diff --git a/languages/fi.yml b/languages/fi.yml
index e69de29b..f602478b 100644
--- a/languages/fi.yml
+++ b/languages/fi.yml
@@ -0,0 +1,51 @@
+share_chat_link: Jaa linkki keskusteluun
+transparent_background: Läpinäkyvä tausta (striimauksen integrointiin, esimerkiksi
+ OBS:llä)
+use_current_theme_color: Käytä teeman värejä
+connect_using_xmpp: Yhdistä käyttäen XMPP:tä
+connect_using_xmpp_help: Voit liittyä huoneeseen käyttämällä ulkoista XMPP-tiliä ja
+ suosikki XMPP-asiakasohjelmaa.
+important_note_text: "Löydät lisäosan dokumentaation täältä:\n\n Peertube Plugin Livechat documentation\n.\n"
+diagnostic: "Ennen kuin pyydät apua, käytä diagnostiikkatyökalua:\nKäynnistä diagnostiikka\n(Jos tämä painike ei avaa uutta ikkunaa, yritä päivittää
+ sivu).\n"
+list_rooms_description: "Listaa huoneet\n"
+use_chat: Käytä keskustelua
+use_chat_help: Jos tämä on käytössä, videon vieressä on keskustelu.
+video: Video
+channel: Kanava
+important_note_title:
Huomioitavaa
+chat_terms_label: Käyttöehdot
+chat_terms_description: "Nämä käyttöehdot näytetään kaikille käyttäjille, kun he liittyvät
+ chattihuoneisiin.\nStriimaajat voivat myös määrittää omat käyttöehdot kanavalleen,
+ jotka näytetään näiden globaalien käyttöehtojen jälkeen.\n"
+federation_no_remote_chat_label: Älä näytä etäkeskusteluja
+open_chat: Avaa keskustelu
+open_chat_new_window: Avaa keskustelu uudessa ikkunassa
+close_chat: Sulje keskustelu
+tips_for_streamers: "Vinkkejä striimaajille: Upottaaksesi chatin videostriimiisi,\n
+ esimerkiksi OBS:ssä, luo vain luku -linkki ja käytä sitä selainlähteenä.\n"
+link_copied: Linkki kopioiotu
+generate_iframe: Luo iframe keskustelun upottamiseksi verkkosivulle
+chat_title: Keskustelu
+chat: Keskustelu
+federation_no_remote_chat_description: "Tämän asetuksen valitsemalla instanssisi ei
+ koskaan näytä keskustelua etävideoista.\n"
+show_scrollbarr: Näytä vierityspalkki
+read_only: Vain luku
+copy: Kopioi
+error: Virhe
+open: Avaa
+last_activity: Viimeksi aktiivinen
+web: Webbi
+copied: Kopioitu
+room_name: Huoneen nimi
+list_rooms_label: Listaa olemassaolevat huoneet
+chat_for_live_stream: 'Live striimin keskustelu:'
+room_description: Huoneen kuvaus
+not_found: Ei löytynyt
+online_help: Apua online
+federation_description: "Federointi
\nSeuraavat asetukset koskevat federointia
+ muiden Peertube-instanssien\nja muiden fediverse-ohjelmistojen kanssa.\n"
diff --git a/languages/ja.yml b/languages/ja.yml
index c4321461..328a08fa 100644
--- a/languages/ja.yml
+++ b/languages/ja.yml
@@ -7,7 +7,7 @@ share_chat_link: チャットリンクを共有
read_only: 読み取り専用にする
show_scrollbarr: スクロールバーを表示する
transparent_background: 透過型背景にする (OBSなどを使用したストリーミング連携に最適)
-tips_for_streamers: "ストリーマーの方へ: OBSなどを使用して動画ストリームにチャットを埋め込む場合は、読み取り専用のチャットリンクを生成し、ブラウザソースで読み込んでください。\n"
+tips_for_streamers: "ストリーマーの方へ: OBSなどを使用して動画ストリームにチャットを埋め込む場合は、\n読み取り専用のチャットリンクを生成し、ブラウザソースで読み込んでください。\n"
copy: コピー
link_copied: リンクをコピーしました
error: エラー
@@ -327,8 +327,8 @@ moderator_notes: モデレーションノート
moderator_note_search_for_participant: ノートを検索
message_search_original_nick: メッセージ送信時の参加者のニックネーム
prosody_firewall_label: Prosody mod_firewallを有効にする
-prosody_firewall_configure_button: "mod_firewallを設定\n"
