Merge branch 'main' of https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat
This commit is contained in:
@ -29,3 +29,67 @@ use_current_theme_color: استخدم ألوان الحلة الحالية
|
||||
connect_using_xmpp: للاتصال عبر XMPP
|
||||
important_note_title: <h3>ملاحظات هامة</h3>
|
||||
chat_title: <h3>الدردشة</h3>
|
||||
moderator_note_delete: حذف الملاحظة
|
||||
task_list_name: اسم قائمة المهام
|
||||
tasks: المهام
|
||||
avatar_set_option_cat: قطط
|
||||
avatar_set_option_bird: عصافير
|
||||
avatar_set_label: مجموعة الصور الرمزية
|
||||
system_prosody_label: استخدم خدمة Prosody المثبتة على النظام
|
||||
menu_configuration_label: غرف المحادثات
|
||||
livechat_configuration_channel_command_label: سطر أوامر الروبوت
|
||||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: سطر الأمر
|
||||
moderator_note_description: الوصف
|
||||
moderator_notes: ملاحظات الإشراف
|
||||
moderator_note_filters: عوامل تصفية البحث
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: الملصقة
|
||||
avatar_set_option_none: لا شيء
|
||||
successfully_saved: تم الحفظ بنجاح
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: الوضع البطيء
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: السبب
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: خيارات روبوت الإشراف
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: التعليقات
|
||||
livechat_configuration_channel_command_message_label: رسالة
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_nickname: الاسم المستعار للروبوت
|
||||
task_name: اسم المهمة
|
||||
task_list_delete: حذف قائمة المهام
|
||||
livechat_emojis_shortname: الإسم القصير
|
||||
livechat_emojis_file: الملف
|
||||
livechat_emojis_file_desc: "ملف الوجوه التعبيرية.\n"
|
||||
share_chat_embed: الإدماج
|
||||
action_remove_entry: احذف هذا الإدخال
|
||||
poll: استطلاع رأي
|
||||
message_search: البحث عن رسائل
|
||||
search_occupant_message: البحث عن كل الرسائل
|
||||
livechat_configuration_channel_title: خيارات القناة
|
||||
moderator_note_search_for_participant: البحث عن ملاحظة
|
||||
copied: تم نسخه
|
||||
token_label: ملصقة
|
||||
autocolors_label: استكشاف تلقائي للألوان
|
||||
show_scrollbarr: إظهار شريط التمرير
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: الوجوه التعبيرية الخاصة بالقناة
|
||||
poll_choice_n: 'الخيار {{N}}:'
|
||||
poll_end: 'ينتهي استطلاع الرأي :'
|
||||
chat: المحادثة
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_label2: الرسائل
|
||||
task_description: الوصف
|
||||
action_import: استيراد
|
||||
action_export: تصدير
|
||||
token_date: التاريخ
|
||||
poll_question: سؤال
|
||||
prosody_firewall_file_enabled: مفعّل
|
||||
prosody_firewall_name: الاسم
|
||||
invalid_value: القيمة غير صالحة.
|
||||
task_delete: حذف المهمة
|
||||
poll_title: استطلاع رأي جديد
|
||||
prosody_firewall_content: محتوى الملف
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: تفعيل روبوت الإشراف
|
||||
action_add_entry: إضافة إدخال
|
||||
cancel: ألغِ
|
||||
save: حِفْظ
|
||||
external_auth_google_oidc_label: استخدم جوجل
|
||||
external_auth_facebook_oidc_label: استخدم فايسبوك
|
||||
chat_terms_label: شروط الاستخدام
|
||||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||
>قائمة الغرف</a>\n"
|
||||
online_help: المساعدة على الويب
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ converse_theme_description: "Bitte wählen Sie, welches ConverseJS Thema Sie nut
|
||||
möchten."
