Merge branch 'main' of https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat
This commit is contained in:
@ -31,6 +31,10 @@ name = "<i class='fab fa-git'></i> Framagit repository"
|
||||
url = "https://framagit.org/Livingston/peertube-plugin-livechat"
|
||||
weight = 20
|
||||
|
||||
[markup]
|
||||
[markup.goldmark.renderer]
|
||||
unsafe=true
|
||||
|
||||
[Languages]
|
||||
[Languages.en]
|
||||
weight = 1
|
||||
|
@ -93,11 +93,17 @@ To facilitate translators work, avoid making too long paragraphs.
|
||||
For now, it is not possible to use Markdown tables: the translation tools will break them.
|
||||
|
||||
{{% notice warning %}}
|
||||
There may be links to documentation elsewhere on the web.
|
||||
There may be links to this documentation elsewhere on the web.
|
||||
Try not to change the urls of the documentation pages.
|
||||
Or at the very least, put links to the new location on the previous url.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
|
||||
When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available.
|
||||
This short code takes the version number as parameter.
|
||||
Here is an example:
|
||||
|
||||
{{% livechat_version_notice 12.0.0 %}}
|
||||
|
||||
### What if I can't use hugo and/or po4a?
|
||||
|
||||
Just edit english markdown files, and specify that you can't build translations when you make your Pull Request.
|
||||
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 30
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 11.0.0 %}}
|
||||
|
||||
You can enable [mod_firewall](https://modules.prosody.im/mod_firewall) on your Prosody server.
|
||||
|
||||
|
@ -42,9 +42,7 @@ You must use valid CSS color values, and they must be properly URL encoded.
|
||||
|
||||
## OBS Dock
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.1.0 %}}
|
||||
|
||||
{{% notice warning %}}
|
||||
This feature can be disabled by the instance's adminitrators.
|
||||
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Announcements"
|
||||
description: "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
weight: 250
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% livechat_version_notice 12.0.0 %}}
|
||||
|
||||
Room owners and administrators can send special announcements in the chat.
|
||||
|
||||
These messages will be more visible than standard messages.
|
||||
|
||||
To send announcements, owners and administrators will have a "{{% livechat_label announcements_message_type %}}" selector on the top of the message field:
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
There are several message types:
|
||||
|
||||
* **{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message.
|
||||
* **{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box.
|
||||
* **{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold "{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}" title will be added.
|
||||
* **{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold "{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}" title will be added.
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
|
||||
{{% notice warning %}}
|
||||
Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages.
|
||||
{{% /notice %}}
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Forbidden words"
|
||||
description: "The bot can automatically moderate messages containing forbidden words."
|
||||
weight: 10
|
||||
weight: 20
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
@ -49,13 +49,13 @@ You can [open an issue](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livec
|
||||
|
||||
By checking this option, each line of the "{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}" field will be considered as a [regular expression](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression).
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_label %}}
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_applytomoderators_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_applytomoderators_desc %}}
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_applytomoderators_desc %}}
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label %}}
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_retractation_reason_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc %}}
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc %}}
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label %}}
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
---
|
||||
title: "No duplicate message"
|
||||
description: "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
weight: 12
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_no_duplicate_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_version_notice 12.0.0 %}}
|
||||
|
||||
### Configuration
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc %}}
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
#### {{% livechat_label livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc %}}
|
||||
|
||||
#### {{% livechat_label livechat_configuration_channel_retractation_reason_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc %}}
|
||||
|
||||
#### {{% livechat_label livechat_configuration_applytomoderators_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_applytomoderators_desc %}}
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Timers"
|
||||
description: "The bot can send periodically some messages."
|
||||
weight: 20
|
||||
weight: 30
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Special characters"
|
||||
description: "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
weight: 10
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_special_chars_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_version_notice 12.0.0 %}}
|
||||
|
||||
### Configuration
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_special_chars_desc %}}
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
#### {{% livechat_label livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc %}}
|
||||
|
||||
#### {{% livechat_label livechat_configuration_channel_retractation_reason_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc %}}
|
||||
|
||||
#### {{% livechat_label livechat_configuration_applytomoderators_label %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label livechat_configuration_applytomoderators_desc %}}
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 330
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.1.0 %}}
|
||||
|
||||
## Channel emojis
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Emojis only mode"
|
||||
description: "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
weight: 335
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% livechat_version_notice 12.0.0 %}}
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}
|
||||
|
||||
{{% livechat_label emoji_only_mode_desc_1 %}}
|
||||
|
||||
This mode can be usefull for example:
|
||||
|
||||
* To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate.
|
||||
* When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly.
|
||||
|
||||
To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the "configure" menu.
|
||||
In the form, you will find a "{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}" checkbox.