+prosody_firewall_configure_button: "mod_firewallを設定\n"
prosody_firewall_file_enabled: 有効
prosody_firewall_name: 名前
prosody_firewall_name_desc: "次の値のみ利用可能: 英数字、アンダーバー、ハイフン。\nスクリプトは、英字順で読み込まれます。\n"
diff --git a/languages/pt-BR.yml b/languages/pt-BR.yml
index d585fbbf..4b75111f 100644
--- a/languages/pt-BR.yml
+++ b/languages/pt-BR.yml
@@ -8,8 +8,10 @@ use_chat_help: "Se habilitado, haverá um chat próximo ao vídeo"
share_chat_link: "Compartilhar link do chat"
read_only: "Somente leitura"
show_scrollbarr: "Exibir barra de rolagem"
-transparent_background: ""
+transparent_background: "Fundo transparente (para integração com sistemas de transmissão,
+ como por exemplo OBS)"
tips_for_streamers: |
+ Dica para streamers: Para embutir o chat na sua transmissão de vídeo, usando OBS por exemplo, gere um link somente-leitura e o utiliza como a fonte no navegador.
copy: "Copiar"
copied: "Copiado"
link_copied: "Link copiado"
@@ -17,7 +19,7 @@ error: "Erro"
open: "Abrir"
use_current_theme_color: "Utilizar cores do tema atual"
generate_iframe: "Gerar um iframe para embutir o chat em uma página"
-chat_for_live_stream: ""
+chat_for_live_stream: "Chat para transmissão ao vivo:"
room_name: "Nome da sala"
room_description: "Descrição da sala"
not_found: "Não encontrado"
@@ -26,17 +28,27 @@ channel: "Canal"
last_activity: "Última atividade"
web: "Web"
connect_using_xmpp: "Conectar usando XMPP"
-connect_using_xmpp_help: ""
+connect_using_xmpp_help: "Você pode se conectar a sala utilizando uma conta externa
+ XMPP e o seu cliente XMPP favorito."
-important_note_title: ""
+important_note_title: "Notas importantes
"
important_note_text: |
+ Você pode encontrar a documentação do plugin em:
+
+ Documentação do Peertube Plugin Livechat
+ .
diagnostic: |
+ Antes de solicitar ajuda, por favor utilize a ferramenta de diagnóstico:
+ Abrir diagnóstico
+ (se este botão não estiver abrindo uma nova janela, tente por favor recarregar a página).
chat_title: "Chat
"
chat_terms_label: "Termos e Condições"
chat_terms_description: |
+ Estes termos e condições serão exibidos para todos usuários ao entrarem nas salas de chat.
+ Streamers podem configurar termos e condições para os seus canais, que serão exibidos logo em seguida aos termos e condições globais.
list_rooms_label: "Listar salas existentes"
list_rooms_description: |
@@ -44,21 +56,35 @@ list_rooms_description: |
federation_description: |
-federation_no_remote_chat_label: ""
+federation_no_remote_chat_label: "Não exibir chats remotos"
federation_no_remote_chat_description: |
+ Ao selecionar esta configuração, sua instância nunca irá exibir chats de vídeos remotos.
federation_dont_publish_remotely_label: "Não publicar informações do chat"
federation_dont_publish_remotely_description: |
+ Ao selecionar esta configuração, sua instância não irá publicar informação de chat no fediverso.
+ Instâncias remotas do Peertube não estarão cientes de que elas são salas de chat associadas aos seus vídeos.
+ Atenção: se você já possui chats em andamento, é possível que esta informação já tenha sido publicada.
+ Você deverá aguardar até a próxima atualização do vídeo antes que a informação seja despublicada.