|
||||
converse_theme_option_peertube: "Peertube Thema"
|
||||
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS Thema"
|
||||
converse_theme_option_concord: "ConverseJS Concord Thema"
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: "ConverseJS Cyberpunk Thema"
|
||||
|
||||
autocolors_label: "Automatische Farberkennung"
|
||||
autocolors_description: |
|
||||
@ -557,3 +557,47 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardwert der Moderati
|
||||
ganze Zahl: Nachrichten werden für Nicht-Moderator-Teilnehmer um X Sekunden verzögert,
|
||||
so dass Moderatoren die Nachricht löschen können, bevor ein anderer Benutzer sie
|
||||
lesen kann.</li>\n</ul>\n"
|
||||
avatar_set_option_none: Nichts
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Moderationsaktionen anonymisieren
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Moderationsaktionen anonymisieren
|
||||
Standardwert für neue Räume.\nWenn dies aktiviert ist, werden Moderationsaktionen
|
||||
anonymisiert, um zu vermeiden, dass bekannt wird, wer Teilnehmer bannt/verweist/....\n"
|
||||
moderator_notes_create_error: Fehler beim Speichern der Notiz
|
||||
moderator_note_description: Beschreibung
|
||||
moderator_note_delete: Notiz löschen
|
||||
moderator_note_create_for_participant: Eine neue Notiz erstellen
|
||||
moderator_note_search_for_participant: Notizen suchen
|
||||
moderator_note_filters: Suchfilter
|
||||
moderator_note_original_nick: Nickname des Teilnehmers zum Zeitpunkt der Erstellung
|
||||
der Notiz
|
||||
moderator_note_create: Eine neue Notiz erstellen
|
||||
moderator_note_delete_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen?
|
||||
moderator_notes: Moderationsnotizen
|
||||
message_search: Suche nach Nachrichten
|
||||
search_occupant_message: Alle Nachrichten suchen
|
||||
message_search_original_nick: Nickname des Teilnehmers zum Zeitpunkt des Versendens
|
||||
der Nachricht
|
||||
prosody_firewall_label: Prosody mod_firewall einschalten
|
||||
prosody_firewall_description: "Sie können <a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> auf Ihrem Prosody-Server aktivieren.\nWeitere
|
||||
Informationen finden Sie unter <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/mod_firewall/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">in der Dokumentation</a>.\n"
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button\"\
|
||||
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall konfigurieren</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall Konfiguration
|
||||
prosody_firewall_configuration_help: "Hier können Sie das Modul Prosody <a href=\"\
|
||||
https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a> konfigurieren.\n
|
||||
Sie können mehrere Konfigurationsdateien unten erstellen und deren Reihenfolge ändern.\n
|
||||
Zögern Sie nicht, Ihre Konfigurationen mit der Gemeinschaft zu teilen (z. B. indem
|
||||
Sie einige Beispiele zu der Plugin-Dokumentation hinzufügen).\n"
|
||||
prosody_firewall_disabled_warning: "Warnung: mod_firewall ist in den livechat <a href=\"\
|
||||
/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\" target=\"_blank\">Plugin-Einstellungen
|
||||
</a> deaktiviert, du musst es aktivieren, wenn du willst, dass diese Konfiguration
|
||||
beachtet wird.\n"
|
||||
prosody_firewall_file_enabled: Aktiviert
|
||||
prosody_firewall_name: Name
|
||||
prosody_firewall_name_desc: "Darf nur folgende Zeichen enthalten: alphanumerische
|
||||
Zeichen, Unterstriche und Bindestriche.\nDie Skripte werden in alphabetischer Reihenfolge
|
||||
geladen.\n"
|
||||
prosody_firewall_content: Dateiinhalt
|
||||
chat: Chat
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
chat: Chat
|
||||
online_help: "Online help"
|
||||
open_chat: "Open chat"
|
||||
open_chat_new_window: "Open chat in a new window"
|
||||
@ -182,12 +183,13 @@ avatar_set_option_fenec: "Fenecs (Mobilizon mascot)"
|
||||
avatar_set_option_abstract: Abstract
|
||||
avatar_set_option_legacy: "Legacy Sepia avatars (those included in previous plugin
|
||||
versions)"
|
||||
avatar_set_option_none: None
|
||||
|
||||
converse_theme_label: "ConverseJS theme"
|
||||
converse_theme_description: "Please choose the converseJS theme you want to use."
|
||||
converse_theme_option_peertube: "Peertube theme"
|
||||
converse_theme_option_default: "Default ConverseJS theme"
|
||||
converse_theme_option_concord: "ConverseJS concord theme"
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: "ConverseJS Cyberpunk theme"
|
||||
|
||||
autocolors_label: "Automatic color detection"
|
||||
autocolors_description: |
|
||||
@ -568,18 +570,23 @@ livechat_configuration_channel_terms_desc: |
|
||||
new_poll: Create a new poll
|
||||
poll: Poll
|
||||
poll_title: New poll
|
||||
poll_instructions: Complete and submit this form to create a new poll. This will end and replace any existing poll.
|
||||
poll_instructions: Complete and submit this form to create a new poll. This will end
|
||||
and replace any existing poll.
