This commit is contained in:
2024-09-05 22:17:17 -04:00
251 changed files with 30235 additions and 6952 deletions

View File

@ -29,3 +29,67 @@ use_current_theme_color: استخدم ألوان الحلة الحالية
connect_using_xmpp: للاتصال عبر XMPP
important_note_title: <h3>ملاحظات هامة</h3>
chat_title: <h3>الدردشة</h3>
moderator_note_delete: حذف الملاحظة
task_list_name: اسم قائمة المهام
tasks: المهام
avatar_set_option_cat: قطط
avatar_set_option_bird: عصافير
avatar_set_label: مجموعة الصور الرمزية
system_prosody_label: استخدم خدمة Prosody المثبتة على النظام
menu_configuration_label: غرف المحادثات
livechat_configuration_channel_command_label: سطر أوامر الروبوت
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: سطر الأمر
moderator_note_description: الوصف
moderator_notes: ملاحظات الإشراف
moderator_note_filters: عوامل تصفية البحث
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: الملصقة
avatar_set_option_none: لا شيء
successfully_saved: تم الحفظ بنجاح
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: الوضع البطيء
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: السبب
livechat_configuration_channel_bot_options_title: خيارات روبوت الإشراف
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: التعليقات
livechat_configuration_channel_command_message_label: رسالة
livechat_configuration_channel_bot_nickname: الاسم المستعار للروبوت
task_name: اسم المهمة
task_list_delete: حذف قائمة المهام
livechat_emojis_shortname: الإسم القصير
livechat_emojis_file: الملف
livechat_emojis_file_desc: "ملف الوجوه التعبيرية.\n"
share_chat_embed: الإدماج
action_remove_entry: احذف هذا الإدخال
poll: استطلاع رأي
message_search: البحث عن رسائل
search_occupant_message: البحث عن كل الرسائل
livechat_configuration_channel_title: خيارات القناة
moderator_note_search_for_participant: البحث عن ملاحظة
copied: تم نسخه
token_label: ملصقة
autocolors_label: استكشاف تلقائي للألوان
show_scrollbarr: إظهار شريط التمرير
livechat_configuration_channel_emojis_title: الوجوه التعبيرية الخاصة بالقناة
poll_choice_n: 'الخيار {{N}}:'
poll_end: 'ينتهي استطلاع الرأي :'
chat: المحادثة
livechat_configuration_channel_quote_label2: الرسائل
task_description: الوصف
action_import: استيراد
action_export: تصدير
token_date: التاريخ
poll_question: سؤال
prosody_firewall_file_enabled: مفعّل
prosody_firewall_name: الاسم
invalid_value: القيمة غير صالحة.
task_delete: حذف المهمة
poll_title: استطلاع رأي جديد
prosody_firewall_content: محتوى الملف
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: تفعيل روبوت الإشراف
action_add_entry: إضافة إدخال
cancel: ألغِ
save: حِفْظ
external_auth_google_oidc_label: استخدم جوجل
external_auth_facebook_oidc_label: استخدم فايسبوك
chat_terms_label: شروط الاستخدام
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>قائمة الغرف</a>\n"
online_help: المساعدة على الويب

View File

@ -121,7 +121,7 @@ converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nut
möchten."
converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"
converse_theme_option_cyberpunk: "ConverseJS Cyberpunk Thema"
autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
autocolors_description: |
@ -557,3 +557,47 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardwert der Moderati
ganze Zahl: Nachrichten werden für Nicht-Moderator-Teilnehmer um X Sekunden verzögert,
so dass Moderatoren die Nachricht löschen können, bevor ein anderer Benutzer sie
lesen kann.</li>\n</ul>\n"
avatar_set_option_none: Nichts
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Moderationsaktionen anonymisieren
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Moderationsaktionen anonymisieren
Standardwert für neue Räume.\nWenn dies aktiviert ist, werden Moderationsaktionen
anonymisiert, um zu vermeiden, dass bekannt wird, wer Teilnehmer bannt/verweist/....\n"
moderator_notes_create_error: Fehler beim Speichern der Notiz
moderator_note_description: Beschreibung
moderator_note_delete: Notiz löschen
moderator_note_create_for_participant: Eine neue Notiz erstellen
moderator_note_search_for_participant: Notizen suchen
moderator_note_filters: Suchfilter
moderator_note_original_nick: Nickname des Teilnehmers zum Zeitpunkt der Erstellung
der Notiz
moderator_note_create: Eine neue Notiz erstellen
moderator_note_delete_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen?
moderator_notes: Moderationsnotizen
message_search: Suche nach Nachrichten
search_occupant_message: Alle Nachrichten suchen
message_search_original_nick: Nickname des Teilnehmers zum Zeitpunkt des Versendens
der Nachricht
prosody_firewall_label: Prosody mod_firewall einschalten
prosody_firewall_description: "Sie können <a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> auf Ihrem Prosody-Server aktivieren.\nWeitere
Informationen finden Sie unter <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/mod_firewall/\"\
\ target=\"_blank\">in der Dokumentation</a>.\n"
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button\"\
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall konfigurieren</a>\n"
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall Konfiguration
prosody_firewall_configuration_help: "Hier können Sie das Modul Prosody <a href=\"\
https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a> konfigurieren.\n
Sie können mehrere Konfigurationsdateien unten erstellen und deren Reihenfolge ändern.\n
Zögern Sie nicht, Ihre Konfigurationen mit der Gemeinschaft zu teilen (z. B. indem
Sie einige Beispiele zu der Plugin-Dokumentation hinzufügen).\n"
prosody_firewall_disabled_warning: "Warnung: mod_firewall ist in den livechat <a href=\"\
/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\" target=\"_blank\">Plugin-Einstellungen
</a> deaktiviert, du musst es aktivieren, wenn du willst, dass diese Konfiguration
beachtet wird.\n"
prosody_firewall_file_enabled: Aktiviert
prosody_firewall_name: Name
prosody_firewall_name_desc: "Darf nur folgende Zeichen enthalten: alphanumerische
Zeichen, Unterstriche und Bindestriche.\nDie Skripte werden in alphabetischer Reihenfolge
geladen.\n"
prosody_firewall_content: Dateiinhalt
chat: Chat