+ Também, se você desabilitar esta configuração, você deverá aguardar os vídeos serem atualizados antes que a informação seja publicada novamente. Esta atualização acontece sobre as outras quando um evento ao vivo retorna ou se encerra.
+ Atenção: esta configuração apenas afeta a publicação de informação via protocolo ActivityPub.
+ Não irá impedir uma aplicação remota de detectar a presenção de chats de outra maneira, e de tentar conectar-se a ele.
external_auth_description: |
+ Autenticação externa
+ Para usuários que não possui uma conta no Peertube, você pode habilitar vários modos de autenticação baseados em provedores de autenticação remotos.
-external_auth_custom_oidc_title: ""
+external_auth_custom_oidc_title: "OpenID Connect
"
-external_auth_custom_oidc_label: ""
+external_auth_custom_oidc_label: "Usar um provedor OpenID Connect"
external_auth_custom_oidc_description: |
+ Você pode configurar um provedor externo de OpenID Connect que poderá ser utilizado para autenticar-se ao chat.
+ Por favor, consulte a documentação:
+ Configurações.
-external_auth_custom_oidc_button_label_label: ""
-external_auth_custom_oidc_button_label_description: ""
+external_auth_custom_oidc_button_label_label: "Etiqueta para o botão de conexão"
+external_auth_custom_oidc_button_label_description: "Esta etiqueta será exibida aos
+ usuários, como o etiqueta do botão a ser autenticado com esse provedor OIDC."
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: ""
external_auth_oidc_client_id_label: ""
@@ -70,20 +96,21 @@ external_auth_google_oidc_description: |
external_auth_facebook_oidc_label: 'Usar Facebook'
external_auth_facebook_oidc_description: |
-chat_behaviour_description: ""
+chat_behaviour_description: "Comportamento do chat
"
room_type_label: "Tipo de sala"
-room_type_description: ""
+room_type_description: "Você pode escolher aqui ter salas separadas para cada vídeo
+ ou agrupá-las por canal."
room_type_option_video: "Cada vídeo tem sua própria sala de chat"
-room_type_option_channel: ""
+room_type_option_channel: "Salas de chat são agrupadas por canal"
auto_display_label: "Abrir chat automaticamente"
auto_display_description: ""
-open_blank_label: ""
+open_blank_label: "Exibir o botão «abrir em nova janela»"
open_blank_description: ""
-share_url_label: ""
+share_url_label: "Exibir o botão «compartilhar link do chat»"
share_url_description: ""
share_url_option_nobody: "Exibir para ninguém"
share_url_option_everyone: "Exibir para todos"
@@ -91,7 +118,7 @@ share_url_option_owner: "Exibir para o proprietário do vídeo"
share_url_option_owner_moderators: "Exibir para o proprietário do vídeo e moderadores
da instância"
-per_live_video_label: ""
+per_live_video_label: "Usuários podem ativar o chat para suas transmissões ao vivo"
per_live_video_description: ""
per_live_video_warning_description: |
@@ -102,34 +129,35 @@ all_lives_description: ""
all_non_lives_label: ""
all_non_lives_description: ""
-videos_list_label: ""
+videos_list_label: "Ativar chat para estes vídeos"
videos_list_description: |
-no_anonymous_label: ""
+no_anonymous_label: "Ocultar chat para usuários anônimos"
no_anonymous_description: |
auto_ban_anonymous_ip_label: ""
auto_ban_anonymous_ip_description: |
-theming_advanced_description: ""
+theming_advanced_description: "Temas
"
avatar_set_label: ""
avatar_set_description: |
avatar_set_option_sepia: "Sepia (mascote do Peertube)"
avatar_set_option_cat: "Gatos"
avatar_set_option_bird: "Pássaros"
-avatar_set_option_fenec: ""
+avatar_set_option_fenec: "Fenecs (mascote do Mobilizon)"
avatar_set_option_abstract: 'Abstrato'
avatar_set_option_legacy: ""
-avatar_set_option_none: ''
+avatar_set_option_none: 'Nenhum'
-converse_theme_label: ""
-converse_theme_description: ""
+converse_theme_label: "Tema do ConverseJS"
+converse_theme_description: "Por favor, escolha o tema do ConverseJS que você deseja
+ utilizar."