|
||||
poll_question: Question
|
||||
poll_duration: Poll duration (in minutes)
|
||||
poll_anonymous_results: Anonymous results
|
||||
poll_choice_n: 'Choice {{N}}:'
|
||||
poll_end: 'Poll ends at:'
|
||||
poll_vote_instructions: "To vote, click on your choice or send a message with an exclamation mark followed by your choice number (Example: !1)."
|
||||
poll_vote_instructions_xmpp: "Send a message with an exclamation mark followed by your choice number to vote. Example: !1"
|
||||
poll_vote_instructions: "To vote, click on your choice or send a message with an exclamation
|
||||
mark followed by your choice number (Example: !1)."
|
||||
poll_vote_instructions_xmpp: "Send a message with an exclamation mark followed by
|
||||
your choice number to vote. Example: !1"
|
||||
poll_is_over: This poll is now over.
|
||||
poll_choice_invalid: This choice is not valid.
|
||||
poll_anonymous_vote_ok: Your vote is taken into account. Votes are anonymous, they will not be shown to other participants.
|
||||
poll_vote_ok: Your vote has been taking into account, the counters will be updated in a moment.
|
||||
poll_anonymous_vote_ok: Your vote is taken into account. Votes are anonymous, they
|
||||
will not be shown to other participants.
|
||||
poll_vote_ok: Your vote has been taking into account, the counters will be updated
|
||||
in a moment.
|
||||
|
||||
moderation_delay: Moderation delay
|
||||
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: |
|
||||
@ -588,3 +595,45 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: |
|
||||
<li>0: moderation delay disabled</li>
|
||||
<li>Any positive integer: messages will be delayed for X seconds for non-moderator participants, allowing moderators to delete message before any user can read it.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: "Anonymize moderation actions"
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: |
|
||||
Anonymize moderation actions default value for new rooms.
|
||||
When this is enabled, moderation actions will be anonymized, to avoid disclosing who is banning/kicking/… occupants.
|
||||
|
||||
moderator_notes: Moderation notes
|
||||
moderator_notes_create_error: 'Error when saving the note'
|
||||
moderator_note_create: 'Create a new note'
|
||||
moderator_note_description: 'Description'
|
||||
moderator_note_delete: 'Delete note'
|
||||
moderator_note_delete_confirm: 'Are you sure you want to delete this note?'
|
||||
moderator_note_create_for_participant: 'Create a new note'
|
||||
moderator_note_search_for_participant: 'Search notes'
|
||||
moderator_note_filters: 'Search filters'
|
||||
moderator_note_original_nick: 'Nickname of the participant at the time of the note
|
||||
creation'
|
||||
|
||||
search_occupant_message: 'Search all messages'
|
||||
message_search: 'Message search'
|
||||
message_search_original_nick: Nickname of the participant when the message was sent
|
||||
|
||||
prosody_firewall_label: 'Enable Prosody mod_firewall'
|
||||
prosody_firewall_description: |
|
||||
You can enable <a href="https://modules.prosody.im/mod_firewall" target="_blank">mod_firewall</a> on your Prosody server.
|
||||
For more information, please check <a href="https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/" target="_blank">the documentation</a>.
|
||||
prosody_firewall_configure_button: |
|
||||
<a class="peertube-button-link orange-button" href="/p/livechat/admin/firewall" target="_blank">Configure mod_firewall</a>
|
||||
|
||||
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall configuration
|
||||
prosody_firewall_configuration_help: |
|
||||
Here you can configure Prosody <a href="https://modules.prosody.im/mod_firewall" target="_blank">mod_firewall</a> module.
|
||||
You can create multiple configuration files bellow, and change their order.
|
||||
Don't hesitate to share your configurations with the community (for example by adding some examples in the plugin documentation).
|
||||
prosody_firewall_disabled_warning: |
|
||||
Warning: mod_firewall is disabled in the livechat <a href="/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat" target="_blank">plugin settings</a>, you have to enable it if you want this configuration to be taken into account.
|
||||
prosody_firewall_file_enabled: Enabled
|
||||
prosody_firewall_name: Name
|
||||
prosody_firewall_name_desc: |
|
||||
Can only contain: alphanumerical characters, underscores and hyphens.
|
||||
Scripts will be loaded in alphabetical order.
|
||||
prosody_firewall_content: File content
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ no_anonymous_description: "Si se marca, los usuarios anónimos de Peertube no ve
|
||||
el chat.\nFuncionalidad en desarrollo.\nSi la activas, es muy recomendable marcar
|
||||
también \"No publicar información del chat\".\nDe lo contrario, algunas herramientas
|
||||
de terceros podrían intentar abrir el chat , generando comportamientos imprevistos.\n"
|
||||
converse_theme_option_concord: Tema concord de ConverseJS
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: Tema cyberpunk de ConverseJS
|
||||
help_builtin_prosody_description: "Este plugin utiliza el servidor XMPP Prosody para
|
||||
manejar salas de chat.<br>\nEste plugin viene con una AppImage de Prosody, que se
|
||||
utilizará para ejecutar el servicio.\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ converse_theme_description: "Merci de choisir le thème ConverseJS que vous voul
|
||||
utiliser."