View File

@ -1,3 +1,4 @@
chat: Chat
online_help: "Online help"
open_chat: "Open chat"
open_chat_new_window: "Open chat in a new window"
@ -182,12 +183,13 @@ avatar_set_option_fenec: "Fenecs (Mobilizon mascot)"
avatar_set_option_abstract: Abstract
avatar_set_option_legacy: "Legacy Sepia avatars (those included in previous plugin
versions)"
avatar_set_option_none: None
converse_theme_label: "ConverseJS theme"
converse_theme_description: "Please choose the converseJS theme you want to use."
converse_theme_option_peertube: "Peertube theme"
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS theme"
converse_theme_option_concord: "ConverseJS concord theme"
converse_theme_option_cyberpunk: "ConverseJS Cyberpunk theme"
autocolors_label: "Automatic color detection"
autocolors_description: |
@ -568,18 +570,23 @@ livechat_configuration_channel_terms_desc: |
new_poll: Create a new poll
poll: Poll
poll_title: New poll
poll_instructions: Complete and submit this form to create a new poll. This will end and replace any existing poll.
poll_instructions: Complete and submit this form to create a new poll. This will end
and replace any existing poll.
poll_question: Question
poll_duration: Poll duration (in minutes)
poll_anonymous_results: Anonymous results
poll_choice_n: 'Choice {{N}}:'
poll_end: 'Poll ends at:'
poll_vote_instructions: "To vote, click on your choice or send a message with an exclamation mark followed by your choice number (Example: !1)."
poll_vote_instructions_xmpp: "Send a message with an exclamation mark followed by your choice number to vote. Example: !1"
poll_vote_instructions: "To vote, click on your choice or send a message with an exclamation
mark followed by your choice number (Example: !1)."
poll_vote_instructions_xmpp: "Send a message with an exclamation mark followed by
your choice number to vote. Example: !1"
poll_is_over: This poll is now over.
poll_choice_invalid: This choice is not valid.
poll_anonymous_vote_ok: Your vote is taken into account. Votes are anonymous, they will not be shown to other participants.
poll_vote_ok: Your vote has been taking into account, the counters will be updated in a moment.
poll_anonymous_vote_ok: Your vote is taken into account. Votes are anonymous, they
will not be shown to other participants.
poll_vote_ok: Your vote has been taking into account, the counters will be updated
in a moment.
moderation_delay: Moderation delay
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: |
@ -588,3 +595,45 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: |
<li>0: moderation delay disabled</li>
<li>Any positive integer: messages will be delayed for X seconds for non-moderator participants, allowing moderators to delete message before any user can read it.</li>
</ul>
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: "Anonymize moderation actions"
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: |
Anonymize moderation actions default value for new rooms.
When this is enabled, moderation actions will be anonymized, to avoid disclosing who is banning/kicking/… occupants.
moderator_notes: Moderation notes
moderator_notes_create_error: 'Error when saving the note'
moderator_note_create: 'Create a new note'
moderator_note_description: 'Description'
moderator_note_delete: 'Delete note'
moderator_note_delete_confirm: 'Are you sure you want to delete this note?'
moderator_note_create_for_participant: 'Create a new note'
moderator_note_search_for_participant: 'Search notes'
moderator_note_filters: 'Search filters'
moderator_note_original_nick: 'Nickname of the participant at the time of the note
creation'
search_occupant_message: 'Search all messages'
message_search: 'Message search'
message_search_original_nick: Nickname of the participant when the message was sent
prosody_firewall_label: 'Enable Prosody mod_firewall'
prosody_firewall_description: |
You can enable <a href="https://modules.prosody.im/mod_firewall" target="_blank">mod_firewall</a> on your Prosody server.
For more information, please check <a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/" target="_blank">the documentation</a>.
prosody_firewall_configure_button: |
<a class="peertube-button-link orange-button" href="/p/livechat/admin/firewall" target="_blank">Configure mod_firewall</a>
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall configuration
prosody_firewall_configuration_help: |
Here you can configure Prosody <a href="https://modules.prosody.im/mod_firewall" target="_blank">mod_firewall</a> module.
You can create multiple configuration files bellow, and change their order.
Don't hesitate to share your configurations with the community (for example by adding some examples in the plugin documentation).
prosody_firewall_disabled_warning: |
Warning: mod_firewall is disabled in the livechat <a href="/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat" target="_blank">plugin settings</a>, you have to enable it if you want this configuration to be taken into account.
prosody_firewall_file_enabled: Enabled
prosody_firewall_name: Name
prosody_firewall_name_desc: |
Can only contain: alphanumerical characters, underscores and hyphens.
Scripts will be loaded in alphabetical order.
prosody_firewall_content: File content

View File

@ -103,7 +103,7 @@ no_anonymous_description: "Si se marca, los usuarios anónimos de Peertube no ve
el chat.\nFuncionalidad en desarrollo.\nSi la activas, es muy recomendable marcar
también \"No publicar información del chat\".\nDe lo contrario, algunas herramientas
de terceros podrían intentar abrir el chat , generando comportamientos imprevistos.\n"
converse_theme_option_concord: Tema concord de ConverseJS
converse_theme_option_cyberpunk: Tema cyberpunk de ConverseJS
help_builtin_prosody_description: "Este plugin utiliza el servidor XMPP Prosody para
manejar salas de chat.<br>\nEste plugin viene con una AppImage de Prosody, que se
utilizará para ejecutar el servicio.\n"

View File

@ -130,7 +130,7 @@ converse_theme_description: "Merci de choisir le thème ConverseJS que vous voul
utiliser."
converse_theme_option_peertube: "Thème Peertube"
converse_theme_option_default: "Thème par défaut de ConverseJS"
converse_theme_option_concord: "Thème concord de ConverseJS"
converse_theme_option_cyberpunk: "Thème cyberpunk de ConverseJS"
autocolors_label: "Détection automatique des couleurs"
autocolors_description: |
@ -541,7 +541,8 @@ chat_terms_description: "Ces conditions d'utilisation seront affichées à tous
utilisateur⋅rices lorsqu'iels rejoindront les salons de discussion.\nLes streameur⋅euses
peuvent également configurer des conditions d'utilisation pour leurs canaux, qui
seront affichées juste après les conditions de l'instance.\n"
livechat_configuration_channel_terms_label: Conditions d'utilisation tchat de la chaîne
livechat_configuration_channel_terms_label: Conditions d'utilisation du tchat de la
chaîne
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Vous pouvez configurer un message de \"\
conditions d'utilisation\" qui sera affiché aux utilisateur⋅rices qui rejoignent
vos salons de discussion.\n"
@ -573,3 +574,49 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Valeur par défaut du dé
non modérateur⋅rices, ce qui permet à ces derniers de supprimer les messages avant
qu'un utilisateur⋅rice ne puisse le lire.</li>\n</ul>\n"
moderation_delay: Délai de modération
avatar_set_option_none: Aucun
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Anonymiser les actions
de modération
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Anonymiser les actions
de modération: valeur par défaut pour les nouveaux salons.\nLorsque cette option
est activée, les actions de modération sont rendues anonymes, afin d'éviter de révéler
qui bannit/expulse/... les occupants.\n"
moderator_notes_create_error: Erreur lors de l'enregistrement de la note
moderator_note_description: Description
moderator_note_delete: Supprimer la note
moderator_note_delete_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note?
moderator_note_search_for_participant: Recherche de notes
moderator_note_filters: Filtres de recherche
moderator_note_original_nick: Pseudonyme du participant⋅e au moment de la création
de la note
moderator_note_create: Créer une nouvelle note
moderator_note_create_for_participant: Créer une nouvelle note
moderator_notes: Notes de modération
message_search: Recherche de messages
search_occupant_message: Rechercher tous les messages
message_search_original_nick: Pseudonyme du participant⋅e au moment de l'envoi du
message
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button\"\
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">Configurer mod_firewall</a>\n"
prosody_firewall_configuration: Configuration de mod_firewall pour Prosody
prosody_firewall_label: Activer mod_firewall pour Prosody
prosody_firewall_description: "Vous pouvez activer <a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> sur votre serveur Prosody.\nPour plus d'informations,
veuillez consulter <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/admin/mod_firewall/\"\
\ target=\"_blank\">la documentation</a>.\n"
prosody_firewall_configuration_help: "Ici vous pouvez configurer le module Prosody
<a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a>.\n
Vous pouvez créer plusieurs fichiers de configuration ci-dessous, et changer leur
ordre.\nN'hésitez pas à partager vos configurations avec la communauté (par exemple
en ajoutant des exemples dans la documentation du plugin).\n"
prosody_firewall_disabled_warning: "Attention: mod_firewall est désactivé dans les
<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\" target=\"_blank\">paramètres
du plugin livechat</a> , vous devez l'activer si vous voulez que cette configuration
soit prise en compte.\n"
prosody_firewall_file_enabled: Activé
prosody_firewall_name: Nom
prosody_firewall_name_desc: "Ne peut contenir que des caractères alphanumériques,
des traits de soulignement et des traits d'union.\nLes scripts seront chargés par
ordre alphabétique.\n"
prosody_firewall_content: Contenu du fichier
chat: Tchat