|
||||
|
||||
If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the "{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}" button.
|
@ -41,9 +41,7 @@ When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedic
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label %}}
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.2.0 %}}
|
||||
|
||||
You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat.
|
||||
|
||||
@ -75,9 +73,7 @@ You can promote users as moderators, if you need some help.
|
||||
|
||||
## {{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 11.0.0 %}}
|
||||
|
||||
It is possible to anonymize moderation actions, to avoid disclosing who is banning/kicking/… occupants.
|
||||
|
||||
@ -88,9 +84,7 @@ You can choose to enable or disable this feature for new chatrooms on the [chann
|
||||
|
||||
## Participant message history search
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 11.0.0 %}}
|
||||
|
||||
As a room admin or owner, you can search all messages sent by a given participant.
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 325
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.3.0 %}}
|
||||
|
||||
## Introduction
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 355
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 11.0.0 %}}
|
||||
|
||||
## Introduction
|
||||
|
||||
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Polls"
|
||||
description: "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
weight: 330
|
||||
description: "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
weight: 340
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.2.0 %}}
|
||||
|
||||
## Create a poll
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 320
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 8.3.0 %}}
|
||||
|
||||
## Introduction
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 350
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.0.0 %}}
|
||||
|
||||
## Introduction
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,7 @@ weight: 310
|
||||
chapter: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 10.2.0 %}}
|
||||
|
||||
## Configuration
|
||||
|
||||
|
@ -59,9 +59,7 @@ To do so, just open the video on your instance (you can for example copy/paste t
|
||||
|
||||
## If you have a Peertube account on another Peertube instance
|
||||
|
||||
{{% notice info %}}
|
||||
This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0.
|
||||
{{% /notice %}}
|
||||
{{% livechat_version_notice 9.0.0 %}}
|
||||
|
||||
If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a "{{% livechat_label login_using_external_account %}}" button.
|
||||
This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL.
|
||||
|
BIN
support/documentation/content/en/images/announcements.png
Normal file
BIN
support/documentation/content/en/images/announcements.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 124 KiB |
BIN
support/documentation/content/en/images/bot_no_duplicate.png
Normal file
BIN
support/documentation/content/en/images/bot_no_duplicate.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 80 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 99 KiB |
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{{- $_hugo_config := `{ "version": 1 }` }}
|
||||
{{- partial "shortcodes/notice.html" (dict
|
||||
"page" .Page
|
||||
"color" (.Get "color")
|
||||
"content" (replace (i18n "feature_comes_with") "X.X.X" ($.Get 0))
|
||||
"icon" (.Get "icon" | default (.Get 2))
|
||||
"style" ("info")
|
||||
"title" (.Get "title" | default (.Get 1))
|
||||
) }}
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
SPDX-FileCopyrightText: 2024 John Livingston <https://www.john-livingston.fr/>
|
||||
|
||||
SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 20:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-12 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ar/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10) ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Debug Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع التفحص"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
@ -585,7 +585,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1215,7 +1220,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الجدار الناري"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/advanced/xmpp_clients.md
|
||||
@ -1876,13 +1881,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2041,7 +2039,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Chat behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "السلوك في الدردشة"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2313,7 +2311,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/cpu_compatibility.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Docker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوكر"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/installation/cpu_compatibility.md
|
||||
@ -2616,12 +2614,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2700,6 +2692,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr "الإعلانات"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3055,6 +3109,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "الضبط"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3077,6 +3156,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
@ -3211,6 +3307,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Documentation"
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr "المستندات"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3235,11 +3369,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3380,13 +3509,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3777,7 +3899,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3956,11 +4078,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr "الوضع البطيء"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4051,11 +4168,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4267,12 +4379,6 @@ msgstr "معلومات عامة"
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "الضبط"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4427,11 +4533,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ca/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,132 +6,155 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Contact the author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontakt na autora"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Contact me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktujte mě"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
msgid "If you have any question, or if you want to talk about this plugin, you can join this XMPP room with any Jabber client: [plugin-livechat-support@room.im.yiny.org](xmpp:plugin-livechat-support@room.im.yiny.org?join)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Máte-li jakékoli dotazy nebo chcete-li si o tomto zásuvném modulu promluvit, "
|
||||
"můžete se připojit k této místnosti XMPP pomocí libovolného klienta Jabber: "
|
||||
"[plugin-livechat-support@room.im.yiny.org](xmpp:plugin-livechat-support@room."
