From a75d378733cfff9e73afd02319106066b9a517ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Hampel Date: Tue, 23 Apr 2024 22:10:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (618 of 618 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/ --- support/documentation/po/livechat.de.po | 19 +++++++++++++++---- 1 file changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/support/documentation/po/livechat.de.po b/support/documentation/po/livechat.de.po index eda1a829..704eb0a7 100644 --- a/support/documentation/po/livechat.de.po +++ b/support/documentation/po/livechat.de.po @@ -8,9 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Victor Hampel \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-24 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Victor Hampel " +"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1690,22 +1692,31 @@ msgstr "Ihr Anwendungs Client secret." #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md #, no-wrap msgid "Google, Facebook, ..." -msgstr "" +msgstr "Google, Facebook, ..." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md msgid "In addition to that, you can also configure one or several \"standard\" Open ID Connect provider (Google, Facebook, ...)." msgstr "" +"Darüber hinaus können Sie auch einen oder mehrere \"Standard\"-Open ID " +"Connect-Anbieter (Google, Facebook, ...) konfigurieren." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md msgid "For these providers, discovery url and button label are preset. You just have to create an OAuth2 application on the provider side, and configure Client ID and Client Secret." msgstr "" +"Bei diesen Anbietern sind die Discovery-Url und die " +"Schaltflächenbeschriftung voreingestellt. Sie müssen lediglich eine OAuth2-" +"Anwendung auf der Anbieterseite erstellen und Client ID und Client Secret " +"konfigurieren." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md msgid "If you think of a standard provider that is not available, you can ask for implementation by [opening a new issue](/peertube-plugin-livechat/issues/)." msgstr "" +"Wenn Ihnen ein Standardanbieter einfällt, der noch nicht verfügbar ist, " +"können Sie um eine Implementierung bitten, indem Sie ein [neues Thema " +"eröffnen](/peertube-plugin-livechat/de/issues/)." #. type: Plain text #: build/documentation/pot_in/documentation/admin/external_auth.md