View File

@ -1,31 +1,30 @@
open_chat_new_window: Abrir chat en nova ventá
open_chat: Abrir chat
share_chat_link: Compartir ligazón ao chat
open_chat_new_window: Abrir charla en nova xanela
open_chat: Abrir charla
share_chat_link: Compartir ligazón á charla
transparent_background: Fondo transparente (para integración coa retransmisión, por
exemplo con OBS)
use_chat_help: Se o activas, haberá un chat xunto ao vídeo.
use_chat_help: Se o activas, haberá unha charla xunto ao vídeo.
read_only: Só lectura
show_scrollbarr: Mostrar barra desprazameto
copy: Copiar
important_note_title: <h3>Notas importantes</h3>
important_note_text: "Aquí tes a documentación acerca do complemento:\n<a href=\"\
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/gl/\" target=\"_blank\">\n\
\ Documentación sobre Peertube Plugin Livechat\n</a>.\n"
chat_title: <h3>Chat</h3>
important_note_text: "Aquí tes a documentación sobre o complemento:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/gl/\"\
\ target=\"_blank\">\n Documentación sobre Peertube Plugin Livechat\n</a>.\n"
chat_title: <h3>Charla</h3>
connect_using_xmpp_help: Podes conectarte á sala usando unha conta XMPP externa, e
o teu cliente XMPP favorito.
diagnostic: "Antes de pedir axuda, por favor usa a ferramenta de diagnóstico:\n<a
class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Iniciar o diagnóstico</a>\n
(se o botón non abre outra ventá, intenta actualizar a páxina).\n"
(se o botón non abre outra xanela, intenta actualizar a páxina).\n"
online_help: Axuda en liña
close_chat: Pechar chat
use_chat: Usar chat
close_chat: Fechar charla
use_chat: Usar charla
link_copied: Ligazón copiada
error: Erro
open: Abrir
use_current_theme_color: Usar esquema de cores actual
generate_iframe: Crear un iframe para incrustar o chat nun sitio web
chat_for_live_stream: 'Chat para a emisión en directo:'
generate_iframe: Crear un marco para incrustar a charla nun sitio web
chat_for_live_stream: 'Charla para a emisión en directo:'
room_name: Nome da sala
room_description: Descrición da sala
not_found: Non se atopa

View File

@ -209,8 +209,8 @@ share_url_description: Postojat će gumb za dijeljenje URL-a chata (može se na
koristiti za OBS integraciju).
per_live_video_description: Ako je označeno, sva videa uživo imat će potvrdni okvir
u svojim svojstvima za aktiviranje web chata.
per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoja videa uživo
all_lives_label: Aktiviraj chat za sva videa uživo
per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo
all_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose uživo
no_anonymous_label: Sakrij chat za anonimne korisnike
theming_advanced_description: <h3>Izgled</h3>
chat_style_description: "Dodatni stilovi koji se dodaju atributu stila iframea. <br>\n
@ -234,15 +234,15 @@ external_auth_custom_oidc_description: "Možeš konfigurirati eksternog pružate
external_auth_description: "<h3>Eksterna autentifikacija</h3>\nZa korisnike koji nemaju
Peertube račun možeš aktivirati različite načine autentifikacije pomoću externih
pružatelja usluge autentifikacije.\n"
all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sva videa uživo.
all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sva videa koja
nisu uživo.
all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sva videa koja nisu uživo
converse_theme_option_concord: ConverseJS concord tema
all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose uživo.
all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose
koji nisu uživo.
all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose koji nisu uživo
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunk tema
chat_style_label: Atribut stila ifreama za chat
prosody_muc_log_by_default_description: "Ako je označeno, sadržaj sobe će se standardno
spremati.\nSvaki korisnik koji se pridruži sobi vidjet će što je napisano prije
nego što se pridruži.<br>\nArhiviranje sadržaja se uvijek moguće aktivirati/deaktivirati\n
nego što se pridruži.<br>\nArhiviranje sadržaja se uvijek može aktivirati/deaktivirati\n
za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n"
auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku zabranjen
pristup chat sobi
@ -275,3 +275,72 @@ share_chat_embed: Ugradi
token_label: Oznaka
auth_description: "<h3>Autentifikacija</h3>\n"
chat_terms_label: Uvjeti i odredbe
muted_anonymous_message: Samo registrirani korisnici mogu slati poruke.
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Isključi zvuk anonimnih korisnika
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: U nekim slučajevima, video se ipak
može dohvatiti ako se povežeš s eksternom instancom.
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardna vrijednost odgode
moderiranja:\n<ul>\n <li>0: odgoda moderiranja je deaktivirana</li>\n <li>Bilo
koji pozitivni cijeli broj: poruke će se odgoditi za X sekundi za sudionike koji
nisu moderatori, dopuštajući moderatorima da izbrišu poruku prije nego što je bilo
koji korisnik može pročitati.</li>\n</ul>\n"
moderation_delay: Odgoda moderiranja
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Oznaka za ovo pravilo zabranjenih
riječi
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Možeš konfigurirati prilagođene emojije
za svoj kanal.\nOvi emojiji će biti dostupni u alatu za biranje emojija.\nKorisnici
ih također mogu koristiti sa svojim kratkim imenom (na primjer tako da napišu \"\
:shortname:\").\n"
livechat_emojis_shortname_desc: "Emotikone možeš koristiti u chatu koristeći \":shortname:\"\
.\nKratko ime može započeti i/ili završiti dvotočkom (:) te koristiti samo alfanumeričke
znakove, podvlake i crtice.\nPreporuča se započeti ih dvotočkom, kako bi korisnici
mogli koristiti automatsko dovršavanje (upisivanjem \":\" i pritiskom tipke tabulatora).\n"
validation_error: Došlo je do greške tijekom provjere valjanosti.
help_builtin_prosody_description: "Ovaj dodatak koristi Prosody XMPP server za upravljanje
sobama za razgovor.<br>\nOvaj dodatak dolazi s Prosody AppImage koji će se koristiti
za pokretanje usluge.\n"
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Možeš konfigurirati poruku „uvjeti i odredbe”
koja će se prikazati korisnicima koji se pridružuju tvojim chat sobama.\n"
poll_vote_instructions_xmpp: 'Pošalji poruku s uskličnikom i brojem izbora za glasanje.
Primjer: !1'
invalid_value_file_too_big: 'Datoteka je prevelika (maksimalna veličina: %s).'
per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
>\n Postavka „Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo” je aktivirana.\n\
\ Postavka je redundanta s postavkom „Aktiviraj chat za sve prijenose uživo”.\n\
</span>\n"
new_poll: Stvori novu anketu
invalid_value_missing: Ova je vrijednost obavezna.
invalid_value_wrong_type: Neispravna vrsta vrijednost.
invalid_value_wrong_format: Neispravan format vrijednosti.
invalid_value_not_in_range: Vrijednost ne odgovara dopuštenom rasponu.
invalid_value_duplicate: Dupla vrijednost
too_many_entries: Previše unosa
promote: Postani moderator
livechat_emojis_shortname: Kratko ime
action_import_emojis_info: Ako su uvezeni podaci u redu, ne zaboravi spremiti obrazac.
share_chat_peertube_tips: Ova će poveznica otvoriti chat unutar Peertube sučelja.
token_password: Token lozinke
token_date: Datum
token_action_create: Stvori novi token
token_default_label: Token generiran iz web sučelja
token_action_revoke: Opozovi token
token_action_revoke_confirm: Stvarno želiš opozvati ovaj token?
livechat_token_disabled_label: Deaktiviraj tokene za chat uživo
invalid_value_too_long: Vrijednost je predugačka
livechat_configuration_channel_terms_label: Uvjeti i odredbe kanala chata
poll: Anketa
poll_title: Nova anketa
poll_instructions: Ispuni i pošalji ovaj obrazac za izradu nove ankete. Ovo će zamijeniti
sve postojeće ankete.
poll_question: Pitanje
poll_duration: Trajanje ankete (u minutama)
poll_anonymous_results: Anonimni rezultati
poll_choice_n: 'Izbor {{N}}:'
poll_end: 'Anketa završava:'
poll_vote_instructions: 'Za glasanje klikni na svoj izbor ili pošalji poruku s uskličnikom
iza kojeg slijedi broj tvog izbora (Primjer: !1).'
poll_is_over: Ova anketa je sada završena.
poll_choice_invalid: Ovaj izbor nije valjan.
poll_anonymous_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Glasanja su anonimna, neće
se prikazati drugim sudionicima.
poll_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Brojači će se uskoro aktualizirati.