|
||||
"im.yiny.org?join)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
msgid "If you want to support the project financially, you can contact me by mail at git.[at].john-livingston.fr, or check my [Liberapay profile](https://liberapay.com/JohnLivingston/)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud chcete projekt finančně podpořit, můžete mě kontaktovat na e-mailové "
|
||||
"adrese git.[at].john-livingston.fr nebo se podívejte na můj [Liberapay "
|
||||
"profil](https://liberapay.com/JohnLivingston/)."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/codeofconduct/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Contributor Covenant Code of Conduct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodex chování smluvních partnerů"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/codeofconduct/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Code of Conduct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodex chování"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/codeofconduct/_index.md
|
||||
msgid "This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant](https://www.contributor-covenant.org), version 2.1, available at [https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html](https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html). Translations are available at [https://www.contributor-covenant.org/translations](https://www.contributor-covenant.org/translations). Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported to the community leaders responsible for enforcement by mail at git.[at].john-livingston.fr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento kodex chování je převzat z dokumentu [Contributor Covenant](https://www"
|
||||
".contributor-covenant.org), verze 2.1, který je k dispozici na adrese "
|
||||
"[https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct."
|
||||
"html](https://www.contributor-covenant.org/version/2/1/code_of_conduct.html)"
|
||||
". Překlady jsou k dispozici na adrese [https://www.contributor-covenant.org/"
|
||||
"translations](https://www.contributor-covenant.org/translations). Případy "
|
||||
"urážlivého, obtěžujícího nebo jinak nepřijatelného chování lze hlásit "
|
||||
"vedoucím komunity odpovědným za jejich prosazování na e-mailovou adresu "
|
||||
"git.[at].john-livingston.fr."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Develop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vývoj"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Always talk about features you want to develop by creating/finding and commenting the issue tackling your problem before you start working on it, and inform the community that you begin coding by claiming the issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vždy mluvte o funkcích, které chcete vyvinout, tím, že vytvoříte/najdete a "
|
||||
"okomentujete problém, který řeší váš problém, než na něm začnete pracovat, a "
|
||||
"informujte komunitu o tom, že začínáte kódovat tím, že problém prohlásíte za "
|
||||
"problém."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Pull Request must be done on the `main` branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádost o stažení musí být provedena na větvi `main`."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Until march 2023, contribution were made on the `develop` branch. This procedure is now deprecated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do března 2023 byly příspěvky prováděny na větvi `develop`. Tento postup je "
|
||||
"nyní zastaralý."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Prerequisite for building this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předpoklad pro vytvoření tohoto zásuvného modulu"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "It is highly recommended to be familiar with following concepts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doporučujeme seznámit se s následujícími pojmy:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Git"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Git"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "NodeJS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NodeJS"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "NPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NPM"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Typescript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typescript"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "To build the plugin, you must have following packages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro sestavení pluginu musíte mít následující balíčky:"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "`git`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`git`"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "`npm` (>=8.x)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`npm` (>=8.x)"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "`nodejs` (>=14.x)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`nodejs` (>=14.x)"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "`build-essential`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`build-essential`"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
@ -146,17 +169,22 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "`reuse`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`reuse`"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Please note that this plugin needs an AppImage for the Prosody XMPP server. This AppImage is provided by the [Prosody AppImage](https://github.com/JohnXLivingston/prosody-appimage) sideproject. The `build-prosody.sh` script download binaries attached to this remote repository, and checks that their sha256 hashsum are correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upozorňujeme, že tento zásuvný modul potřebuje pro server Prosody XMPP "
|
||||
"obrázek aplikace. Tento AppImage poskytuje vedlejší projekt [Prosody "
|
||||
"AppImage](https://github.com/JohnXLivingston/prosody-appimage). Skript "
|
||||
"`build-prosody.sh` stáhne binární soubory připojené k tomuto vzdálenému "
|
||||
"úložišti a zkontroluje, zda je jejich hashsum sha256 správný."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Clone the repository, buid the plugin, and create your feature branch:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klonujte úložiště, vytvořte zásuvný modul a vytvořte větev kódu:"
|
||||
|
||||
#. type: Fenced code block (bash)
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
@ -182,26 +210,61 @@ msgid ""
|
||||
"git push --set-upstream me my_development\n"
|
||||
"# Then go to your github repository with your web browser to propose the Pull Request (see additional instructions below)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Klonování úložiště. Nezapomeňte na --recursive pro klonování podmodulů.\n"
|
||||
"git clone https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat.git --"
|
||||
"recursive\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"cd peertube-plugin-livechat\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"# Nainstalujte závislosti NPM a poprvé sestavte modul:\n"
|
||||
"Npm install\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"# Sestavte zásuvný modul po úpravě:\n"
|
||||
"npm run build\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"# Pokud máte fork z repozitáře, přidejte jej jako vzdálený (příklad):\n"
|
||||
"git remote add me git@github.com:MY_GITHUB_ACCOUNT/peertube-plugin-livechat."