converse_theme_option_peertube: "Tema do Peertube"
-converse_theme_option_default: ""
-converse_theme_option_cyberpunk: ""
+converse_theme_option_default: "Tema padrão do ConverseJS"
+converse_theme_option_cyberpunk: "Tema Cyberpunk do ConverseJS"
-autocolors_label: ""
+autocolors_label: "Detecção automática de cor"
autocolors_description: |
chat_style_label: ""
@@ -137,25 +165,25 @@ chat_style_description: |
prosody_advanced_description: ""
-help_builtin_prosody_label: ""
+help_builtin_prosody_label: "Servidor Prosody"
help_builtin_prosody_description: |
-system_prosody_label: ""
+system_prosody_label: "Usar Prosody do sistema"
system_prosody_description: |
disable_websocket_label: "Desabilitar Websocket"
disable_websocket_description: |
-prosody_port_label: ""
+prosody_port_label: "Porta do Prosody"
prosody_port_description: |
-prosody_peertube_uri_label: ""
+prosody_peertube_uri_label: "URL do Peertube para chamada de API"
prosody_peertube_uri_description: |
-prosody_muc_log_by_default_label: ""
+prosody_muc_log_by_default_label: "Logar conteúdo das salas por padrão"
prosody_muc_log_by_default_description: |
-prosody_muc_expiration_label: ""
+prosody_muc_expiration_label: "Expiração dos logs de sala"
prosody_muc_expiration_description: |
prosody_room_allow_s2s_label: ""
@@ -167,18 +195,36 @@ prosody_s2s_port_description: |
prosody_s2s_interfaces_label: ""
prosody_s2s_interfaces_description: |
-prosody_certificates_dir_label: ""
+prosody_certificates_dir_label: "Pasta dos certificados"
prosody_certificates_dir_description: |
-prosody_c2s_label: ""
+prosody_c2s_label: "Habilitar conexões de cliente para servidor"
prosody_c2s_description: |
+ Habilite os clientes XMPP para se conectarem ao servidor Prosody integrado.
+ Esta opção sozinha permite apenas conexões em localhost.
prosody_c2s_port_label: ""
prosody_c2s_port_description: |
+ A porta que será usada pelo módulo c2s do servidor Prosody integrado.
+ Os clientes XMPP devem usar essa porta para se conectar.
+ Altere-o se esta porta já estiver em uso em seu servidor.
+ Você pode manter esta porta fechada em seu firewall por enquanto, ela não será acessada do mundo exterior.
+ Nota: isso pode mudar em um futuro próximo, pois está planejado adicionar um recurso para ativar conexões externas.
prosody_c2s_interfaces_label: ""
prosody_c2s_interfaces_description: |
+ As interfaces de rede para escutar conexões de cliente para servidor.
+ Esta configuração é fornecida para usuários avançados. Não altere essa configuração se você não entender completamente o que ela significa.
+ Lista de IP para ouvir, separados por vírgula (os espaços serão removidos).
+ Você pode usar «*» para escutar em todas as interfaces IPv4 e «::» para todas as interfaces Ipv6.