View File

@ -120,7 +120,7 @@ converse_theme_label: "Tema ConverseJS"
converse_theme_description: "Scegli il tema converseJS che desideri utilizzare."
converse_theme_option_peertube: "Tema Peertube"
converse_theme_option_default: "Tema predefinito di ConverseJS"
converse_theme_option_concord: "Tema “Concord“ di ConverseJS"
converse_theme_option_cyberpunk: "Tema “cyberpunk“ di ConverseJS"
autocolors_label: "Rilevamento automatico dei colori"
autocolors_description: |

View File

@ -7,7 +7,7 @@ share_chat_link: チャットリンクを共有
read_only: 読み取り専用にする
show_scrollbarr: スクロールバーを表示する
transparent_background: 透過型背景にする (OBSなどを使用したストリーミング連携に最適)
tips_for_streamers: "ストリーマーの方へ: OBSにチャットを追加する場合は、読み取り専用のチャットリンクを生成し、ブラウザソースで読み込んでください。"
tips_for_streamers: "ストリーマーの方へ: OBSなどを使用して動画ストリームにチャットを埋め込む場合は、読み取り専用のチャットリンクを生成し、ブラウザソースで読み込んでください。\n"
copy: コピー
link_copied: リンクをコピーしました
error: エラー
@ -70,7 +70,7 @@ converse_theme_label: ConverseJSのテーマ
converse_theme_description: 使用したいconverseJSのテーマを選択してください。
converse_theme_option_peertube: PeerTubeのテーマ
converse_theme_option_default: デフォルトのConverseJSテーマ
converse_theme_option_concord: ConverseJS concordテーマ
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunkテーマ
autocolors_label: 色を自動検出
chat_style_label: チャットのiframeスタイル属性
chat_style_description: "追加のスタイル設定をiframeスタイルの属性に追加します。<br>\n例height:400px;\n"
@ -230,3 +230,150 @@ external_auth_custom_oidc_description: "チャットへのログインに、外
\ target=\"_blank\">設定</a>ページ\n"
external_auth_custom_oidc_button_label_description: このラベルは、OIDCプロバイダーを使用して認証するボタン名としてユーザーに表示されます。
copied: コピーしました
chat_terms_label: 利用規約
tasks: タスク
task_list_create: '新規タスクリストを作成:'
task_list_name: タスクリスト名
task_list_create_error: タスクリストを保存中にエラーが発生しました
task_delete_confirm: このタスクを削除してもよろしいですか?
task_delete: タスクを削除
external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>Callback/Redirect URI:</strong>\n\
外部アプリケーション上に認証されたリダイレクションURIを設定したい場合は、このURLを追加してください:\n"
external_auth_google_oidc_label: Googleを使用
login_using_external_account: 外部アカウントを使用してログイン
login_remote_peertube: 'ほかのPeerTubeインスタンスのアカウントを使用してログイン:'
login_remote_peertube_url: あなたのPeerTubeインスタンスURL
login_remote_peertube_url_invalid: 無効なPeerTube URLです。
login_remote_peertube_no_livechat: このPeerTubeインスタンスには、ライブチャットプラグインがインストールされていません。
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: PeerTubeインスタンスで動画を開く
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: モデレーション操作を匿名か
moderator_notes_create_error: ノートを保存中にエラーが発生しました
moderator_note_create: 新規ノートを作成
moderator_note_description: 概要
moderator_note_delete: ノートを削除
moderator_note_delete_confirm: このノートを削除してもよろしいですか?
moderator_note_create_for_participant: 新規ノートを作成
moderator_note_filters: フィルタ検索
moderator_note_original_nick: ノート作成時の参加者のニックネーム
prosody_c2s_interfaces_label: クライアントとサーバー間のネットワークインタフェース
login_remote_peertube_video_not_found: この動画はこのPeerTubeインスタンス上では利用できません。
avatar_set_option_none: なし
validation_error: 検証中にエラーが発生しました。
invalid_value_missing: この項目は必須です。
invalid_value_wrong_type: 誤った形式の値です。
too_many_entries: エントリーが多すぎます
chatroom_not_accessible: このチャットルームは存在しないか、アクセス権限がありません。
login_remote_peertube_searching: PeerTubeインスタンス上の動画を検索中...
login_remote_peertube_video_open_failed: 'お使いのブラウザーはリモートインスタンスを開くことがブロックされています。このリンクを手動で開いてください:'
task_list_delete: タスクリストを削除
task_list_delete_confirm: このタスクリストを削除してもよろしいですか?
task_create: 新規タスクを作成
task_name: タスク名
task_list_pick_title: タスクリストを選択してください
livechat_emojis_shortname: 短縮名
livechat_emojis_shortname_desc: "チャット上で、絵文字を\":shortname:\"で使用できます。\n短縮名は、先頭と末尾にコロン(:)があり、英数字、アンダーバー、ハイフンのみが含まれている必要があります。\n\
自動補完(\":\"を入力後、Tabキーを押下)を利用できるようコロンから入力することを強くお勧めします。\n"
livechat_emojis_file: ファイル
promote: モデレーターにする
livechat_emojis_file_desc: "絵文字に使用するファイルです。\n"
action_import: インポート
action_export: エクスポート
action_import_emojis_info: インポートしたデータが問題ない場合、フォームを保存することを忘れないでください。
action_remove_entry: このエントリーを削除
action_remove_entry_confirm: このエントリーを削除してもよろしいですか?
loading_error: データの読み込み中にエラーが発生しました。
share_chat_embed: 埋め込み
share_chat_peertube_tips: このリンクで、PeerTubeインスタンス内でチャットが開きます。
token_password: パスワードトークン
token_date: 日付
token_action_create: 新規トークンを作成
token_action_revoke: トークンを無効化
token_default_label: Web UIから生成されたトークン
livechat_token_disabled_description: "ユーザーはチャットに接続するための長期的なトークンを生成できます。\nこれらのトークンは、OBSのカスタムブラウザドックなどで使用できます。\n
詳細は、<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs\"\
\ target=\"_blank\">ドキュメント</a>をご確認ください。\nこの設定にチェックをつけることで、この機能を無効にできます。\n"
muted_anonymous_message: 登録済みユーザーのみがメッセージを送信できます。
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: 匿名ユーザーをミュート
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "新規チャットルームのデフォルト値です。\n既存のチャットルームは、ルーム設定フォーム内の機能で変更できます。\n\
この設定が有効の場合、匿名ユーザーはチャットは閲覧のみ可能で、メッセージの送信はできません。\n"
livechat_configuration_channel_terms_label: チャンネルのチャットルームの利用規約
livechat_configuration_channel_terms_desc: "ユーザーがチャットルームに参加する際に表示される\"利用規約\"メッセージを設定します。\n"
new_poll: 新規投票を作成
poll: 投票
poll_title: 新規投票
poll_instructions: 投票を作成するには、内容を設定して送信してください。既存の投票は終了し、この投票で置き換えられます。
poll_question: 質問
poll_duration: 投票期間 (分)
poll_anonymous_results: 匿名の結果
poll_choice_n: '選択肢 {{N}}:'
poll_end: '投票は次で終了:'
poll_vote_instructions: '投票するには、選択肢をクリックするか、感嘆符(!)を付与した後に選択肢番号を入力してメッセージを送信してください(例:
!1)。'
poll_vote_instructions_xmpp: '投票するには、感嘆符(!)を付与した後に選択肢番号を入力してメッセージを送信してください。例: !1'
poll_is_over: この投票は終了しました。
poll_vote_ok: あなたの投票は受け付けられ、まもなくカウンターが更新されます。
moderation_delay: モデレーションの遅延時間
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "モデレーションの遅延時間のデフォルト値:\n<ul>\n\
\ <li>0: モデレーション遅延無効</li>\n <li>任意の整数値n: モデレーター以外の参加者からのメッセージはn秒後に表示されるようになり、モデレーターはメッセージが他の参加者に読まれる前に削除することができます。</li>\n\
</ul>\n"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: ラベル
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: この禁止語規則のラベル
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: 場合によっては、外部インスタンスに接続できれば動画を取得できることがあります。
login_external_auth_alert_message: 認証に失敗しました
invalid_value_not_in_range: 値が許可された範囲にありません。
search_occupant_message: 全てのメッセージを検索
message_search: メッセージ検索
chat_terms_description: "この利用規約はチャットルームに参加する際に全てのユーザーに表示されます。\n配信者はこの利用規約に加えて、チャンネル独自の利用規約を設定できます。チャンネル独自の利用規約は全てのユーザー向けの利用規約の右側に表示されます。\n"
invalid_value_too_long: 値が大きすぎます
moderator_notes: モデレーションノート
moderator_note_search_for_participant: ノートを検索
message_search_original_nick: メッセージ送信時の参加者のニックネーム
prosody_firewall_label: Prosody mod_firewallを有効にする
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button\"\
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">mod_firewallを設定</a>\n"
prosody_firewall_file_enabled: 有効
prosody_firewall_name: 名前
prosody_firewall_name_desc: "次の値のみ利用可能: 英数字、アンダーバー、ハイフン。\nスクリプトは、英字順で読み込まれます。\n"
prosody_firewall_content: ファイルコンテンツ
token_label: ラベル
task_description: 概要
livechat_configuration_channel_emojis_title: チャンネルの絵文字
invalid_value_file_too_big: 'ファイルサイズが大きすぎます(最大ファイルサイズ: %s)。'
action_add_entry: エントリーを追加
share_chat_dock: ドック
livechat_token_disabled_label: ライブチャットトークンを無効化
token_action_revoke_confirm: 子のトークンを無効化してよろしいですか?
auth_description: "<h3>認証</h3>\n"
poll_choice_invalid: この選択肢は無効です。
poll_anonymous_vote_ok: あなたの投票を受け付けました。投票は匿名で行われ、他の参加者には表示されません。
task_list_pick_message: "タスクリストを選択すると、新しいタスクが作成されます。\nタスクを確認するには、トップメニューからタスクアプリケーションを開いてください。\n\
詳細については、ライブチャットプラグインのドキュメントを参照してください。\n"
share_chat_dock_tips: "チャットページを新規ページかつPeerTubeアカウントにログインした状態で開くリンクを生成できます。\n例えばこのリンクをOBSのカスタムブラウザドックに設定し、OBS上から直接チャットを読んだり、反応することができるようになります。\n\
このリンクは、あなた自身として接続するため、外部には絶対に公開しないでください。\n既に生成した認証トークンのリストを以下から見つけてください。\n新しいトークンを生成したり、既に生成済みのトークンを無効化できます。\n\
これらのトークンには有効期限はありません。\n"
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "新しいルームに対するモデレーションアクションの匿名化をデフォルトにします。
\nこれを有効にすると、誰がユーザーを追放、キックなどのモデレーションアクションを実施したのかを匿名化します。\n"
prosody_firewall_description: "お使いのProsodyサーバーの<a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a>を有効にできます。\n詳しくは、<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/\"\
\ target=\"_blank\">ドキュメント</a>をご確認ください。\n"
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewallの設定
prosody_firewall_configuration_help: "ここでProsody <a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a>モジュールの設定が可能です。\n複数の設定ファイルを作成し、以下から順番を変更できます。\n\
最適な設定が出来たら、コミュニティメンバーと設定を共有してみてください(プラグインドキュメントに掲載させていただくこともあります)。\n"
prosody_firewall_disabled_warning: "警告: mod_firewallは、ライブチャットの<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\"\
\ target=\"_blank\">プラグイン設定</a>で無効になっており、この設定を反映するには、機能を有効にする必要があります。\n"
task_list_pick_empty: タスクリストが存在しません。新規作成してください
external_auth_facebook_oidc_label: Facebookを使用
external_auth_facebook_oidc_description: "有効にすると\"Facebookでログイン\"ボタンを追加します。\nFacebook
OAuthアプリケーションの設定が必要です。\n"
external_auth_google_oidc_description: "有効にすると\"Googleでログイン\"ボタンを追加します。\nGoogle OAuthアプリケーションの設定が必要です。\n"
prosody_c2s_interfaces_description: "クライアントとサーバー間接続のためにリッスンするネットワークインターフェイスです。<br>\n\
この設定は、より高度な設定が可能なユーザー向けに提供されています。設定内容を完全に理解できていない場合は変更しないでください。<br>\nリッスンするIPのリストをコンマ区切り(スペースは削除されます)で指定してください。<br>\n\
«*»を指定することで全てのIPv4アドレス、«::»を指定することで全てのIPv6アドレスをリッスンします。<br>\n例:\n<ul>\n <li>*,
::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42</li>\n\
</ul>\n"
invalid_value_wrong_format: 誤ったフォーマットの値です。
invalid_value_duplicate: 重複した値です
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "チャンネルのカスタム絵文字を設定できます。\nこれらの絵文字は、絵文字ピッカーから利用できます。\n\
絵文字は、短縮名でも使用できます。(例えば\":shortname:\"\n"
chat: チャット