|
||||
"git\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"# Vytvořte místní větev pro svůj vývoj a zkontrolujteji (příklad):\n"
|
||||
"git checkout my_development # Poznámka: pokud je přidružena nějaká "
|
||||
"záležitost, použijte jako název větve fix_1234 (kde 1234 je číslo issue).\n"
|
||||
"# Chcete-li navrhnout své úpravy, odešlete svou větev do úložiště (příklad):"
|
||||
"\n"
|
||||
"git push --set-upstream me my_development\n"
|
||||
"# Poté přejděte do svého úložiště github pomocí webového prohlížeče a "
|
||||
"navrhněte žádost o stažení (viz další pokyny níže).\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Once you are ready to show your code to ask for feedback, submit a *draft* Pull Request. Once you are ready for a code review before merge, submit a Pull Request. In any case, please link your PR to the issues it solves by using the GitHub syntax: \"fixes #issue_number\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jakmile jste připraveni ukázat svůj kód a požádat o zpětnou vazbu, odešlete "
|
||||
"*návrh* žádosti o stažení. Jakmile jste připraveni na kontrolu kódu před "
|
||||
"sloučením, odešlete žádost o stažení. V každém případě prosíme o propojení "
|
||||
"vašeho PR s problémy, které řeší, pomocí syntaxe GitHubu: \"fixes #"
|
||||
"issue_number\"."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "The front-end code is in the `client` folder, the back-end code in `server`. There are some shared code in `shared` folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kód front-endu je ve složce `client`, kód back-endu ve složce `server`. Ve "
|
||||
"složce `shared` je několik sdílených kódů."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "For general instructions (developping plugins, building, installation, ...), please refer to the [Peertube documentation](https://docs.joinpeertube.org/contribute-plugins?id=write-a-plugintheme)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obecné pokyny (vývoj zásuvných modulů, sestavení, instalace, ...) naleznete "
|
||||
"v dokumentaci [Peertube](https://docs.joinpeertube.org/contribute-"
|
||||
"plugins?id=write-a-plugintheme)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "You can build the plugin with extra debug features simply by using:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zásuvný modul můžete sestavit s dalšími funkcemi ladění jednoduše pomocí:"
|
||||
|
||||
#. type: Fenced code block (bash)
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
@ -213,75 +276,112 @@ msgstr ""
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "This plugin is [REUSE](https://reuse.software/) compliant: it uses SPDX headers to identify licensing information of its source code. More information on the [REUSE](https://reuse.software/) website. You can use the [reuse](https://reuse.readthedocs.io/en/stable/readme.html#) command line tool to help you update headers. The `npm run lint` command will use the `reuse` command to check compliance. Don't forget to add your copyright information in SPDX headers when you modify some code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento zásuvný modul je v souladu s [REUSE](https://reuse.software/): používá "
|
||||
"hlavičky SPDX k identifikaci licenčních informací svého zdrojového kódu. "
|
||||
"Více informací naleznete na webových stránkách [REUSE](https://reuse."
|
||||
"software/). K aktualizaci hlaviček můžete použít nástroj příkazového řádku "
|
||||
"[reuse](https://reuse.readthedocs.io/en/stable/readme.html#). Příkaz `npm "
|
||||
"run lint` použije ke kontrole shody příkaz `reuse`. Nezapomeňte do hlaviček "
|
||||
"SPDX přidat informace o autorských právech, když upravujete nějaký kód."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "ESBuild vs Typescript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ESBuild vs Typescript"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "This plugin uses ESBuild for frontend code generation, as the official `peertube-plugin-quickstart` plugin. ESBuild can handle Typescript, but does not check types (see [ESBuild documentation](https://esbuild.github.io/content-types/#typescript)). That's why we first compile Typescript with the `-noEmit` option, just to check types (`check:client:ts` in package.json file). Then, if everything is okay, we run ESBuild to generate the compiled javascript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento zásuvný modul používá ESBuild pro generování frontend kódu, stejně "
|
||||
"jako oficiální zásuvný modul `peertube-plugin-quickstart`. ESBuild si "
|
||||
"poradí s Typescriptem, ale nekontroluje typy (viz [dokumentace "
|
||||
"ESBuild](https://esbuild.github.io/content-types/#typescript)). Proto "
|
||||
"nejprve zkompilujeme Typescript s volbou `-noEmit`, jen abychom "
|
||||
"zkontrolovali typy (`check:client:ts` v souboru package.json). Pokud je vše "
|
||||
"v pořádku, spustíme ESBuild a vygenerujeme zkompilovaný javascript."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Debug Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Režim ladění"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "There is a debug mode for this plugin, that shorten some delay. For example, some log files will rotate every two minutes, instead of once per day. This permit to test more easily certain actions, for which it could normally take hours or days to wait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro tento zásuvný modul existuje režim ladění, který zkracuje určité "
|
||||
"zpoždění. Například některé soubory protokolu se budou otáčet každé dvě "
|
||||
"minuty místo jednou denně. To umožňuje snadněji testovat některé akce, na "
|
||||
"které by se normálně čekalo hodiny nebo dny."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "To enable this mode, you juste have to create the `/var/www/peertube/storage/plugins/data/peertube-plugin-livechat/debug_mode` file (replacing `/var/www/peertube/storage/` by the correct path on your installation)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro zapnutí tohoto režimu stačí vytvořit soubor `/var/www/peertube/storage/"