+ Exemplos:
+
+ - *, ::
+ - *
+ - 127.0.0.1, ::1
+ - 127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42
+
prosody_components_label: ""
prosody_components_description: |
@@ -201,22 +247,23 @@ disable_channel_configuration_label: ""
save: "Salvar"
cancel: "Cancelar"
successfully_saved: ""
-menu_configuration_label: ""
+menu_configuration_label: "Salas de chat"
livechat_configuration_title: ""
livechat_configuration_desc: ""
livechat_configuration_please_select: ""
livechat_configuration_channel_title: "Opções de canal"
livechat_configuration_channel_desc: ""
-livechat_configuration_channel_slow_mode_label: ""
+livechat_configuration_channel_slow_mode_label: "Modo lento"
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: |
-livechat_configuration_channel_enable_bot_label: ""
-livechat_configuration_channel_bot_options_title: ""
-livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: ""
+livechat_configuration_channel_enable_bot_label: "Ativar bot de moderação"
+livechat_configuration_channel_bot_options_title: "Opções do bot de moderação"
+livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: "Expressões ou palavras proibidas"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: |
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: |
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: "Motivo"
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: ""
-livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: ""
+livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: "Considerar como expressões
+ regulares"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: ""
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: ""
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: ""
@@ -224,80 +271,93 @@ livechat_configuration_applytomoderators_label: ""
livechat_configuration_applytomoderators_desc: |
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: "Comentários"
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_desc: |
-livechat_configuration_channel_quote_label: ""
+livechat_configuration_channel_quote_label: "Temporizador"
livechat_configuration_channel_quote_desc: |
+ Você pode configurar vários temporizadores que irão enviar mensagens em um intervalo de tempo regular.
+ Estas mensagens serão enviadas pelo bot a cada X minutos.
+ Você pode por exemplo, fazer com que o bot envie alguma informação de patrocínio a cada 5 minutos.
livechat_configuration_channel_quote_label2: "Mensagens"
livechat_configuration_channel_quote_desc2: |
-livechat_configuration_channel_quote_delay_label: ""
+livechat_configuration_channel_quote_delay_label: "Enviar a cada X minutos"
livechat_configuration_channel_quote_delay_desc: |
-livechat_configuration_channel_command_label: ""
+ O bot irá enviar a mensagem a cada X minutos.
+livechat_configuration_channel_command_label: "Comando de bot"
livechat_configuration_channel_command_desc: |
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: "Comando"
livechat_configuration_channel_command_cmd_desc: |
+ O comando, sem iniciar com “!”. Por exemplo "ajuda", "financie", …
livechat_configuration_channel_command_message_label: "Mensagem"
livechat_configuration_channel_command_message_desc: ""
livechat_configuration_channel_for_more_info: |
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: ""
-livechat_configuration_channel_bot_nickname: ""
+livechat_configuration_channel_bot_nickname: "Nickname do bot"
-validation_error: ""
+validation_error: "Ocorreu um erro durante a validação."
invalid_value: "Valor inválido."
-invalid_value_missing: ""
-invalid_value_wrong_type: ""
-invalid_value_wrong_format: ""
+invalid_value_missing: "Este valor é requerido."
+invalid_value_wrong_type: "Valor está com o tipo errado."
+invalid_value_wrong_format: "Valor está com o formato errado."
invalid_value_not_in_range: ""
-invalid_value_file_too_big: ""
-invalid_value_duplicate: ""
-invalid_value_too_long: ""
+invalid_value_file_too_big: "Tamanho do arquivo está muito grande (tamanho máximo:
+ %s)."
+invalid_value_duplicate: "Valor duplicado"
+invalid_value_too_long: "Valor muito longo"
too_many_entries: ""
-slow_mode_info: ""
+slow_mode_info: "Modo lento está habilitado. Usuários podem enviar uma mensagem a
+ cada %1$s segundos."
-chatroom_not_accessible: ""
+chatroom_not_accessible: "Esta sala de chat não existe, ou está inacessível para você."
-login_using_external_account: ""
-login_remote_peertube: ""
-login_remote_peertube_url: ""
-login_remote_peertube_searching: ""
-login_remote_peertube_url_invalid: ""
+login_using_external_account: "Autenticar-se usando uma conta externa"
+login_remote_peertube: "Autenticarse usando uma conta em outra instância do Peertube:"
+login_remote_peertube_url: "URL da sua instância do Peertube"
+login_remote_peertube_searching: "Buscando o vídeo na instância do Peertube…"
+login_remote_peertube_url_invalid: "URL do Peertube inválida"
login_remote_peertube_no_livechat: ""
-login_remote_peertube_video_not_found: ""
+login_remote_peertube_video_not_found: "Este vídeo não está disponível nesta instância
+ de Peertube"
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: ""
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: ""
login_remote_peertube_video_open_failed: ""
-login_external_auth_alert_message: ""
+login_external_auth_alert_message: "Autenticação falhou"
tasks: 'Tarefas'
-task_list_create: ''
-task_list_create_error: ''
-task_list_name: ''
-task_list_delete: ''
-task_list_delete_confirm: ''
-task_create: ''
-task_name: ''
+task_list_create: 'Criar uma nova lista de tarefas:'
+task_list_create_error: 'Erro ao salvar a lista de tarefas'
+task_list_name: 'Nome da lista de tarefas'
+task_list_delete: 'Apagar lista de tarefas'
+task_list_delete_confirm: 'Você está certo que quer excluir esta lista de tarefas?'
