New features: announcements WIP (#518):

* Documentation.
This commit is contained in:
John Livingston
2024-09-12 12:54:16 +02:00
parent 4e436c00f0
commit 9824435b6e
38 changed files with 2312 additions and 35 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 10:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Victor Hampel <v.hampel@users.noreply.weblate.framasoft.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/de/>\n"
@ -2764,6 +2764,70 @@ msgstr "Mischen mehrerer Chats in Ihrem Live-Stream"
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
msgstr "Sie können die [social_stream Browsererweiterung](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) verwenden, um mehrere Chat-Quellen (von Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) zu mischen und deren Inhalte in Ihren Live-Stream einzubinden. Die Kompatibilität mit diesem Plugin wurde in den letzten Versionen hinzugefügt."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
#, no-wrap
msgid "Room owners and administrators can send special announcements in the chat."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
#, no-wrap
msgid "Announcements"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "These messages will be more visible than standard messages."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "To send announcements, owners and administrators will have a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector on the top of the message field:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "![Screenshot of a chat session. On top of the message field, there is a \"{{% livechat_label announcements_message_type %}}\" selector. In the chat, we can see three types of announcements: a highlighted message, an announcement, and a warning. Each of these announcements have a special color to distinguish them. The announcement and the warning have also bold titles.](/peertube-plugin-livechat/images/announcements.png?classes=shadow,border&height=400px \"Announcements\")"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "There are several message types:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_standard %}}**: to send a standard message."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_highlight %}}**: these messages will simply be highlighted in a blue box."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}**: these messages will be in a green box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "**{{% livechat_label announcements_message_type_warning %}}**: these messages will be in a rend box, and a bold \"{{% livechat_label announcements_message_type_announcement %}}\" title will be added."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
#, fuzzy
#| msgid "If there is no user in the chatroom, the bot won't send any message."
msgid "User that are not owner or administrator of the chatroom can't send such messages."
msgstr "Wenn sich kein Benutzer im Chatraum befindet, sendet der Chatbot keine Nachricht."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/announcements.md
msgid "Note: Standards XMPP clients will display announcements as standard messages."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, no-wrap