|
||||
"plugins/data/peertube-plugin-livechat/debug_mode` (nahradit `/var/www/"
|
||||
"peertube/storage/` správnou cestou ve vaší instalaci)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "The simple existence of this file is sufficient to trigger the debug mode. To make sure it's taken into account, you can restart your Peertube instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ke spuštění režimu ladění stačí pouhá existence tohoto souboru. Chcete-li "
|
||||
"se ujistit, že je brán v úvahu, můžete restartovat instanci Peertube."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "This file can contain some JSON to enable more advanced options. To have a list of existing parameters, check `server/lib/debug.ts`. Restart Peertube after each content modification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento soubor může obsahovat některé JSON, které umožňují pokročilejší "
|
||||
"možnosti. Seznam existujících parametrů naleznete v souboru `server/lib/"
|
||||
"debug.ts`. Po každé úpravě obsahu restartujte Peertube."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Don't enable this mode on a production server, neither on a public server. This could cause security issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento režim nepovolujte na produkčním serveru, ani na veřejném serveru. "
|
||||
"Mohlo by to způsobit bezpečnostní problémy."
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Restart Prosody"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restart Prosody"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "When debug mode is enabled, you can restart Prosody using this API call: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`. This call don't need any authentificaiton. It can be done from a command line, for example using `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když je povolen režim ladění, můžete pomocí tohoto volání API restartovat "
|
||||
"aplikaci Prosody: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/"
|
||||
"restart_prosody`. Toto volání nepotřebuje žádné ověření. Lze jej provést z "
|
||||
"příkazového řádku, například pomocí příkazu `curl http://your_instance.tld/"
|
||||
"plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Prosody debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosody debugger"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "It is possible to connect the Prosody AppImage to a remote debugger using [MobDebug](https://luarocks.org/modules/paulclinger/mobdebug)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosody AppImage je možné připojit ke vzdálenému debuggeru pomocí "
|
||||
"[MobDebug](https://luarocks.org/modules/paulclinger/mobdebug)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "To do so, you have to setup MobDebug in a folder that can be accessed by the `peertube` user. Then, add this in the `debub_mode` file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete-li tak učinit, musíte nastavit MobDebug ve složce, ke které má "
|
||||
"přístup uživatel `peertube`. Pak to přidejte do souboru `debub_mode`:"
|
||||
|
||||
#. type: Fenced code block (json)
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
@ -295,63 +395,93 @@ msgid ""
|
||||
" }\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{\n"
|
||||
" \"debug_prosody\": {\n"
|
||||
" \"debugger_path\": \"/the_path_to_mobdebug/src\",\n"
|
||||
" \"host\": \"localhost\",\n"
|
||||
" \"port\": \"8172\"\n"
|
||||
" }\n"
|
||||
"}\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "`host` and `port` are optional. `debugger_path` must point to the folder where the `MobDebug` `.lua` file is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`host` a `port` jsou volitelné. `debugger_path` musí ukazovat na složku, kde "
|
||||
"je soubor `.lua` `MobDebug`."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Restart Peertube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restartujte Peertube."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Start your debugger server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spusťte svůj ladicí server."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "For Prosody to connect to the debugger, call the API `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody?debugger=true`. This call does not need any authentication. It can be done from a command line, for example with `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody?debugger=true`. You can even configure your debug server to launch this request automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby se Prosody připojil k debuggeru, zavolejte API `http://your_instance.tld/"
|
||||
"plugins/livechat/router/api/restart_prosody?debugger=true`. Tento hovor "
|
||||
"nevyžaduje žádné ověření. Lze to provést z příkazového řádku, například "
|
||||
"pomocí `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/"
|
||||
"restart_prosody?debugger=true`. Můžete dokonce nakonfigurovat svůj ladicí "
|
||||
"server tak, aby tento požadavek spouštěl automaticky."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Prosody will then restart, connecting to the debugger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosody se poté restartuje a připojí se k debuggeru."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Quick dev environment using Docker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rychlé vývojářské prostředí pomocí Dockeru"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "There is a tutorial, in french, on the [Peertube forum](https://framacolibri.org/t/tutoriel-creer-un-environnement-de-developpement-de-plugin-peertube-rapidement-en-utilisant-docker-et-qui-permet-de-tester-la-federation/17631) that explains how to quickly build a dev env using Docker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na [fóru Peertube] je výukový program ve francouzštině (https://framacolibri."
