Merge pull request #521 from framabot/weblate-peertube-livechat-peertube-plugin-livechat-documentation
Translations update from Framasoft Weblate
This commit is contained in:
commit
e61db352c7
@ -8,15 +8,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -3288,54 +3290,58 @@ msgstr "Das Attribut `sn` ist der Kurznamencode. Das Attribut \"url\" kann eine
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Plugin peertube-plugin-livechat slow mode"
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr "Plugin peertube-plugin-livechat Langsamer Modus"
|
||||
msgstr "Plugin peertube-plugin-livechat nur Emojis Modus"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur Emojis-Modus"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.1.0."
|
||||
msgstr "Diese Funktion wird mit dem Livechatplugin Version 11.0.0 verfügbar sein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Funktion wird mit dem Livechatplugin Version 11.1.0 verfügbar sein."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This can be really usefull to:"
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr "Dies kann sehr nützlich sein, um:"
|
||||
msgstr "Dieser Modus kann sehr nützlich sein, um beispielsweise:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um Spam oder beleidigende Nachrichten zu vermeiden, wenn Sie nicht hier "
|
||||
"sind, um zu moderieren."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn zu viele Teilnehmer schreiben und Sie nicht mehr richtig moderieren "
|
||||
"können."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\" checkbox."
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, verwenden Sie das [Chat-Dropdown-Menü](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/viewers), öffnen Sie das Menü \"Konfigurieren\". In dem Formular finden Sie eine Checkbox \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, verwenden Sie das "
|
||||
"[Chat-Dropdown-Menü](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/viewers)"
|
||||
", öffnen Sie das Menü \"Konfigurieren\". In dem Formular finden Sie eine "
|
||||
"Checkbox \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\"."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" option:"
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr "Auf der [Kanal Konfigurationsseite](/peertube-plugin-livechat/de/documentation/user/streamers/channel) können Sie die Option \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" einstellen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie es für alle Ihre Chaträume auf einmal aktivieren möchten, öffnen "
|
||||
"Sie die [Kanal Emojis Konfigurationsseite](/peertube-plugin-livechat/de/"
|
||||
"documentation/user/streamers/emojis/), und benutzen Sie die \"{{% "
|
||||
"livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" Schaltfläche."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
@ -3904,10 +3910,10 @@ msgstr "Sie können Notizen einfach per Drag & Drop sortieren."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr "Sie können Umfragen erstellen, um die Zuschauer nach ihrer Meinung zu fragen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können Umfragen erstellen, um die Zuschauer nach ihrer Meinung zu fragen"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user