View File

@ -0,0 +1,248 @@
muted_anonymous_message: Mesazhe mund të dërgojnë vetëm përdorues të regjistruar.
moderation_delay: Vonesë moderimi
share_url_label: Shfaq butonin “Ndani me të tjerët lidhje fjalosjeje”
no_anonymous_label: Fshihe fjalosjen për përdorues anonimë
theming_advanced_description: <h3>Aplikim temash</h3>
login_remote_peertube_url_invalid: URL PeerTube e pavlefshme.
tasks: Punë
task_list_create: 'Krijoni një listë të re punësh:'
task_list_create_error: Gabim teksa ruhej lista e punëve
task_list_delete_confirm: Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo listë punësh?
avatar_set_option_abstract: Abstrakte
prosody_s2s_interfaces_label: Ndërfaqe rrjeti shërbyes te shërbyes
per_live_video_label: Përdoruesit mund të aktivizojnë fjalosje për transmetimet e
tyre të drejtpërdrejta
successfully_saved: U ruajtën me sukses
livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Dërgoje çdo X minuta
livechat_configuration_title: Formësoni dhoma fjalosjeje të transmetimit tuaj të drejtpërdrejtë
avatar_set_label: Grup avatarësh
prosody_s2s_port_label: Portë Prosody shërbyes te shërbyes
prosody_c2s_label: Aktivizo lidhje klient te shërbyes
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Mundësi roboti moderimi
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Fjalë, ose shprehje të ndaluara
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Konsideroji shprehje
të rregullta
livechat_configuration_channel_command_label: Urdhër roboti
prosody_c2s_interfaces_label: Ndërfaqe rrjeti klient te shërbyes
livechat_configuration_channel_command_message_label: Mesazh
task_list_name: Emër liste punësh
promote: Bëhuni moderator
open_chat: Hapni fjalosje
open_chat_new_window: Hap fjalosjen në dritare të re
read_only: Vetëm për lexim
show_scrollbarr: Shfaq rrëshqitës
close_chat: Mbylle fjalosjen
use_chat: Përdorni fjalosjen
use_chat_help: Në u aktivizoftë, në krah të videos do të ketë një fjalosje.
share_chat_link: Ndajeni lidhjen e fjalosjes me të tjerët
copy: Kopjoje
copied: U kopjua
use_current_theme_color: Përdor ngjyra të temës së tanishme
room_name: Emër dhome
room_description: Përshkrim dhome
not_found: Su gjet
video: Video
important_note_title: <h3>Shënim të rëndësishme</h3>
chat_terms_label: Terma & Kushte
channel: Kanal
last_activity: Veprimtaria e fundit
connect_using_xmpp: Lidhu duke përdorur XMPP
connect_using_xmpp_help: Mund të lidheni me dhomën duke përdorur një llogari të jashtme
XMPP dhe klientin tuaj të parapëlqyer XMPP.
list_rooms_label: Paraqit dhoma ekzistuese
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>Paraqit dhomat</a>\n"
external_auth_description: "<h3>Mirëfilltësim së jashtmi</h3>\nPër përdorues që skanë
llogari Peertube, mund të aktivizoni mënyra të ndryshme mirëfilltësimi, bazuar në
shërbyes të largët mirëfilltësimesh.\n"
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Etiketë për butonin e lidhjes
external_auth_oidc_client_id_label: ID Klienti
external_auth_oidc_client_secret_label: E fshehtë klienti
external_auth_facebook_oidc_label: Përdor Facebook
open_blank_description: Do të ketë një buton për hapje dritareje fjalosjeje në një
dritare të re.
room_type_option_video: Çdo video ka dhomën e vet të fjalosjes
share_url_option_nobody: Mos e shfaq për ndonjë
room_type_option_channel: Dhomat e fjalosjes grupohen sipas kanaleve
share_url_option_everyone: Shfaqe për këdo
videos_list_label: Aktivizo fjalosje për këto video
avatar_set_option_sepia: Sepia (simboli i PeerTube-it)
converse_theme_label: Temë ConverseJS
converse_theme_option_peertube: Temë PeerTube
converse_theme_option_default: Tema Parazgjedhje ConverseJS
system_prosody_label: Përdor Prosody sistemi
disable_websocket_label: Çaktivizo Websocket-in
prosody_peertube_uri_label: URL Peertube për thirrje API
cancel: Anuloje
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Mënyra ngadalë
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Aktivizo robot moderimi
prosody_muc_expiration_description: "Këtu mund të zgjidhni se për sa kohë mbahet lënda
e dhomës së fjalosjes nga shërbyesi. Vlera mund të jetë:\n<ul>\n <li><b>60</b>:
lënda do të ruhet për 60 <b>sekonda</b>. 60-n mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere
numër të plotë.</li>\n <li><b>1d</b>: lënda do të ruhet për 1 <b>ditë</b>. 1-shin
mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të plotë.</li>\n <li><b>1w</b>: lënda
do të ruhet për 1 <b>javë</b>. 1-shin mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër
të plotë.</li>\n <li><b>1m</b>: lënda do të ruhet për 1 <b>muaj</b>. 1-shin mund
ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të plotë.</li>\n <li><b>1y</b>: lënda do
të ruhet për 1 <b>vit</b>. 1-shin mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të
plotë.</li>\n <li><b>never</b>: lënda nuk skadon kurrë dhe do të mbahet përgjithnjë.</li>\n\
</ul>\n"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: Arsye
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Komente
livechat_configuration_channel_quote_label2: Mesazhe
livechat_configuration_channel_command_message_desc: Mesazhi për tu dërguar.
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Përdorues dhe rregullsi të dëbuara
validation_error: Pati një gabim gjatë vleftësimit.
invalid_value: Vlerë e pavlefshme.
invalid_value_missing: Kjo vlerë është e domosdoshme.
invalid_value_wrong_type: Vlera është e një lloji të gabuar.
invalid_value_wrong_format: Vlera është në format të gabuar.
invalid_value_not_in_range: Vlerë jo brenda intervalit të autorizuar.
invalid_value_duplicate: Vlerë e përsëdytur
invalid_value_too_long: Vlerë shumë e gjatë
too_many_entries: Shumë zëra
chatroom_not_accessible: Kjo dhomë fjalosjeje sekziston, ose slejoheni të hyni në
të.
login_using_external_account: Bëni hyrjen duke përdorur një llogari të jashtme
login_remote_peertube_url: URL e instancës tuaj Peertube
login_remote_peertube_video_not_found: Kjo video sështë në këtë instancë Peertube.
login_external_auth_alert_message: Mirëfilltësimi dështoi
task_list_delete: Fshi listë punësh
task_create: Krijoni një punë të re
task_name: Emër pune
task_description: Përshkrim
task_delete_confirm: Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo punë?
task_list_pick_title: Ju lutemi, zgjidhni një listë punësh
livechat_configuration_channel_emojis_title: Emoxhi kanali
livechat_emojis_shortname: Emër i shkurtër
livechat_emojis_file_desc: "Kartela e emoji-t.\n"
action_export: Eksportoje
action_remove_entry_confirm: Jeni i sigurt se doni të hiqet ky zë?
loading_error: Ndodhi gabim teksa ngarkoheshin të dhëna.
token_password: Token fjalëkalimi
token_date: Datë
token_action_revoke: Hiqe token-in
token_default_label: Token i prodhuar nga ndërfaqja web
token_action_create: Krijoni një token të ri
token_action_revoke_confirm: Jeni i sigurt se doni të hiqet ky token?
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Heshto përdorues anonimë