|
||||
converse_theme_option_peertube: "Thème Peertube"
|
||||
converse_theme_option_default: "Thème par défaut de ConverseJS"
|
||||
converse_theme_option_concord: "Thème concord de ConverseJS"
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: "Thème cyberpunk de ConverseJS"
|
||||
|
||||
autocolors_label: "Détection automatique des couleurs"
|
||||
autocolors_description: |
|
||||
@ -541,7 +541,8 @@ chat_terms_description: "Ces conditions d'utilisation seront affichées à tous
|
||||
utilisateur⋅rices lorsqu'iels rejoindront les salons de discussion.\nLes streameur⋅euses
|
||||
peuvent également configurer des conditions d'utilisation pour leurs canaux, qui
|
||||
seront affichées juste après les conditions de l'instance.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_label: Conditions d'utilisation tchat de la chaîne
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_label: Conditions d'utilisation du tchat de la
|
||||
chaîne
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Vous pouvez configurer un message de \"\
|
||||
conditions d'utilisation\" qui sera affiché aux utilisateur⋅rices qui rejoignent
|
||||
vos salons de discussion.\n"
|
||||
@ -573,3 +574,49 @@ livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Valeur par défaut du dé
|
||||
non modérateur⋅rices, ce qui permet à ces derniers de supprimer les messages avant
|
||||
qu'un utilisateur⋅rice ne puisse le lire.</li>\n</ul>\n"
|
||||
moderation_delay: Délai de modération
|
||||
avatar_set_option_none: Aucun
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: Anonymiser les actions
|
||||
de modération
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "Anonymiser les actions
|
||||
de modération : valeur par défaut pour les nouveaux salons.\nLorsque cette option
|
||||
est activée, les actions de modération sont rendues anonymes, afin d'éviter de révéler
|
||||
qui bannit/expulse/... les occupants.\n"
|
||||
moderator_notes_create_error: Erreur lors de l'enregistrement de la note
|
||||
moderator_note_description: Description
|
||||
moderator_note_delete: Supprimer la note
|
||||
moderator_note_delete_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ?
|
||||
moderator_note_search_for_participant: Recherche de notes
|
||||
moderator_note_filters: Filtres de recherche
|
||||
moderator_note_original_nick: Pseudonyme du participant⋅e au moment de la création
|
||||
de la note
|
||||
moderator_note_create: Créer une nouvelle note
|
||||
moderator_note_create_for_participant: Créer une nouvelle note
|
||||
moderator_notes: Notes de modération
|
||||
message_search: Recherche de messages
|
||||
search_occupant_message: Rechercher tous les messages
|
||||
message_search_original_nick: Pseudonyme du participant⋅e au moment de l'envoi du
|
||||
message
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button\"\
|
||||
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">Configurer mod_firewall</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_configuration: Configuration de mod_firewall pour Prosody
|
||||
prosody_firewall_label: Activer mod_firewall pour Prosody
|
||||
prosody_firewall_description: "Vous pouvez activer <a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> sur votre serveur Prosody.\nPour plus d'informations,
|
||||
veuillez consulter <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/admin/mod_firewall/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">la documentation</a>.\n"
|
||||
prosody_firewall_configuration_help: "Ici vous pouvez configurer le module Prosody
|
||||
<a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a>.\n
|
||||
Vous pouvez créer plusieurs fichiers de configuration ci-dessous, et changer leur
|
||||
ordre.\nN'hésitez pas à partager vos configurations avec la communauté (par exemple
|
||||
en ajoutant des exemples dans la documentation du plugin).\n"
|
||||
prosody_firewall_disabled_warning: "Attention : mod_firewall est désactivé dans les
|
||||
<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\" target=\"_blank\">paramètres
|
||||
du plugin livechat</a> , vous devez l'activer si vous voulez que cette configuration
|
||||
soit prise en compte.\n"
|
||||
prosody_firewall_file_enabled: Activé
|
||||
prosody_firewall_name: Nom
|
||||
prosody_firewall_name_desc: "Ne peut contenir que des caractères alphanumériques,
|
||||
des traits de soulignement et des traits d'union.\nLes scripts seront chargés par
|
||||
ordre alphabétique.\n"
|
||||
prosody_firewall_content: Contenu du fichier
|
||||
chat: Tchat
|
||||
|
@ -1,31 +1,30 @@
|
||||
open_chat_new_window: Abrir chat en nova ventá
|
||||
open_chat: Abrir chat
|
||||
share_chat_link: Compartir ligazón ao chat
|
||||
open_chat_new_window: Abrir charla en nova xanela
|
||||
open_chat: Abrir charla
|
||||
share_chat_link: Compartir ligazón á charla
|
||||
transparent_background: Fondo transparente (para integración coa retransmisión, por
|
||||
exemplo con OBS)
|
||||
use_chat_help: Se o activas, haberá un chat xunto ao vídeo.
