New sponsor: Octopuce.

This commit is contained in:
John Livingston
2024-04-03 16:22:44 +02:00
parent eaf91cd13b
commit d277e7e289
36 changed files with 427 additions and 141 deletions

View File

@ -7,11 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 18:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 08:41+0000\n"
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -916,6 +915,18 @@ msgstr "Merci à [Code Lutin](https://www.codelutin.com/) et à la [Rétribution
msgid "Thanks to [NlNet](https://nlnet.nl/) and the [NGI0 Entrust fund](https://nlnet.nl/entrust/) for the financial support."
msgstr "Merci à [NlNet](https://nlnet.nl/) et au [fond NGI0 Entrust](https://nlnet.nl/entrust/) pour le support financier."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
#, fuzzy
#| msgid "Thanks to [ritimo](https://www.ritimo.org/) for the financial support."
msgid "Thanks to [Octopuce](https://www.octopuce.fr/) for the financial support."
msgstr "Merci à [ritimo](https://www.ritimo.org/) pour le support financier."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
msgid "And thanks to all individual contributors who have made a donation via my [liberapay page](https://liberapay.com/JohnLivingston/)."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/_index.md
#, no-wrap
@ -1618,10 +1629,7 @@ msgid ""
"Otherwise it could block all anonymous users at once.\n"
msgstr ""
"**Note importante**:\n"
"Si vous activez cette fonctionnalité, et que vous utilisez un reverse proxy "
"personnalisé devant Peertube, merci de vous assurer que vous avez "
"correctement configuré celui-ci pour faire suivre les IPs réelles des "
"utilisateur⋅rices à Peertube.\n"
"Si vous activez cette fonctionnalité, et que vous utilisez un reverse proxy personnalisé devant Peertube, merci de vous assurer que vous avez correctement configuré celui-ci pour faire suivre les IPs réelles des utilisateur⋅rices à Peertube.\n"
"Sinon cela pourrait bloquer tous les utilisateur⋅rices anonymes d'un coup.\n"
#. type: Title ##
@ -1658,11 +1666,7 @@ msgstr "![Chats](/peertube-plugin-livechat/images/avatar_cat.png?classes=shadow,
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
msgid "{{% livechat_label avatar_set_option_bird %}}: [David Revoy's bird avatar generator](https://www.peppercarrot.com/extras/html/2019_bird-generator/), [CC-By](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) license"
msgstr ""
"{{% livechat_label avatar_set_option_bird %}}: [Générateur d'avatar "
"d'oiseaux de David Revoy](https://www.peppercarrot.com/extras/html/"
"2016_cat-generator/), Licence [CC-By](https://creativecommons.org/licenses/"
"by/4.0/)"
msgstr "{{% livechat_label avatar_set_option_bird %}}: [Générateur d'avatar d'oiseaux de David Revoy](https://www.peppercarrot.com/extras/html/2016_cat-generator/), Licence [CC-By](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
@ -2724,23 +2728,17 @@ msgstr "Option du mode lent"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the slow mode option:"
msgstr ""
"Sur la [page de configuration de la chaîne](/peertube-plugin-livechat/fr/"
"documentation/user/streamers/channel), vous pouvez définir une valeur pour "
"l'option mode lent:"
msgstr "Sur la [page de configuration de la chaîne](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/channel), vous pouvez définir une valeur pour l'option mode lent:"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
msgid "![Channel configuration / Slow Mode](/peertube-plugin-livechat/images/slow_mode_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr ""
"![Configuration de la chaîne / Mode lent](/peertube-plugin-livechat/images/"
"slow_mode_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr "![Configuration de la chaîne / Mode lent](/peertube-plugin-livechat/images/slow_mode_channel_option.png?classes=shadow,border&height=400px)"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
msgid "This value will apply to all your channel's chatrooms."
msgstr ""
"Cette valeur va s'appliquer à tous les salons de discussion de votre chaîne."
msgstr "Cette valeur va s'appliquer à tous les salons de discussion de votre chaîne."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
@ -2762,9 +2760,7 @@ msgstr "Pour les spectateur⋅rices"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
msgid "If the slow mode is enabled, users will be informed by a message."
msgstr ""
"Si le mode lent est activé, les utilisateur⋅rices en seront informé⋅es par "
"un message."
msgstr "Si le mode lent est activé, les utilisateur⋅rices en seront informé⋅es par un message."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md