+task_create: 'Criar nova tarefa'
+task_name: 'Nome da tarefa'
task_description: 'Descrição'
task_delete: 'Excluir tarefa'
task_delete_confirm: 'Você está certo que quer excluir esta tarefa?'
-task_list_pick_title: ''
-task_list_pick_empty: ''
+task_list_pick_title: 'Por favor, escolha uma lista de tarefas'
+task_list_pick_empty: 'Ainda não existe uma lista de tarefas. Por favor, crie a primeira'
task_list_pick_message: |
+ Depois de escolher uma lista de tarefas, uma nova tarefa será criada.
+ Para ver a tarefa, abra o aplicativo de tarefas usando o menu superior.
+ Mais informações na documentação do plugin livechat.
-promote: ''
+promote: 'Tornar-se moderador'
-livechat_configuration_channel_emojis_title: ''
+livechat_configuration_channel_emojis_title: 'Emojis do canal'
livechat_configuration_channel_emojis_desc: |
-livechat_emojis_shortname: ''
+livechat_emojis_shortname: 'Nome curto'
livechat_emojis_shortname_desc: |
livechat_emojis_file: 'Arquivo'
livechat_emojis_file_desc: |
+ Arquivo do emoji
action_import: 'Importar'
action_export: 'Exportar'
-action_import_emojis_info: ''
+action_import_emojis_info: 'Se os dados importados estiverem corretos, não se esqueça
+ de salvar o formulário.'
-action_add_entry: ''
-action_remove_entry: ''
-action_remove_entry_confirm: ''
+action_add_entry: 'Adicionar uma entrada'
+action_remove_entry: 'Remover esta entrada'
+action_remove_entry_confirm: 'Você está certo de que deseja remover esta entrada?'
loading_error: ''
share_chat_embed: 'Embutido'
@@ -313,11 +373,12 @@ token_action_revoke: ''
token_default_label: ''
token_action_revoke_confirm: ''
auth_description: |
+ Autenticação
livechat_token_disabled_label: ''
livechat_token_disabled_description: |
-muted_anonymous_message: ''
-livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: ""
+muted_anonymous_message: 'Apenas usuários registrados podem enviar mensagens'
+livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: "Mutar usuários anônimos"
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: |
livechat_configuration_channel_terms_label: ""
livechat_configuration_channel_terms_desc: |
@@ -329,7 +390,7 @@ poll_instructions: ''
poll_question: 'Questão'
poll_duration: 'Duração da enquete (em minutos)'
poll_anonymous_results: 'Resultados anônimos'
-poll_choice_n: ''
+poll_choice_n: 'Escolha {{N}}:'
poll_end: 'Enquete termina em:'
poll_vote_instructions: ""
poll_vote_instructions_xmpp: ""
@@ -344,19 +405,19 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: |
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: ""
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: |
-moderator_notes: ''
-moderator_notes_create_error: ''
-moderator_note_create: ''
+moderator_notes: 'Notas de moderação'
+moderator_notes_create_error: 'Erro ao salvar nota'
+moderator_note_create: 'Criar uma nova nota'
moderator_note_description: 'Descrição'
-moderator_note_delete: ''
-moderator_note_delete_confirm: ''
-moderator_note_create_for_participant: ''
-moderator_note_search_for_participant: ''
-moderator_note_filters: ''
+moderator_note_delete: 'Apagar nota'
+moderator_note_delete_confirm: 'Você está certo que quer excluir esta nota?'