livechat_configuration_channel_terms_label: Terma & kushte kanali fjalosjeje
new_poll: Krijoni një pyetësor të ri
poll_title: Pyetësor i ri
poll_question: Pyetje
poll_duration: Kohëzgjatje pyetësori (në minuta)
poll_anonymous_results: Përfundime anonime
poll_is_over: Ky pyetësor tanimë ka përfunduar.
poll_choice_invalid: Kjo zgjedhje sështë e vlefshme.
chat_behaviour_description: <h3>Sjellje fjalosjeje</h3>
room_type_label: Lloj dhome
auto_display_description: Kur shihet një video, dritarja e fjalosjes do të hapet vetvetiu.
open_blank_label: Shfaq butonin “hape në dritare të re”
all_lives_label: Aktivizo fjalosje për krejt të drejtpërdrejtat
converse_theme_description: Ju lutemi, zgjidhni temën converseJS që doni të përdoret.
prosody_port_label: Portë Prosody
prosody_muc_log_by_default_label: Regjistro çbëhet në dhomë, si parazgjedhje
prosody_room_allow_s2s_label: Aktivizoni lidhje te dhoma duke përdorur llogari të
jashtme XMPP
prosody_certificates_dir_label: Dosje dëshmish
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Etiketë
task_delete: Fshije punën
avatar_set_option_bird: Zogj
autocolors_label: Pikasje e vetvetishme ngjyrash
help_builtin_prosody_label: Shërbyes Prosody
prosody_c2s_port_label: Klient Prosody te portë shërbyesi
prosody_components_list_label: Përbërës të jashtëm
prosody_components_port_label: Portë përbërësish Prosody të jashtëm
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Urdhër
livechat_configuration_channel_title: Mundësi kanali
prosody_muc_expiration_label: Skadim regjistrash dhome
livechat_configuration_channel_quote_label: Kohëmatës
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nofkë roboti
federation_no_remote_chat_label: Mos shfaq fjalosje nga larg
federation_no_remote_chat_description: "Duke i vënë shenjë këtij rregullimi, instanca
juaj sdo të shfaqë kurrë fjalosje prej videosh të largëta.\n"
federation_dont_publish_remotely_label: Mos boto hollësifjalosjeje
auto_display_label: Hape vetvetiu fjalosjen
livechat_emojis_file: Kartelë
action_import: Importoje
share_url_option_owner: Shfaq të zotin e videos
avatar_set_option_cat: Mace
share_chat_embed: Trupëzojeni
share_chat_peertube_tips: Kjo lidhje do ta hapë fjalosjen brenda ndërfaqes së Peertube-it.
auth_description: "<h3>Mirëfilltësim</h3>\n"
external_auth_google_oidc_label: Përdor Google
save: Ruaje
chat_title: <h3>Fjalosje</h3>
action_add_entry: Shtoni një zë
action_remove_entry: Hiqe këtë zë
token_label: Etiketë
poll: Pyetësor
poll_choice_n: 'Zgjedhje {{N}}:'
poll_end: 'Pyetësori përfundon më:'
link_copied: Lidhja u kopjua
error: Gabim
open: Hape
web: Web
online_help: Ndihmë në Internet
federation_description: "<h3>Federim</h3>\nRregulliemt vijuese kanë të bëjnë me federimin
me instanca të tjera\nPeertube dhe programe të tjera fediversi.\n"
invalid_value_file_too_big: 'Madhësia e kartelës është shumë e madhe (madhësi maksimum:
%s).'
all_non_lives_description: Në iu vëntë shenjë, fjalosja do të jetë e aktivizuar për
krejt videot që sjanë transmetimet e drejtpërdrejta.
external_auth_custom_oidc_title: <h4>OpenID Connect</h4>
external_auth_custom_oidc_label: Përdorni një shërbim OpenID Connect
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Kjo etiketë do tju shfaqet përdoruesve,
si etiketa e butonit për kryerje mirëfilltësimi me këtë shërbim OIDC.
per_live_video_description: Në iu vëntë shenjë, krejt videot e transmetuara drejtpërdrejt
do të kenë një kutizë te vetitë e tyre, për aktivizim fjalosjeje.
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Vlerë parazgjedhjeje vonese
moderimi:\n<ul>\n <li>0: vonesë moderimi e çaktivizuar</li>\n <li>Çfarëdo numër
i plotë pozitiv: mesazhet do të vonohen për X sekonda për pjesëmarrës që sjanë
moderatorë, duke u lejuar moderatorëve të fshijnë mesazhe para se të mund ti lexojë
cilido përdorues.</li>\n</ul>\n"
all_lives_description: Në iu vëntë shenjë, fjalosja do të jetë e aktivizuar për krejt
transmetimet e drejtpërdrejta.
all_non_lives_label: Aktivizo fjalosje për krejt transmetimet jo të drejtpërdrejta
room_type_description: Këtu mund të zgjidhni të keni dhoma më vete për çdo video,
ose ti gruponi sipas kanalesh.
share_url_option_owner_moderators: Shfaqe për të zotin e videos dhe moderatorët e
instancës
poll_vote_instructions: 'Që të votoni, klikoni mbi zgjedhjen tuaj, ose dërgoni një
mesazh me një pikëçuditje pasuar nga numri që keni zgjedhur (Shembull: !1).'
external_auth_custom_oidc_description: "Mund të formësoni një shërbim të jashtëm OpenID
që mund të përdoret për të bërë hyrjen te fjalosja.\nJu lutemi, shihni te dokumentimi:\n
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">Rregullime</a>.\n"
external_auth_google_oidc_description: "Aktivizimi i kësaj shton një buton “hyrje
me Google”.\nJu duhet të formësoni një aplikacion Google OAuth.\n"
external_auth_facebook_oidc_description: "Aktivizimi i kësaj shton një buton “hyrje
me Facebook”.\nJu duhet të formësoni një aplikacion Facebook OAuth.\n"
share_url_description: Do të ketë një buton për dhënien e URL-së së fjalosjes (mund
të përdoret për integrim OBS, për shembull).
avatar_set_description: "Avatarët parazgjedhje që do të përdoren për përdoruesit i
fjalosjes mund ti zgjidhni nga disa grupe të ndryshme.\nJu lutemi, shihni te dokumentimi:\n
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">Rregullime</a>.\n"
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "Vlerë parazgjedhje për dhoma
të reja fjalosjeje.\nPër dhoma ekzistuese, mund të ndryshoni veçorinë te formulari
i formësimit të dhomave.\nKur kjo veçori është e aktivizuar, përdoruesit anonimë
vetëm se do të lexojnë fjalosjen dhe smund të dërgojnë mesazhe.\n"
transparent_background: Sfond i tejdukshëm (për integrim transmetimi, me OBS për shembull)
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Mund të formësoni emoxhi vetjake për
kanalin tuaj.\nKëto emoxhi do të jenë të përdorshëm që nga zgjedhësi i tyre.\nPërdoruesit
mund ti përdoren edhe përmes emrit të shkurtër përkatës (për shembull, duke shkruar
\":emrineshkurtër:\").\n"
important_note_text: "Dokumentimin e shtojcës mund ta gjeni këtu:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
\ target=\"_blank\">\n Dokumentim Shtojce Peertube Livechat\n</a>.\n"
action_import_emojis_info: Nëse të dhënat e importuara janë në rregull, mos harroni
të ruani formularin.
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Mund të formësoni një ndarje “terma &
kushte” që do tu shfaqet përdoruesve që hyjnë në dhomat tuaja.\n"
poll_vote_instructions_xmpp: 'Që të votoni, dërgoni një mesazh me një pikëçuditje
pasuar nga numri që keni zgjedhur. Shembull: !1'
poll_anonymous_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh. Votat janë anonime, sdo tu
shfaqen pjesëmarrësve të tjerë.
poll_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh, numëratorët do të përditësohen në çast.
moderator_notes: Shënime moderimi
chat: Fjalosje