|
||||
use_chat_help: Se o activas, haberá unha charla xunto ao vídeo.
|
||||
read_only: Só lectura
|
||||
show_scrollbarr: Mostrar barra desprazameto
|
||||
copy: Copiar
|
||||
important_note_title: <h3>Notas importantes</h3>
|
||||
important_note_text: "Aquí tes a documentación acerca do complemento:\n<a href=\"\
|
||||
https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/gl/\" target=\"_blank\">\n\
|
||||
\ Documentación sobre Peertube Plugin Livechat\n</a>.\n"
|
||||
chat_title: <h3>Chat</h3>
|
||||
important_note_text: "Aquí tes a documentación sobre o complemento:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/gl/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">\n Documentación sobre Peertube Plugin Livechat\n</a>.\n"
|
||||
chat_title: <h3>Charla</h3>
|
||||
connect_using_xmpp_help: Podes conectarte á sala usando unha conta XMPP externa, e
|
||||
o teu cliente XMPP favorito.
|
||||
diagnostic: "Antes de pedir axuda, por favor usa a ferramenta de diagnóstico:\n<a
|
||||
class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\">Iniciar o diagnóstico</a>\n
|
||||
(se o botón non abre outra ventá, intenta actualizar a páxina).\n"
|
||||
(se o botón non abre outra xanela, intenta actualizar a páxina).\n"
|
||||
online_help: Axuda en liña
|
||||
close_chat: Pechar chat
|
||||
use_chat: Usar chat
|
||||
close_chat: Fechar charla
|
||||
use_chat: Usar charla
|
||||
link_copied: Ligazón copiada
|
||||
error: Erro
|
||||
open: Abrir
|
||||
use_current_theme_color: Usar esquema de cores actual
|
||||
generate_iframe: Crear un iframe para incrustar o chat nun sitio web
|
||||
chat_for_live_stream: 'Chat para a emisión en directo:'
|
||||
generate_iframe: Crear un marco para incrustar a charla nun sitio web
|
||||
chat_for_live_stream: 'Charla para a emisión en directo:'
|
||||
room_name: Nome da sala
|
||||
room_description: Descrición da sala
|
||||
not_found: Non se atopa
|
||||
|
@ -209,8 +209,8 @@ share_url_description: Postojat će gumb za dijeljenje URL-a chata (može se na
|
||||
koristiti za OBS integraciju).
|
||||
per_live_video_description: Ako je označeno, sva videa uživo imat će potvrdni okvir
|
||||
u svojim svojstvima za aktiviranje web chata.
|
||||
per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoja videa uživo
|
||||
all_lives_label: Aktiviraj chat za sva videa uživo
|
||||
per_live_video_label: Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo
|
||||
all_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose uživo
|
||||
no_anonymous_label: Sakrij chat za anonimne korisnike
|
||||
theming_advanced_description: <h3>Izgled</h3>
|
||||
chat_style_description: "Dodatni stilovi koji se dodaju atributu stila iframea. <br>\n
|
||||
@ -234,15 +234,15 @@ external_auth_custom_oidc_description: "Možeš konfigurirati eksternog pružate
|
||||
external_auth_description: "<h3>Eksterna autentifikacija</h3>\nZa korisnike koji nemaju
|
||||
Peertube račun možeš aktivirati različite načine autentifikacije pomoću externih
|
||||
pružatelja usluge autentifikacije.\n"
|
||||
all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sva videa uživo.
|
||||
all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sva videa koja
|
||||
nisu uživo.
|
||||
all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sva videa koja nisu uživo
|
||||
converse_theme_option_concord: ConverseJS concord tema
|
||||
all_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose uživo.
|
||||
all_non_lives_description: Ako je označeno, chat će se aktivirati za sve prijenose
|
||||
koji nisu uživo.
