From e1731d090312c74a4fc4d981d8c158c78f547856 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Hampel Date: Tue, 18 Jun 2024 08:24:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (713 of 713 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/ --- support/documentation/po/livechat.de.po | 23 ++++++++++++++--------- 1 file changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/support/documentation/po/livechat.de.po b/support/documentation/po/livechat.de.po index 551cddc1..66b9f796 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.de.po +++ b/support/documentation/po/livechat.de.po @@ -8,9 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Victor Hampel \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Victor Hampel " +"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1952,15 +1954,16 @@ msgstr "Die folgenden Einstellungen betreffen die Föderation mit anderen Peertu #. type: Title ## #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "External Authentication" +#, no-wrap msgid "Authentication" -msgstr "Externe Authentifizierung" +msgstr "Authentifizierung" #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md msgid "In case you have any trouble with the long term authentication tokens, you can disable the feature here." msgstr "" +"Falls Sie Probleme mit den Langzeit-Authentifizierungs-Tokens haben, können " +"Sie diese Funktion hier deaktivieren." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md @@ -3023,10 +3026,12 @@ msgstr "Importieren / Exportieren" #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md -#, fuzzy -#| msgid "On the channel configuration page, there are an \"{{% livechat_label action_import %}}\" and an \"{{% livechat_label action_export %}}\" button. The \"{{% livechat_label action_export %}}\" generated a file than you can then import on another channel." msgid "On the channel configuration page, there are an \"{{% livechat_label action_import %}}\" and an \"{{% livechat_label action_export %}}\" button. The \"{{% livechat_label action_export %}}\" button generates a file than you can then import on another channel." -msgstr "Auf der Kanalkonfigurationsseite gibt es eine \"{{% livechat_label action_import %}}\"- und eine \"{{% livechat_label action_export %}}\"-Schaltfläche. Die \"{{% livechat_label action_export %}}\"-Schaltfläche generiert eine Datei, die in einen anderen Kanal importiert werden kann." +msgstr "" +"Auf der Kanalkonfigurationsseite gibt es eine \"{{% livechat_label " +"action_import %}}\"- und eine \"{{% livechat_label action_export %}}\"-" +"Schaltfläche. Die \"{{% livechat_label action_export %}}\"-Schaltfläche " +"generiert eine Datei, die in einen anderen Kanal importiert werden kann." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md