npm run doc:translate.

This commit is contained in:
John Livingston
2024-09-11 10:37:02 +02:00
parent c2430856b4
commit 89f1f42e7a
36 changed files with 1208 additions and 360 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 12:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
@ -612,9 +612,16 @@ msgstr "Pour l'instant il n'est pas possible d'utiliser des tableaux Markdown
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
#, fuzzy
#| msgid "There may be links to documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
msgid "There may be links to this documentation elsewhere on the web. Try not to change the urls of the documentation pages. Or at the very least, put links to the new location on the previous url."
msgstr "Il peut y avoir des liens vers la documentation ailleurs sur le web. Essayez de ne pas changer les urls des pages de documentation. Ou au moins, mettez des liens vers les nouvelles pages dans les anciennes urls."
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
msgid "When a new feature is released, you can use the `livechat_version_notice` short code to display an infobox with the version with which the features is available. This short code takes the version number as parameter. Here is an example:"
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
#, no-wrap
@ -3188,6 +3195,34 @@ msgstr "Une fois ici, vous pouvez activer le bot, et configurer quelques options
msgid "The bot will reload instantly when you save the page."
msgstr "Le bot recharge automatiquement ses options quand vous sauvegardez la page."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "The bot can automatically moderate messages containing forbidden words."
msgid "The bot can automatically moderate duplicate messages."
msgstr "Le bot peut automatiquement modérer les messages contenant des mots interdits."
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
#, no-wrap
msgid "No duplicate message"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/no_duplicate.md
#, fuzzy
#| msgid "![Timers configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgid "![Screenshot of the channel options page, with several fields to configure the \"No duplicate message\" option.](/peertube-plugin-livechat/images/bot_no_duplicate.png?classes=shadow,border&height=400px \"No duplicate message configuration\")"
msgstr "![Configuration des messages pré-enregistrés](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
#, no-wrap
@ -3225,18 +3260,11 @@ msgstr "Le bot peut automatiquement modérer les messages contenant des mots int
msgid "Special characters"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/terms.md
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/special_chars.md
#, fuzzy
#| msgid "![Forbidden words configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_forbidden_words.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgid "![Screenshot of the channel options page, with several fields to configure the option \"Forbid special characters\".](/peertube-plugin-livechat/images/forbid_special_chars_configuration.png?classes=shadow,border&height=400px \"Forbid special characters configuration\")"
msgid "![Screenshot of the channel options page, with several fields to configure the \"Forbid special characters\" option.](/peertube-plugin-livechat/images/forbid_special_chars_configuration.png?classes=shadow,border&height=400px \"Forbid special characters configuration\")"
msgstr "![Configuration des mots interdits](/peertube-plugin-livechat/images/bot_forbidden_words.png?classes=shadow,border&height=400px)"
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description