|
||||
all_non_lives_label: Aktiviraj chat za sve prijenose koji nisu uživo
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunk tema
|
||||
chat_style_label: Atribut stila ifreama za chat
|
||||
prosody_muc_log_by_default_description: "Ako je označeno, sadržaj sobe će se standardno
|
||||
spremati.\nSvaki korisnik koji se pridruži sobi vidjet će što je napisano prije
|
||||
nego što se pridruži.<br>\nArhiviranje sadržaja se uvijek moguće aktivirati/deaktivirati\n
|
||||
nego što se pridruži.<br>\nArhiviranje sadržaja se uvijek može aktivirati/deaktivirati\n
|
||||
za određenu sobu, uređivanjem njezinih svojstava.\n"
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku zabranjen
|
||||
pristup chat sobi
|
||||
@ -275,3 +275,72 @@ share_chat_embed: Ugradi
|
||||
token_label: Oznaka
|
||||
auth_description: "<h3>Autentifikacija</h3>\n"
|
||||
chat_terms_label: Uvjeti i odredbe
|
||||
muted_anonymous_message: Samo registrirani korisnici mogu slati poruke.
|
||||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Isključi zvuk anonimnih korisnika
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: U nekim slučajevima, video se ipak
|
||||
može dohvatiti ako se povežeš s eksternom instancom.
|
||||
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Standardna vrijednost odgode
|
||||
moderiranja:\n<ul>\n <li>0: odgoda moderiranja je deaktivirana</li>\n <li>Bilo
|
||||
koji pozitivni cijeli broj: poruke će se odgoditi za X sekundi za sudionike koji
|
||||
nisu moderatori, dopuštajući moderatorima da izbrišu poruku prije nego što je bilo
|
||||
koji korisnik može pročitati.</li>\n</ul>\n"
|
||||
moderation_delay: Odgoda moderiranja
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: Oznaka za ovo pravilo zabranjenih
|
||||
riječi
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Možeš konfigurirati prilagođene emojije
|
||||
za svoj kanal.\nOvi emojiji će biti dostupni u alatu za biranje emojija.\nKorisnici
|
||||
ih također mogu koristiti sa svojim kratkim imenom (na primjer tako da napišu \"\
|
||||
:shortname:\").\n"
|
||||
livechat_emojis_shortname_desc: "Emotikone možeš koristiti u chatu koristeći \":shortname:\"\
|
||||
.\nKratko ime može započeti i/ili završiti dvotočkom (:) te koristiti samo alfanumeričke
|
||||
znakove, podvlake i crtice.\nPreporuča se započeti ih dvotočkom, kako bi korisnici
|
||||
mogli koristiti automatsko dovršavanje (upisivanjem \":\" i pritiskom tipke tabulatora).\n"
|
||||
validation_error: Došlo je do greške tijekom provjere valjanosti.
|
||||
help_builtin_prosody_description: "Ovaj dodatak koristi Prosody XMPP server za upravljanje
|
||||
sobama za razgovor.<br>\nOvaj dodatak dolazi s Prosody AppImage koji će se koristiti
|
||||
za pokretanje usluge.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Možeš konfigurirati poruku „uvjeti i odredbe”
|
||||
koja će se prikazati korisnicima koji se pridružuju tvojim chat sobama.\n"
|
||||
poll_vote_instructions_xmpp: 'Pošalji poruku s uskličnikom i brojem izbora za glasanje.
|
||||
Primjer: !1'
|
||||
invalid_value_file_too_big: 'Datoteka je prevelika (maksimalna veličina: %s).'
|
||||
per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n Postavka „Korisnici mogu aktivirati chat za svoje prijenose uživo” je aktivirana.\n\
|
||||
\ Postavka je redundanta s postavkom „Aktiviraj chat za sve prijenose uživo”.\n\
|
||||
</span>\n"
|
||||
new_poll: Stvori novu anketu
|
||||
invalid_value_missing: Ova je vrijednost obavezna.
|
||||
invalid_value_wrong_type: Neispravna vrsta vrijednost.
|
||||
invalid_value_wrong_format: Neispravan format vrijednosti.
|
||||
invalid_value_not_in_range: Vrijednost ne odgovara dopuštenom rasponu.
|
||||
invalid_value_duplicate: Dupla vrijednost
|
||||
too_many_entries: Previše unosa
|
||||
promote: Postani moderator
|
||||
livechat_emojis_shortname: Kratko ime
|
||||
action_import_emojis_info: Ako su uvezeni podaci u redu, ne zaboravi spremiti obrazac.