|
||||
"org/t/tutoriel-creer-un-environnement-de-developpement-de-plugin-peertube-"
|
||||
"rapidement-en-utilisant-docker -et-qui-permet-de-tester-la-federation/17631)"
|
||||
", který vysvětluje, jak rychle vytvořit prostředí pro vývojáře pomocí Docker."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "A repo was made out of it, check out [pt-plugin-dev](https://codeberg.org/mose/pt-plugin-dev)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bylo z toho vytvořeno repo, podívejte se na [pt-plugin-dev](https://codeberg."
|
||||
"org/mose/pt-plugin-dev)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "Note: for an unknown reason, Prosody can't resolve containers DNS address when using the lua-unbound library. There is a dirty hack in the plugin: just create a `/data/plugins/data/peertube-plugin-livechat/no_lua_unbound` file in your docker-volumes, then restart containers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poznámka: Z neznámého důvodu nemůže Prosody rozlišit adresy DNS kontejnerů "
|
||||
"při použití knihovny lua-unbound. V pluginu je špinavý hack: stačí vytvořit "
|
||||
"soubor `/data/plugins/data/peertube-plugin-livechat/no_lua_unbound` ve vašem "
|
||||
"docker-volume a restartovat kontejnery."
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Quickly rebuild and install the plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rychle znovu sestavte a nainstalujte plugin"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
msgid "When you do modification, you don't have to always rebuild the full project, and reinstall the plugin on your dev environment. You can build only the modified part (for example, if you only modified client files: `npm run build:client`). Check the `package.json` files for available build scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když provádíte úpravy, nemusíte vždy znovu sestavovat celý projekt a znovu "
|
||||
"instalovat plugin do vašeho vývojového prostředí. Můžete sestavit pouze "
|
||||
"upravenou součást (pokud jste například upravili pouze soubory klienta: `npm "
|
||||
"spustit build:client`). V souborech `package.json` vyhledejte dostupné "
|
||||
"skripty sestavení."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||
@ -583,7 +713,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +2008,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2741,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2819,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3236,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3283,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3433,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3494,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3634,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +4024,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4203,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4293,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4503,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4657,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/el/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -658,7 +658,13 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -2107,14 +2113,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2942,13 +2940,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -3041,6 +3032,78 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3447,6 +3510,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3471,6 +3560,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3621,6 +3728,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3645,12 +3794,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3809,14 +3952,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
@ -4266,7 +4401,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -4473,12 +4608,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
@ -4582,12 +4711,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
@ -4828,12 +4951,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, markdown-text, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
@ -5010,12 +5127,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
#, markdown-text
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/eo/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rnek0 <rnek0@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/es/>\n"
|
||||
@ -612,9 +612,16 @@ msgstr "Por ahora, no es posible utilizar tablas Markdown: las herramientas de t
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr "Puede haber enlaces a documentación en otros lugares de la web. Intenta no cambiar las urls de las páginas de documentación. O, al menos, pon enlaces que apunten hacia la nueva ubicación de la url anterior."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -1908,13 +1915,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2652,12 +2652,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2736,6 +2730,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3091,6 +3147,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "General information"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3113,6 +3195,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
@ -3248,6 +3347,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Write documentation"
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr "Redactar la documentación"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3272,11 +3409,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3417,13 +3549,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3814,7 +3939,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3993,11 +4118,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4088,11 +4208,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4304,13 +4419,6 @@ msgstr "Información general"
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "General information"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4465,11 +4573,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/eu/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fa/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fi/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||
@ -612,9 +612,16 @@ msgstr "Pour l'instant il n'est pas possible d'utiliser des tableaux Markdown
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr "Il peut y avoir des liens vers la documentation ailleurs sur le web. Essayez de ne pas changer les urls des pages de documentation. Ou au moins, mettez des liens vers les nouvelles pages dans les anciennes urls."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -1962,13 +1969,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 11.0.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2740,12 +2740,6 @@ msgstr "Remarque : vous pouvez personnaliser les couleurs. Ce n'est pas encore d
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr "Dock OBS"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.1.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2828,6 +2822,70 @@ msgstr "Mélanger plusieurs tchats dans votre flux en direct"
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser l'extension [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) pour mélanger plusieurs sources de tchat (Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) et inclure leurs contenus dans votre flux en direct. La compatibilité avec ce plugin a été ajoutée dans les versions récentes."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "If there is no user in the chatroom, the bot won't send any message."
