New sponsor: Octopuce.
This commit is contained in:
@ -7,11 +7,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 18:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 16:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 08:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -916,6 +915,18 @@ msgstr "Merci à [Code Lutin](https://www.codelutin.com/) et à la [Rétribution
|
||||
msgid "Thanks to [NlNet](https://nlnet.nl/) and the [NGI0 Entrust fund](https://nlnet.nl/entrust/) for the financial support."
|
||||
msgstr "Merci à [NlNet](https://nlnet.nl/) et au [fond NGI0 Entrust](https://nlnet.nl/entrust/) pour le support financier."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Thanks to [ritimo](https://www.ritimo.org/) for the financial support."
|
||||
msgid "Thanks to [Octopuce](https://www.octopuce.fr/) for the financial support."
|
||||
msgstr "Merci à [ritimo](https://www.ritimo.org/) pour le support financier."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/credits/_index.md
|
||||
msgid "And thanks to all individual contributors who have made a donation via my [liberapay page](https://liberapay.com/JohnLivingston/)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -1618,10 +1629,7 @@ msgid ""
|
||||
"Otherwise it could block all anonymous users at once.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Note importante** :\n"
|
||||
"Si vous activez cette fonctionnalité, et que vous utilisez un reverse proxy "
|
||||
"personnalisé devant Peertube, merci de vous assurer que vous avez "
|
||||
"correctement configuré celui-ci pour faire suivre les IPs réelles des "
|
||||
"utilisateur⋅rices à Peertube.\n"
|
||||
"Si vous activez cette fonctionnalité, et que vous utilisez un reverse proxy personnalisé devant Peertube, merci de vous assurer que vous avez correctement configuré celui-ci pour faire suivre les IPs réelles des utilisateur⋅rices à Peertube.\n"
|
||||
"Sinon cela pourrait bloquer tous les utilisateur⋅rices anonymes d'un coup.\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
@ -1658,11 +1666,7 @@ msgstr ", [CC-By](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{% livechat_label avatar_set_option_bird %}} : [Générateur d'avatar "
|
||||
"d'oiseaux de David Revoy](https://www.peppercarrot.com/extras/html/"
|
||||
"2016_cat-generator/), Licence [CC-By](https://creativecommons.org/licenses/"
|
||||
"by/4.0/)"
|
||||
msgstr "{{% livechat_label avatar_set_option_bird %}} : [Générateur d'avatar d'oiseaux de David Revoy](https://www.peppercarrot.com/extras/html/2016_cat-generator/), Licence [CC-By](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2724,23 +2728,17 @@ msgstr "Option du mode lent"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the slow mode option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur la [page de configuration de la chaîne](/peertube-plugin-livechat/fr/"
|
||||
"documentation/user/streamers/channel), vous pouvez définir une valeur pour "
|
||||
"l'option mode lent :"
|
||||
msgstr "Sur la [page de configuration de la chaîne](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/channel), vous pouvez définir une valeur pour l'option mode lent :"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This value will apply to all your channel's chatrooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette valeur va s'appliquer à tous les salons de discussion de votre chaîne."
|
||||
msgstr "Cette valeur va s'appliquer à tous les salons de discussion de votre chaîne."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
@ -2762,9 +2760,7 @@ msgstr "Pour les spectateur⋅rices"
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "If the slow mode is enabled, users will be informed by a message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le mode lent est activé, les utilisateur⋅rices en seront informé⋅es par "
|
||||
"un message."
|
||||
msgstr "Si le mode lent est activé, les utilisateur⋅rices en seront informé⋅es par un message."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user