|
||||
share_chat_peertube_tips: Ova će poveznica otvoriti chat unutar Peertube sučelja.
|
||||
token_password: Token lozinke
|
||||
token_date: Datum
|
||||
token_action_create: Stvori novi token
|
||||
token_default_label: Token generiran iz web sučelja
|
||||
token_action_revoke: Opozovi token
|
||||
token_action_revoke_confirm: Stvarno želiš opozvati ovaj token?
|
||||
livechat_token_disabled_label: Deaktiviraj tokene za chat uživo
|
||||
invalid_value_too_long: Vrijednost je predugačka
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_label: Uvjeti i odredbe kanala chata
|
||||
poll: Anketa
|
||||
poll_title: Nova anketa
|
||||
poll_instructions: Ispuni i pošalji ovaj obrazac za izradu nove ankete. Ovo će zamijeniti
|
||||
sve postojeće ankete.
|
||||
poll_question: Pitanje
|
||||
poll_duration: Trajanje ankete (u minutama)
|
||||
poll_anonymous_results: Anonimni rezultati
|
||||
poll_choice_n: 'Izbor {{N}}:'
|
||||
poll_end: 'Anketa završava:'
|
||||
poll_vote_instructions: 'Za glasanje klikni na svoj izbor ili pošalji poruku s uskličnikom
|
||||
iza kojeg slijedi broj tvog izbora (Primjer: !1).'
|
||||
poll_is_over: Ova anketa je sada završena.
|
||||
poll_choice_invalid: Ovaj izbor nije valjan.
|
||||
poll_anonymous_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Glasanja su anonimna, neće
|
||||
se prikazati drugim sudionicima.
|
||||
poll_vote_ok: Tvoje se glasanje uzima u obzir. Brojači će se uskoro aktualizirati.
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ converse_theme_label: "Tema ConverseJS"
|
||||
converse_theme_description: "Scegli il tema converseJS che desideri utilizzare."
|
||||
converse_theme_option_peertube: "Tema Peertube"
|
||||
converse_theme_option_default: "Tema predefinito di ConverseJS"
|
||||
converse_theme_option_concord: "Tema “Concord“ di ConverseJS"
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: "Tema “cyberpunk“ di ConverseJS"
|
||||
|
||||
autocolors_label: "Rilevamento automatico dei colori"
|
||||
autocolors_description: |
|
||||
|
151
languages/ja.yml
151
languages/ja.yml
@ -7,7 +7,7 @@ share_chat_link: チャットリンクを共有
|
||||
read_only: 読み取り専用にする
|
||||
show_scrollbarr: スクロールバーを表示する
|
||||
transparent_background: 透過型背景にする (OBSなどを使用したストリーミング連携に最適)
|
||||
tips_for_streamers: "ストリーマーの方へ: OBSにチャットを追加する場合は、読み取り専用のチャットリンクを生成し、ブラウザソースで読み込んでください。"
|
||||
tips_for_streamers: "ストリーマーの方へ: OBSなどを使用して動画ストリームにチャットを埋め込む場合は、読み取り専用のチャットリンクを生成し、ブラウザソースで読み込んでください。\n"
|
||||
copy: コピー
|
||||
link_copied: リンクをコピーしました
|
||||
error: エラー
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ converse_theme_label: ConverseJSのテーマ
|
||||
converse_theme_description: 使用したいconverseJSのテーマを選択してください。
|
||||
converse_theme_option_peertube: PeerTubeのテーマ
|
||||
converse_theme_option_default: デフォルトのConverseJSテーマ
|
||||
converse_theme_option_concord: ConverseJS concordテーマ
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS cyberpunkテーマ
|
||||
autocolors_label: 色を自動検出
|
||||
chat_style_label: チャットのiframeスタイル属性
|
||||
chat_style_description: "追加のスタイル設定をiframeスタイルの属性に追加します。<br>\n例)height:400px;\n"
|
||||
@ -230,3 +230,150 @@ external_auth_custom_oidc_description: "チャットへのログインに、外
|
||||
\ target=\"_blank\">設定</a>ページ\n"
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: このラベルは、OIDCプロバイダーを使用して認証するボタン名としてユーザーに表示されます。
|
||||
copied: コピーしました
|
||||
chat_terms_label: 利用規約
|
||||
tasks: タスク
|
||||
task_list_create: '新規タスクリストを作成:'
|
||||
task_list_name: タスクリスト名
|
||||
task_list_create_error: タスクリストを保存中にエラーが発生しました
|
||||
task_delete_confirm: このタスクを削除してもよろしいですか?