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr "S'il n'y a pas d'utilisateur⋅rice dans le salon, le bot n'enverra pas de message."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3201,6 +3259,34 @@ msgstr "Une fois ici, vous pouvez activer le bot, et configurer quelques options
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr "Le bot recharge automatiquement ses options quand vous sauvegardez la page."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "The bot can automatically moderate messages containing forbidden words."
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr "Le bot peut automatiquement modérer les messages contenant des mots interdits."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3225,6 +3311,26 @@ msgstr "S'il n'y a pas d'utilisateur⋅rice dans le salon, le bot n'enverra pas
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "The bot can automatically moderate messages containing forbidden words."
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr "Le bot peut automatiquement modérer les messages contenant des mots interdits."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3370,6 +3476,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr "L'attribut `sn` est le code du nom court. L'attribut `url` peut être n'importe quelle url d'image à laquelle votre navigateur peut accéder, ou une [URL de données](https://developer.mozilla.org/fr-FR/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) représentant le fichier que vous souhaitez importer."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Plugin peertube-plugin-livechat slow mode"
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr "Mode lent du plugin peertube-plugin-livechat"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This can be really usefull to:"
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr "Cela peut s'avérer très utile pour :"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\" checkbox."
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr "Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, utilisez le [menu déroulant du chat](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/viewers), puis ouvrez le menu \"configurer\". Dans le formulaire, vous trouverez une case à cocher \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label %}}\"."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" option:"
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr "Sur la [page de configuration de la chaîne](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/user/streamers/channel), vous pouvez définir une valeur pour l'option \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" :"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3394,11 +3544,6 @@ msgstr "Plugin peertube-plugin-livechat délai de modération"
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr "Délai de modération"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.3.0."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3545,13 +3690,6 @@ msgstr "Depuis la version 10.0.0 de livechat, les administrateur⋅rices et mod
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les [commandes de modération ConverseJS](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) pour modérer le salon. Lorsque vous ouvrez la salle de discussion en plein écran, un menu avec des commandes dédiées s'affiche en haut à droite."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.2.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3972,8 +4110,9 @@ msgstr "Vous pouvez trier les tâches ou les déplacer d'une liste à l'autre pa
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr "Vous pouvez créer des sondages pour demander l'avis des spectateur⋅rices."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -4154,11 +4293,6 @@ msgstr "Mode lent du plugin peertube-plugin-livechat"
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr "Mode lent"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 8.3.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4251,11 +4385,6 @@ msgstr "Vous pouvez gérer les tâches et les listes de tâches avec votre équi
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr "Tâches / listes de choses à faire"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.0.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4492,12 +4621,6 @@ msgstr "Configurer les conditions d'utilisation des tchats de la chaîne"
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr "Conditions d'utilisation"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4662,11 +4785,6 @@ msgstr "Si vous regardez un direct sur une instance où vous n'avez pas de compt
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr "Si vous avez un compte Peertube sur une autre instance Peertube"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 9.0.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
@ -5058,6 +5176,32 @@ msgstr "les [jalons sur github](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plug
|
||||
msgid "If you are a webdesigner or a ConverseJS/Prosody/XMPP expert, and want to help improve this plugin, you are welcome."
|
||||
msgstr "Si vous êtes webdesigner ou avez une expertise en ConverseJS/Prosody/XMPP et souhaitez participer à l'évolution de ce plugin, n'hésitez pas à me contacter."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 11.0.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.1.0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.1.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 11.0.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.3.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.2.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 8.3.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 10.0.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonctionnalité arrive avec le plugin livechat version 9.0.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/gd/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/gl/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,16 +6,18 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 17:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -583,7 +585,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1877,15 +1884,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.0.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2643,12 +2641,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.1.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2731,6 +2723,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3102,6 +3156,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr "Bez duplih poruka"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3126,6 +3207,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3261,6 +3361,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr "Atribut `sn` je kod kratkog imena. Atribut `url` može biti bilo koji url slike kojem tvoj preglednik može pristupiti ili [URL podataka](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) koji predstavlja datoteku koju želiš uvesti."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Plugin documentation"
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr "Dokumentacija dodataka"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr "„Samo emoji” modus"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On the [channel configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel), you can set the \"{{% livechat_label moderation_delay %}}\" option:"
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr "Na [stranici za konfiguraciju kanala](/peertube-plugin-livechat/hr/documentation/user/streamers/channel) možeš postaviti opciju „{{% livechat_label moderation_delay %}}”:"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3285,11 +3425,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr "Odgoda moderiranja"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.3.0."