+moderator_note_create_for_participant: 'Criar uma nova nota'
+moderator_note_search_for_participant: 'Buscar notas'
+moderator_note_filters: 'Filtros de busca'
moderator_note_original_nick: ''
-search_occupant_message: ''
-message_search: ''
+search_occupant_message: 'Buscar todas as mensagens'
+message_search: 'Busca de mensagens'
message_search_original_nick: ''
prosody_firewall_label: ''
@@ -366,32 +427,53 @@ prosody_firewall_configure_button: |
prosody_firewall_configuration: ''
prosody_firewall_configuration_help: |
prosody_firewall_disabled_warning: |
-prosody_firewall_file_enabled: ''
+prosody_firewall_file_enabled: 'Habilitado'
prosody_firewall_name: 'Nome'
prosody_firewall_name_desc: |
+ Pode conter apenas: caracteres alfanuméricos, sublinhaso e hífens.
+ Scripts serão carregados em order alfabética.
prosody_firewall_content: 'Conteúdo do arquivo'
-emoji_only_info: ''
-emoji_only_mode_title: ''
+emoji_only_info: 'Modo apenas emoji está habilitado. Você pode apenas utilizar emojis
+ em suas mensagens.'
+emoji_only_mode_title: 'Modo apenas emoji'
emoji_only_mode_desc_1: |
+ Você pode habilitar o "Modo apenas amoji" em suas slas de chat.
+ Quando este modo está habilitado, os participantes podem apenas enviar amojis (padrões, ou cusomizados do canal).
+ Moderadores não são afetados por esta limitação.
emoji_only_mode_desc_2: |
+ Este modo pode ser útil por exemplo:
+
+ - Para evitar spam ou mensagens ofensiva, quando você não está disponível para moderar.
+ - Quando existem muitos participantes conversando, e você não consegue mais moderá-los corretamente.
+
emoji_only_mode_desc_3: |
-emoji_only_enable_all_rooms: ''
+ Para habilitar ou desabilitar este modo, você pode usar o formulário de configuração da sala.
+ Se você quer habilitar este modo em todas as salas de chat de uma vez, você pode utilizar o botão abaixo.
+emoji_only_enable_all_rooms: 'Habilitar o modo apenas emoji em todas as salas de chat
+ dos canais'
-livechat_configuration_channel_special_chars_label: ""
+livechat_configuration_channel_special_chars_label: "Proibir caracteres especiais"
livechat_configuration_channel_special_chars_desc: |
+ Ao habilitar esta opção, o bot de moderação irá excluir automaticamente mensagens que contenham mais do que X caracteres especiais.
+ Caracteres especiais são aqueles que não se enquadram em nenhuma dessas categorias: letras, números, símbolos de pontuação, símbolos de moeda, emojis.
livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_label: 'Tolerância'
-livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: ''
+livechat_configuration_channel_special_chars_tolerance_desc: 'Número de caracteres
+ especiais que podem ser aceitos em uma mensagem, sem excluí-la.'
-feature_comes_with: ''
+feature_comes_with: 'Esta funcionalidade está disponível com o plugin livechat versão
+ X.X.X.'
-livechat_configuration_channel_no_duplicate_label: ""
+livechat_configuration_channel_no_duplicate_label: "Sem mensagens duplicadas"
livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc: |
+ Ao habilitar esta opção, o bot de moderação irá moderar automaticamente mensagens duplicadas.
+ Isso significa que, se um usuário enviar a mesma mensagem duas vezes no período de X segundos, a segunda mensagem será excluída.
livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_label: 'Intervalo de tempo'
livechat_configuration_channel_no_duplicate_delay_desc: |
+ O intervalo, em segundos, em que o usuário não pode enviar novamente a mesma mensagem.
-announcements_message_type: ''
+announcements_message_type: 'Tipo de mensagem'
announcements_message_type_standard: 'Padrão'
announcements_message_type_announcement: 'Anúncio'
-announcements_message_type_highlight: ''
-announcements_message_type_warning: ''
+announcements_message_type_highlight: 'Destaque'
+announcements_message_type_warning: 'Aviso'