Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 4.3% (39 of 899 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2024-11-02 10:57:58 +00:00 committed by Weblate
parent 6156429e31
commit c51245501c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -7,86 +7,109 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
#, no-wrap
msgid "Contact the author"
msgstr ""
msgstr "Kontakt na autora"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
#, no-wrap
msgid "Contact me"
msgstr ""
msgstr "Kontaktujte mě"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
msgid "If you have any question, or if you want to talk about this plugin, you can join this XMPP room with any Jabber client: [plugin-livechat-support@room.im.yiny.org](xmpp:plugin-livechat-support@room.im.yiny.org?join)."
msgstr ""
"Máte-li jakékoli dotazy nebo chcete-li si o tomto zásuvném modulu promluvit, "
"můžete se připojit k této místnosti XMPP pomocí libovolného klienta Jabber: "
"[plugin-livechat-support@room.im.yiny.org](xmpp:plugin-livechat-support@room."
"im.yiny.org?join)."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
msgid "If you want to support the project financially, you can contact me by mail at git.[at].john-livingston.fr, or check my [Liberapay profile](https://liberapay.com/JohnLivingston/)."
msgstr ""
"Pokud chcete projekt finančně podpořit, můžete mě kontaktovat na e-mailové "
"adrese git.[at].john-livingston.fr nebo se podívejte na můj [Liberapay "
"profil](https://liberapay.com/JohnLivingston/)."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/contributing/codeofconduct/_index.md
#, no-wrap
msgid "Contributor Covenant Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "Kodex chování smluvních partnerů"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/contributing/codeofconduct/_index.md
#, no-wrap
msgid "Code of Conduct"
msgstr ""
msgstr "Kodex chování"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/codeofconduct/_index.md
msgid "This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant](https://www.contributor-covenant.org), version 2.1, available at [https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html](https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html). Translations are available at [https://www.contributor-covenant.org/translations](https://www.contributor-covenant.org/translations). Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported to the community leaders responsible for enforcement by mail at git.[at].john-livingston.fr."
msgstr ""
"Tento kodex chování je převzat z dokumentu [Contributor Covenant](https://www"
".contributor-covenant.org), verze 2.1, který je k dispozici na adrese "
"[https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct."
"html](https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html)"
". Překlady jsou k dispozici na adrese [https://www.contributor-covenant.org/"
"translations](https://www.contributor-covenant.org/translations). Případy "
"urážlivého, obtěžujícího nebo jinak nepřijatelného chování lze hlásit "
"vedoucím komunity odpovědným za jejich prosazování na e-mailovou adresu "
"git.[at].john-livingston.fr."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap
msgid "Develop"
msgstr ""
msgstr "Vývoj"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Always talk about features you want to develop by creating/finding and commenting the issue tackling your problem before you start working on it, and inform the community that you begin coding by claiming the issue."
msgstr ""
"Vždy mluvte o funkcích, které chcete vyvinout, tím, že vytvoříte/najdete a "
"okomentujete problém, který řeší váš problém, než na něm začnete pracovat, a "
"informujte komunitu o tom, že začínáte kódovat tím, že problém prohlásíte za "
"problém."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Pull Request must be done on the `main` branch."
msgstr ""
msgstr "Žádost o stažení musí být provedena na větvi `main`."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Until march 2023, contribution were made on the `develop` branch. This procedure is now deprecated."
msgstr ""
"Do března 2023 byly příspěvky prováděny na větvi `develop`. Tento postup je "
"nyní zastaralý."
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap
msgid "Prerequisite for building this plugin"
msgstr ""
msgstr "Předpoklad pro vytvoření tohoto zásuvného modulu"
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "It is highly recommended to be familiar with following concepts:"
msgstr ""
msgstr "Doporučujeme seznámit se s následujícími pojmy:"
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md