diff --git a/languages/fr.yml b/languages/fr.yml index 8ae2c234..81b82401 100644 --- a/languages/fr.yml +++ b/languages/fr.yml @@ -227,14 +227,14 @@ prosody_s2s_port_description: | prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces réseau pour les connexions serveur vers serveur" prosody_s2s_interfaces_description: | - Les interfaces réseau sur lequelles écouter pour les connexions s2s (server to server).
+ Les interfaces réseau sur lesquelles écouter pour les connexions s2s (server to server).
Une liste d'IP séparées par des virgules (les espaces seront retirés). On pourra utiliser «*» pour écouter sur toutes les IPv4, et «::» pour toutes les IPv6.
Exemples de configuration possible: @@ -458,3 +458,12 @@ task_list_pick_message: "Une fois que vous aurez sélectionné une liste de tâc en utilisant le menu du haut.\nPlus d'informations dans la documentation du module livechat.\n" promote: Devenir modérateur⋅rice +prosody_c2s_interfaces_label: Interfaces réseau client vers serveur +prosody_c2s_interfaces_description: "Les interfaces réseau sur lesquelles écouter + pour les connexions c2s (client to server).
\nCe paramètre est fourni pour les + utilisateur⋅ices avancé⋅es. Ne changez pas ce paramètre si vous ne comprenez pas + entièrement ce que cela signifie.\nExemples de configuration possible:\n\n" diff --git a/languages/it.yml b/languages/it.yml index a17f06a4..04d60461 100644 --- a/languages/it.yml +++ b/languages/it.yml @@ -8,8 +8,8 @@ read_only: In sola lettura show_scrollbarr: Mostra la barra di scorrimento transparent_background: Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS, ad esempio) -tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio\ - \ OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”." +tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio + OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”." copy: Copia link_copied: Link copiato error: Errore @@ -41,32 +41,32 @@ list_rooms_label: "Elenco delle chat room esistenti" list_rooms_description: | Elenca le chat room -federation_description: "

Federazione

\nLe impostazioni seguenti riguardano\ - \ la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n" +federation_description: "

Federazione

\nLe impostazioni seguenti riguardano + la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n" federation_no_remote_chat_label: Non visualizzare le chat remote -federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra\ - \ istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n" +federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra + istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n" federation_dont_publish_remotely_label: Non pubblicare le informazioni sulla chat -federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra\ - \ istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze\ - \ Peertube remote non sapranno che una chat è associata ai video.
\nAttenzione:\ - \ se erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state\ - \ pubblicate.\nDovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni\ - \ non vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione,\ - \ bisognerà attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente\ - \ le informazioni. Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione\ - \ in diretta riprende o si interrompe.
\nAttenzione: questo parametro\ - \ influisce solo sulla pubblicazione di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\n\ - Non impedisce a un'applicazione remota di rilevare in altro modo la presenza della\ - \ chat e di tentare di connettersi ad essa.\n" +federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra + istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze Peertube + remote non sapranno che una chat è associata ai video.
\nAttenzione: se + erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state pubblicate.\n + Dovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni non + vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione, bisognerà + attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente le informazioni. + Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione in diretta riprende + o si interrompe.
\nAttenzione: questo parametro influisce solo sulla pubblicazione + di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\nNon impedisce a un'applicazione + remota di rilevare in altro modo la presenza della chat e di tentare di connettersi + ad essa.\n" chat_behaviour_description: "

Comportamento della chat

" room_type_label: "Tipo di chat room" -room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni\ - \ video o di raggrupparle per canale." +room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni + video o di raggrupparle per canale." room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room" room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale" @@ -77,17 +77,17 @@ open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”" open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra." share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”" -share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room\ - \ (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)." +share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room + (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)." share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno" share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti" share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video" -share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori\ - \ dell'istanza" +share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori + dell'istanza" per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta" -per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una\ - \ casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." +per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una + casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." per_live_video_warning_description: | @@ -96,12 +96,12 @@ per_live_video_warning_description: | all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta" -all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in\ - \ diretta." +all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in + diretta." all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video che non sono dirette" -all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video\ - \ non in diretta." +all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video + non in diretta." videos_list_label: "Attiva la chat per questi video" videos_list_description: | @@ -111,8 +111,8 @@ videos_list_description: | Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti. no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)" -no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno\ - \ la chat." +no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno + la chat." theming_advanced_description: "

Personalizza l'aspetto

" @@ -174,8 +174,8 @@ prosody_peertube_uri_description: | Puoi allora utilizzare questo parametro per personalizzare l'url che i moduli Prosody utilizzeranno per le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»). -prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat\ - \ room" +prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat + room" prosody_muc_log_by_default_description: | Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente. Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo. @@ -197,26 +197,25 @@ prosody_muc_expiration_description: | prosody_room_allow_s2s_label: Abilitare la connessione a questa stanza usando profili XMPP esterni -prosody_room_allow_s2s_description: "Abilitando questa opzione, sarà possibile connettersi\ - \ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.
\nSi noti\ - \ che l'attivazione di questa opzione può richiedere la configurazione del server\ - \ e dei record DNS.\nPer saperne di più, consultare la documentazione:\n\nSi noti che l'attivazione di questa opzione può + richiedere la configurazione del server e dei record DNS.\nPer saperne di + più, consultare la documentazione:\n\n Permettere connessioni con account XMPP esterni.\n\n" prosody_s2s_port_label: Porta Prosody da server a server -prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP\ - \ s2s (da server a server).
\nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti\ - \ sarà necessario \n impostare un record\ - \ DNS specifico\n.\n" +prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP + s2s (da server a server).
\nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti + sarà necessario \n impostare un record DNS + specifico\n.\n" prosody_s2s_interfaces_label: Interfacce di rete da server a server -prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le\ - \ connessioni da server a server.
\nElenco di IP su cui ascoltare, separati\ - \ da virgole (gli spazi saranno eliminati).
\nÈ possibile utilizzare \"*\" per\ - \ ascoltare su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.
\nEsempi:\n\ - \n" +prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le + connessioni da server a server.
\nElenco di IP su cui ascoltare, separati da + virgole (gli spazi saranno eliminati).
\nÈ possibile utilizzare \"*\" per ascoltare + su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.
\nEsempi:\n\n" prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server" prosody_c2s_description: | @@ -237,8 +236,8 @@ prosody_components_description: | Sono consentite solo le connessioni dal localhost.
Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room. -prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server\ - \ Prosody" +prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server + Prosody" prosody_components_port_description: | Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
@@ -265,8 +264,8 @@ connect_using_xmpp: Connessione con un client XMPP connect_using_xmpp_help: Puoi collegarti alla stanza usando un account XMPP esterno, e il tuo client XMPP preferito. prosody_certificates_dir_label: Cartella dei certificati -prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà\ - \ e utilizzerà certificati autofirmati.
\nSe si desidera utilizzare altri certificati,\ - \ è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente\ - \ \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n" +prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà + e utilizzerà certificati autofirmati.
\nSe si desidera utilizzare altri certificati, + è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente + \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n" chat_for_live_stream: 'Chat per la diretta:'