Sie das [Chat-Dropdown-Menü](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/viewers), öffnen Sie das Menü \"Konfigurieren\". In dem Formular finden Sie eine Checkbox \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\"."
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Participants list"
msgid "Participant message history search"
msgstr "Teilnehmerliste"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "As a room admin or owner, you can search all messages sent by a given participant."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "To do so, you have several ways:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "using the \"{{% livechat_label search_occupant_message %}}\" action in the dropdown menu besides chat messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, fuzzy
#| msgid "![Poll start](/peertube-plugin-livechat/images/polls_start.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Message history search](/peertube-plugin-livechat/images/message_search.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Umfrage Start](/peertube-plugin-livechat/images/polls_start.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr "Um mehr Platz und eine bessere Lesbarkeit zu erhalten, öffnen Sie den Chat im neuen Fenster."
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
msgid "The search result will also include all messages related to participants who had the same nickname. You can differenciate them by comparing [JID](https://xmpp.org/extensions/xep-0029.html) and [occupant-id](https://xmpp.org/extensions/xep-0421.html)."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
#, no-wrap
@ -3565,12 +3606,6 @@ msgstr "![Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_video_1.p
msgid "![Moderator Notes Application](/peertube-plugin-livechat/images/moderator_notes_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr "![Aufgabenanwendung](/peertube-plugin-livechat/images/task_app_fullpage_1.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
msgid "To have more space and better readability, open the chat in full-page mode."
msgstr "Um mehr Platz und eine bessere Lesbarkeit zu erhalten, öffnen Sie den Chat im neuen Fenster."
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md