View File

@ -28,7 +28,7 @@ room_type_description: Här kan du välja om du vill ha separata rum för varje
theming_advanced_description: <h3>Utseende</h3>
converse_theme_option_peertube: PeerTubes tema
converse_theme_option_default: ConverseJS standardtema
converse_theme_option_concord: ConverseJS-temat concord
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS-temat cyberpunk
autocolors_label: Automatisk färgigenkänning
save: Spara
cancel: Avbryt

View File

@ -0,0 +1,174 @@
no_anonymous_description: "若勾選,匿名 Peertube 用戶將看不到聊天資訊。\n此功能仍處於實驗階段。\n如果您啟用了它強烈建議您也勾選「不發布聊天訊息」。\n\
否則,某些第三方工具可能會嘗試開啟聊天,並出現不可預測的行為。\n"
external_auth_custom_oidc_description: "您可以設定可用於登入聊天的外部 OpenID Connect 提供者。\n請參考檔案\n
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">設定</a>。\n"
room_type_option_video: 每個影片都有自己的網路聊天室
login_external_auth_alert_message: 驗證失敗
task_list_pick_empty: 現在沒有任何任務,請創建第一個
task_list_pick_message: "選擇任務清單後,將建立新任務。\n若要查看任務請使用頂部選單開啟任務應用程式。\n即時聊天外掛檔案中的更多資訊。\n"
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: 啟用審核機器人
login_remote_peertube_video_not_found: 該影片在此 Peertube 實例上不可用。
menu_configuration_label: 聊天室
livechat_configuration_title: 您的直播聊天室設定
livechat_configuration_desc: 您可以在此處為與直播相關的聊天室設定一些進階選項。
system_prosody_description: "警告:如果您不確定自己在做什麼,請不要檢查此設定。\n透過檢查此設置您的 Peertube 將使用系統附帶的
Prosody 伺服器,\n而不是嵌入的 AppImage。\n僅當您遇到嵌入式 Prosody 問題時才使用此選項。\n"
configuration_description: "<h3>頻道進階組態</h3>\n以下設定涉及進階頻道選項\n使用者將能夠在他們的頻道上新增客製化\n\
啟動審核機器人,...\n"
disable_websocket_label: 停用 Websocket
save: 儲存
successfully_saved: 存檔成功
livechat_configuration_please_select: 請在下面選擇您的頻道之一,以設定其聊天選項。
livechat_configuration_channel_title: 頻道選項
livechat_configuration_channel_desc: 您可以在此處為此頻道設定一些選項(審核策略,...)。
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: 禁止使用的單字或句子
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "您可以組態一些由機器人自動審核的單字(包含此類單字的訊息將立即刪除)。\n\
您也可以新增一個可選原因,該原因將顯示在已刪除郵件的位置。\n檔案頁面上提供了幾個範例。\n"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "每行只能一個單字或句子。如果將多個單字放在一行上,它將只配取到包含整行的訊息。\n"
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: 命令
livechat_configuration_channel_for_more_info: "有關如何設定此功能的更多資訊,請按一下幫助按鈕參考檔案。\n"
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: 禁止的使用者和模式
validation_error: 驗證時出現錯誤。
invalid_value: 無效的值。
invalid_value_missing: 該欄必填。
invalid_value_wrong_type: 該欄不接受這種型別。
invalid_value_wrong_format: 錯誤的格式。
invalid_value_not_in_range: 值不在符合範圍內。
invalid_value_file_too_big: '檔案太大(max size: %s).'
invalid_value_duplicate: 重覆值
too_many_entries: 太多項目
chatroom_not_accessible: 這個聊天室不存在或者您無法訪問。
login_using_external_account: 使用外部帳戶登入
login_remote_peertube: 使用另一個 Peertube 實例上的帳號登入:
login_remote_peertube_url: 您的Peertube實例網址
login_remote_peertube_searching: 在 Peertube 實例上搜尋影片...
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: 在某些情況下,如果您連接到遠端實例,仍然可以檢索視訊。
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: 無論如何嘗試在 Peertube 實例上打開影片
login_remote_peertube_video_open_failed: 您的瀏覽器阻止了遠端實例的啟動,請嘗試手動開啟此連結:
tasks: 任務
task_list_create: '創建新任務清單:'
task_list_create_error: 儲存任務清單時發生錯誤
task_list_name: 任務清單名稱
task_create: 創建新任務
task_name: 任務名稱
task_description: 任務用途
task_delete: 刪除任務
task_delete_confirm: 您確定要刪除此任務?
task_list_pick_title: 請選擇任務清單
promote: 成為版主
livechat_configuration_channel_emojis_title: 頻道emojis
livechat_configuration_channel_bot_options_title: 審核機器人選項
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: 原因
livechat_configuration_channel_command_message_desc: 發送訊息。
slow_mode_info: 限速模式已啟用,使用者可以每 %1$s 秒發送一則訊息。
disable_channel_configuration_label: 停用進階頻道設定和聊天機器人
cancel: 取消
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc: 除已刪除訊息外還顯示的原因
error: 錯誤
use_current_theme_color: 使用當前主題顏色
chat_title: <h3>聊天</h3>
federation_no_remote_chat_description: "透過檢查此設置,您的實例將永遠不會顯示來自遠端視訊的聊天。\n"
federation_dont_publish_remotely_label: 不公開聊天資訊
all_lives_label: 所有直播啟動聊天室
no_anonymous_label: 隱藏匿名使用者的聊天
converse_theme_label: ConverseJS 主題
converse_theme_description: 請選擇您要使用的 converseJS 主題。
converse_theme_option_default: 預設ConverseJS主題
chat_style_label: 聊天 iframe 風格屬性
prosody_peertube_uri_label: Peertube API呼叫網址
task_list_delete: 刪除任務清單
task_list_delete_confirm: 您確定要刪除此任務清單?
federation_description: "<h3>聯盟</h3>\n以下設定涉及與其他 Peertube 實例的聯合,\n和其他聯邦多元化軟體。\n"
chat_terms_label: 條款及條件
list_rooms_label: 列出現有聊天室
federation_no_remote_chat_label: 不顯示遠端聊天
