Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 15.0% (48 of 319 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/nl/
This commit is contained in:
Tibbe Debats
2025-11-28 20:43:03 +00:00
committed by Weblate
parent 1ee5f37773
commit ae7a531cb1

View File

@ -10,8 +10,8 @@ use_chat_help: Indien geactiveerd zal er naast de video een chat zijn.
share_chat_link: Link naar deze chat delen share_chat_link: Link naar deze chat delen
read_only: Alleen leesbaar read_only: Alleen leesbaar
show_scrollbarr: Toon de schuifbalk show_scrollbarr: Toon de schuifbalk
transparent_background: Doorzichtige achtergrond (bijvoorbeeld voor stream-integratie transparent_background: Doorzichtige achtergrond (bijvoorbeeld voor
met OBS) stream-integratie met OBS)
tips_for_streamers: 'Tips voor streamers: Om de chat aan je OBS toe te voegen genereer tips_for_streamers: 'Tips voor streamers: Om de chat aan je OBS toe te voegen genereer
je een alleen-leesbare link en gebruik je die als een “browser source”.' je een alleen-leesbare link en gebruik je die als een “browser source”.'
copy: Kopiëren copy: Kopiëren
@ -19,7 +19,8 @@ link_copied: Link gekopieerd
error: Fout error: Fout
open: Openen open: Openen
use_current_theme_color: Gebruik kleuren van huidige thema use_current_theme_color: Gebruik kleuren van huidige thema
generate_iframe: Genereer een iframe-element om de chat in een webpagina te integreren generate_iframe: Genereer een iframe-element om de chat in een webpagina te
integreren
chat_for_live_stream: 'Chat voor de livestream:' chat_for_live_stream: 'Chat voor de livestream:'
room_name: Naam van chatroom room_name: Naam van chatroom
room_description: Beschrijving van chatroom room_description: Beschrijving van chatroom
@ -29,8 +30,8 @@ channel: Kanaal
last_activity: Laatste activiteit last_activity: Laatste activiteit
web: Web web: Web
connect_using_xmpp: Via XMPP verbinden connect_using_xmpp: Via XMPP verbinden
connect_using_xmpp_help: Je kan de chatroom betreden via een extern XMPP-account en connect_using_xmpp_help: Je kan de chatroom betreden via een extern XMPP-account
je favoriete XMPP-app. en je favoriete XMPP-app.
important_note_title: <h3>Belangrijke opmerkingen</h3> important_note_title: <h3>Belangrijke opmerkingen</h3>
diagnostic: "Gebruik a.u.b. de diagnostische tool voordat je om hulp vraagt:\n<a class=\"\ diagnostic: "Gebruik a.u.b. de diagnostische tool voordat je om hulp vraagt:\n<a class=\"\
peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnose starten</a>\n(als deze knop peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Diagnose starten</a>\n(als deze knop
@ -44,26 +45,29 @@ federation_no_remote_chat_description: "Met deze instelling toont jouw exemplaar
federation_no_remote_chat_label: Geen chats van andere exemplaren tonen federation_no_remote_chat_label: Geen chats van andere exemplaren tonen
federation_dont_publish_remotely_label: Chat-informatie niet openbaren federation_dont_publish_remotely_label: Chat-informatie niet openbaren
federation_dont_publish_remotely_description: "Door deze instelling te activeren zal federation_dont_publish_remotely_description: "Door deze instelling te activeren zal
jouw exemplaar geen informatie over chats delen met de rest van de fediverse.\n jouw exemplaar geen informatie over chats delen met de rest van de fediverse.\n\
Andere PeerTube-exemplaren zullen niet weten dat er chatrooms bij jouw videos zijn.<br>\n \ Andere PeerTube-exemplaren zullen niet weten dat er chatrooms bij jouw videos
<b>Pas op</b>: Als je al chats hebt lopen, dan kan het zijn dat informatie daarover zijn.<br>\n <b>Pas op</b>: Als je al chats hebt lopen, dan kan het zijn dat informatie
al gedeeld is.\nJe moet wachten op de volgende video-update voor het delen ongedaan daarover al gedeeld is.\nJe moet wachten op de volgende video-update voor het delen
wordt gemaakt.\nBovendien, als je deze instelling de-activeert, zal je moeten wachten ongedaan wordt gemaakt.\nBovendien, als je deze instelling de-activeert, zal je
tot de volgende video-update voor de informatie\nweer wordt gedeeld. Deze update moeten wachten tot de volgende video-update voor de informatie\nweer wordt gedeeld.
gebeurt onder andere wanneer een live-evenement verdergaat of stopt.<br>\n<b>Pas Deze update gebeurt onder andere wanneer een live-evenement verdergaat of stopt.<br>\n\
op</b>: Deze instelling betreft enkel het delen van informatie via het ActivityPub-protocol.\n <b>Pas op</b>: Deze instelling betreft enkel het delen van informatie via het ActivityPub-protocol.\n\
Het voorkomt niet dat een applicatie op een andere manier de chats ontdekt, en ermee \ Het voorkomt niet dat een applicatie op een andere manier de chats ontdekt, en
probeert te verbinden.\n" ermee probeert te verbinden.\n"
chat_behaviour_description: <h3>Chatgedrag</h3> chat_behaviour_description: <h3>Chatgedrag</h3>
room_type_label: Kamertype room_type_label: Kamertype
open_blank_label: Laat de «Open in een nieuw venster» knop zien open_blank_label: Laat de «Open in een nieuw venster» knop zien
auto_display_description: Bij het kijken van een video zal de chat automatisch geopend auto_display_description: Bij het kijken van een video zal de chat automatisch
worden. geopend worden.
open_blank_description: Er zal een knop komen om de chat in een nieuw venster te openen. open_blank_description: Er zal een knop komen om de chat in een nieuw venster te
openen.
online_help: Online hulp online_help: Online hulp
room_type_description: Je kunt er hier voor kiezen om aparte kamers te hebben voor room_type_description: Je kunt er hier voor kiezen om aparte kamers te hebben
elk video, of om ze per kanaal te groeperen. voor elk video, of om ze per kanaal te groeperen.
room_type_option_video: Elk video heeft zijn eigen gespreksruimte room_type_option_video: Elk video heeft zijn eigen gespreksruimte
room_type_option_channel: Gesprekskamers zijn gegroepeerd per kanaal room_type_option_channel: Gesprekskamers zijn gegroepeerd per kanaal
auto_display_label: Automatisch de chat openen auto_display_label: Automatisch de chat openen
share_url_label: Laat de «deel chat-link» knop zien share_url_label: Laat de «deel chat-link» knop zien
chat: Chat
copied: Gekopieerd