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3434,13 +3569,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.2.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3612,10 +3740,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "Moderation delay"
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Moderation notes"
|
||||
msgstr "Odgoda moderiranja"
|
||||
msgstr "Bilješke moderiranja"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3840,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -4021,11 +4148,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4118,11 +4240,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.0.0."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4351,12 +4468,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr "Uvjeti i odredbe"
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4515,11 +4626,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
@ -4904,6 +5010,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you are a webdesigner or a ConverseJS/Prosody/XMPP expert, and want to help improve this plugin, you are welcome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
#~ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.0.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
#~ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.1.0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.1.0."
|
||||
#~ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.0.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
#~ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.3.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
#~ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.2.0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
#~ msgstr "Ova je funkcija dostupna s dodatkom za chat uživo verzije 10.0.0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/hu/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/is/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/it/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"T.S\" <fusen@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ja/>\n"
|
||||
@ -603,7 +603,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1909,13 +1914,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2678,12 +2676,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2766,6 +2758,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3144,6 +3198,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ドキュメンテーション"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3168,6 +3249,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3313,6 +3413,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr "PeerTube ライブチャットプラグイン"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr "PeerTube ライブチャットプラグイン"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr "PeerTube ライブチャットプラグイン"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3337,11 +3476,6 @@ msgstr "PeerTube ライブチャットプラグイン"
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr "ドキュメンテーション"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3489,13 +3623,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3899,7 +4026,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -4081,11 +4208,6 @@ msgstr "PeerTube ライブチャットプラグイン"
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4179,11 +4301,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4420,12 +4537,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "ドキュメンテーション"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4591,11 +4702,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/kab/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/nb_NO/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/nl/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/nn/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/oc/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/pl/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/pt/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/ru/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/sq/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/sv/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/th/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Toki Pona <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/tok/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -564,7 +564,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1854,13 +1859,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2594,12 +2592,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2678,6 +2670,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3033,6 +3087,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3055,6 +3134,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3188,6 +3284,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3212,11 +3345,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3357,13 +3485,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3754,7 +3875,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3933,11 +4054,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4028,11 +4144,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4243,12 +4354,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4403,11 +4508,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,28 +6,30 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/uk/>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Contact the author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зв'язатися з автором"
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Contact me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зв'язатися зі мною"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||
@ -583,7 +585,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1880,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2613,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2691,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3108,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3155,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3305,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3506,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3896,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4075,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4165,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4375,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4529,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/vi/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -583,7 +583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ###
|
||||
@ -1873,13 +1878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prosody mod_firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 11.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/admin/mod_firewall.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||
@ -2613,12 +2611,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OBS Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
@ -2697,6 +2689,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "There are several message types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
|
||||
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3052,6 +3106,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "No duplicate message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3074,6 +3153,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The bot can automatically moderate messages containing too many special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Special characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3207,6 +3303,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The `sn` attribute is the short name code. The `url` attribute can be any image url than your browser can access, or a [Data URL](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Basics_of_HTTP/Data_URLs) representing the file you want to import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Emojis only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "This mode can be usefull for example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To avoid spam or offensive message when you are not here to moderate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: '* '
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "When there are too many speaking participants, and you can't no more moderate correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "To enable or disable this feature, use the [chat dropdown menu](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), open the \"configure\" menu. In the form, you will find a \"{{% livechat_label emoji_only_mode_title %}}\" checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/emojis_only.md
|
||||
msgid "If you want to enable it for all your chatrooms at once, open the [channel emojis configuration page](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/emojis/), and use the \"{{% livechat_label emoji_only_enable_all_rooms %}}\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
@ -3231,11 +3364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Moderation delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_delay.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation_notes.md
|
||||
@ -3376,13 +3504,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can use [ConverseJS moderation commands](https://conversejs.org/docs/html/features.html#moderating-chatrooms) to moderate the room. When you open the chat room in full screen, there will also be a menu with dedicated commands on the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.2.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/moderation.md
|
||||
msgid "You can prevent anonymous users to send messages. In such case, only registered users will be able to talk in the chat."
|
||||
@ -3773,7 +3894,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/polls.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion."
|
||||
msgid "You can create polls to ask viewers their opinion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
|
||||
@ -3952,11 +4073,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slow mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.3.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/slow_mode.md
|
||||
msgid "As a streamer, you can choose to rate limit your viewers messages in the chat."
|
||||
@ -4047,11 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tasks / To-do lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 10.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/tasks.md
|
||||
msgid "The livechat plugin includes a Task Application: a kind of \"to-do list\" feature where you can create task lists and add tasks to them. Every room's admins have access to these tasks, so you can edit them collaboratively."
|
||||
@ -4262,12 +4373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terms & conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Title ##
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
|
||||
msgid "You can add terms & conditions to your channel. These terms will be shown to all users joining the chat."
|
||||
@ -4422,11 +4527,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you have a Peertube account on another Peertube instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 9.0.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
|
||||
msgid "If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a \"{{% livechat_label login_using_external_account %}}\" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user