external_auth_description: "<h3>外部身份驗證</h3>\n對於沒有 Peertube 帳戶的用戶,您可以基於遠端身份驗證提供者啟用各種身份驗證模式。\n"
prosody_advanced_description: <h3>聊天伺服器進階設定</h3>
invalid_value_too_long: 值超出範圍
login_remote_peertube_no_livechat: 此 Peertube 實例上未安裝即時聊天外掛程式。
login_remote_peertube_url_invalid: 無效的Peertube網址。
theming_advanced_description: <h3>主題</h3>
link_copied: 連結已複製
show_scrollbarr: 顯示聊天捲軸
transparent_background: 透明背景用於串流媒體整合例如OBS
room_type_option_channel: 網路聊天室按頻道分組
auto_display_label: 自動開啟聊天
share_url_option_everyone: 任何人皆可看到
share_url_option_owner: 只對影片擁有者顯示
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: 限速模式
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "限速模式預設值:\n<ul>\n <li>0停用限速模式</li>\n
<li>任何正整數:使用者可以每 X 秒發送一條訊息(審核者不受限制)</li>\n</ul>\n"
prosody_firewall_name: 名字
prosody_firewall_file_enabled: 啟用
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "您可以為您的頻道組態自訂表情符號。\n這些表情符號將在表情符號選擇器中提供。\n\
使用者也可以透過其短名稱來使用它們(例如透過編寫“:shortname:”)。\n"
livechat_emojis_shortname: 簡稱
livechat_emojis_file: 檔案
action_import: 匯入
action_export: 匯出
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
>列出聊天室</a>\n"
autocolors_description: "嘗試自動偵測使用者目前主題的顏色。\n啟用此設定後外掛程式會嘗試自動偵測顏色以套用至聊天主題。\n如果這對於您的某些
Peertube 主題無法正常運作,您可以停用此選項。\n您可以向官方報告該錯誤\n<a href=\"https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues\"\
\ target=\"_blank\">\n 問題追蹤器\n</a>。不要忘記指定哪個主題不起作用。\n"
prosody_firewall_content: 檔案內容
prosody_firewall_disabled_warning: "警告mod_firewall 在即時聊天<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\"\
\ target=\"_blank\">外掛設定</a>中被停用,如果您希望此組態生效,則必須啟用它予以考慮。\n"
disable_websocket_description: "當 Peertube >= 5.0.0 時,外掛嘗試使用 Websocket 連線進行聊天。\n如果使用者的瀏覽器或連線不相容瀏覽器將自動轉而使用
BOSH 協定。\n<br>\n但在極少數情況下這可能會失敗。例如如果您在 Peertube 前面有一個反向代理,但它不\n允許外掛的 Websocket
連線。\n在這種情況下您可以檢查此設定以停用 Websocket 連線。\n"
prosody_firewall_name_desc: "只能包含:字母數字字元、底線和連字元。\n指令將按字母順序讀取。\n"
open_chat: 開始聊天
copy: 複製
federation_dont_publish_remotely_description: "透過檢查此設置,您的實例將不會在 fediverse 上發布聊天訊息。\n
遠端 Peertube 實例不會意識到它們是與您的視訊關聯的聊天室。\n<b>請注意</b>:如果您已經進行過聊天,則該資訊可能已經發布。\n您必須等待下一次視訊更新訊息才會取消發布。\n
此外,如果您停用此設置,則必須等待視訊更新後才能顯示資訊。\n再次發布。當現場活動恢復或停止時會發生此更新。\n<b>請注意</b>:此設定僅影響透過 ActivityPub
協定發布資訊。\n它不會阻止遠端應用程式檢測聊天的存在並嘗試連接到它。\n"
auto_ban_anonymous_ip_description: "透過啟用此選項,每次匿名用戶被禁止進入聊天室時,其 IP 也將被聊天伺服器禁止。\n警告如果您的執行個體開放註冊任何使用者都可以建立陷阱房間、邀請使用者加入並自動禁止所有匿名使用者的
IP。\n禁止的IP清單不會被存儲它會在伺服器重新啟動或更改某些外掛的設定時被清除。\n被禁止的IP會記錄在Prosody伺服器日誌檔案中因此伺服器管理員最終可以使用一些外部工具如fail2ban來更廣泛地禁止IP。\n"
avatar_set_description: "您可以從多個不同的設定中選擇將用於聊天使用者的預設頭像。\n請參考檔案\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
\ target=\"_blank\">設定</a>。\n"
avatar_set_option_sepia: 棕褐色Peertube 吉祥物)
converse_theme_option_peertube: Peertube主題
autocolors_label: 自動色彩檢測
open_chat_new_window: 在新視窗開啟聊天
close_chat: 關閉聯天
tips_for_streamers: "給直播主的提示:例如,要使用 OBS 將聊天嵌入到視訊直播中,\n產生唯讀連結並將其供瀏覽器使用。\n"
chat_terms_description: "這些條款和條件將在所有使用者加入聊天室時顯示。\n直播主還可以為其頻道配置條款和條件這些條款和條件將立即顯示在這些全域條款和條件之後。\n"
auto_display_description: 觀看影片時,聊天視窗會自動開啟。
open_blank_label: 顯示“在新視窗中開啟”按鈕
open_blank_description: 此按鈕可在新視窗中開啟網路聊天。
share_url_label: 顯示「共享聊天連結」按鈕
share_url_description: 用於共享聊天 URL 的按鈕(例如,可用於 OBS 整合)。
share_url_option_nobody: 無人可見
share_url_option_owner_moderators: 只有影片擁有者與管理者可見
auto_ban_anonymous_ip_label: 當用戶被禁止進入聊天室時,禁止匿名用戶的 IP
copied: 已複製
generate_iframe: 產生 iframe 以將聊天嵌入到網站中
chat_for_live_stream: '直播聊天:'
use_chat: 使用聊天功能
use_chat_help: 如果啟用,影片旁邊將會出現聊天視窗。
share_chat_link: 分享聊天連結
read_only: 唯讀
external_auth_custom_oidc_button_label_label: 連接按鈕的標籤
external_auth_custom_oidc_button_label_description: 此標籤將作為向該 OIDC 提供者進行身份驗證的按鈕標籤顯示給使用者。
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: OIDC_custom_dicovery_url
room_type_label: 聊天室類型
room_type_description: 您可以在此處選擇為每個影片設定單獨的聊天室,或按頻道對它們進行分組。
video: 影片
channel: 頻道
last_activity: 最後異動
important_note_title: <h3>注意事項</h3>
online_help: 線上幫助
not_found: 未找到
important_note_text: "您可以在這裡找到外掛文件:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
\ target=\"_blank\">\n Peertube 外掛即時聊天檔案\n</a>。\n"
diagnostic: "在尋求協助之前,請使用診斷工具:\n<a class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\"\
>啟動診斷</a>\n如果此按鈕沒有開啟新視窗請嘗試重新整理頁面。\n"
room_description: 聊天室說明
room_name: 聊天室名稱
per_live_video_label: 使用者在直播時可啟用聊天
per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
>\n 您已啟用「使用者可以自已啟用聊天室」設定。\n 它與“啟動所有直播都有聊天室”設定是互斥的。\n</span>\n"
all_lives_description: 若勾選,則所有直播都啟用聊天室。