|
||||
task_delete: タスクを削除
|
||||
external_auth_oidc_redirect_uris_info_description: "<strong>Callback/Redirect URI:</strong>\n\
|
||||
外部アプリケーション上に認証されたリダイレクションURIを設定したい場合は、このURLを追加してください:\n"
|
||||
external_auth_google_oidc_label: Googleを使用
|
||||
login_using_external_account: 外部アカウントを使用してログイン
|
||||
login_remote_peertube: 'ほかのPeerTubeインスタンスのアカウントを使用してログイン:'
|
||||
login_remote_peertube_url: あなたのPeerTubeインスタンスURL
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: 無効なPeerTube URLです。
|
||||
login_remote_peertube_no_livechat: このPeerTubeインスタンスには、ライブチャットプラグインがインストールされていません。
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: PeerTubeインスタンスで動画を開く
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: モデレーション操作を匿名か
|
||||
moderator_notes_create_error: ノートを保存中にエラーが発生しました
|
||||
moderator_note_create: 新規ノートを作成
|
||||
moderator_note_description: 概要
|
||||
moderator_note_delete: ノートを削除
|
||||
moderator_note_delete_confirm: このノートを削除してもよろしいですか?
|
||||
moderator_note_create_for_participant: 新規ノートを作成
|
||||
moderator_note_filters: フィルタ検索
|
||||
moderator_note_original_nick: ノート作成時の参加者のニックネーム
|
||||
prosody_c2s_interfaces_label: クライアントとサーバー間のネットワークインタフェース
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: この動画はこのPeerTubeインスタンス上では利用できません。
|
||||
avatar_set_option_none: なし
|
||||
validation_error: 検証中にエラーが発生しました。
|
||||
invalid_value_missing: この項目は必須です。
|
||||
invalid_value_wrong_type: 誤った形式の値です。
|
||||
too_many_entries: エントリーが多すぎます
|
||||
chatroom_not_accessible: このチャットルームは存在しないか、アクセス権限がありません。
|
||||
login_remote_peertube_searching: PeerTubeインスタンス上の動画を検索中...
|
||||
login_remote_peertube_video_open_failed: 'お使いのブラウザーはリモートインスタンスを開くことがブロックされています。このリンクを手動で開いてください:'
|
||||
task_list_delete: タスクリストを削除
|
||||
task_list_delete_confirm: このタスクリストを削除してもよろしいですか?
|
||||
task_create: 新規タスクを作成
|
||||
task_name: タスク名
|
||||
task_list_pick_title: タスクリストを選択してください
|
||||
livechat_emojis_shortname: 短縮名
|
||||
livechat_emojis_shortname_desc: "チャット上で、絵文字を\":shortname:\"で使用できます。\n短縮名は、先頭と末尾にコロン(:)があり、英数字、アンダーバー、ハイフンのみが含まれている必要があります。\n\
|
||||
自動補完(\":\"を入力後、Tabキーを押下)を利用できるようコロンから入力することを強くお勧めします。\n"
|
||||
livechat_emojis_file: ファイル
|
||||
promote: モデレーターにする
|
||||
livechat_emojis_file_desc: "絵文字に使用するファイルです。\n"
|
||||
action_import: インポート
|
||||
action_export: エクスポート
|
||||
action_import_emojis_info: インポートしたデータが問題ない場合、フォームを保存することを忘れないでください。
|
||||
action_remove_entry: このエントリーを削除
|
||||
action_remove_entry_confirm: このエントリーを削除してもよろしいですか?
|
||||
loading_error: データの読み込み中にエラーが発生しました。
|
||||
share_chat_embed: 埋め込み
|
||||
share_chat_peertube_tips: このリンクで、PeerTubeインスタンス内でチャットが開きます。
|
||||
token_password: パスワードトークン
|
||||
token_date: 日付
|
||||
token_action_create: 新規トークンを作成
|
||||
token_action_revoke: トークンを無効化
|
||||
token_default_label: Web UIから生成されたトークン
|
||||
livechat_token_disabled_description: "ユーザーはチャットに接続するための長期的なトークンを生成できます。\nこれらのトークンは、OBSのカスタムブラウザドックなどで使用できます。\n
|
||||
詳細は、<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">ドキュメント</a>をご確認ください。\nこの設定にチェックをつけることで、この機能を無効にできます。\n"
|
||||
muted_anonymous_message: 登録済みユーザーのみがメッセージを送信できます。
|
||||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: 匿名ユーザーをミュート
|
||||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "新規チャットルームのデフォルト値です。\n既存のチャットルームは、ルーム設定フォーム内の機能で変更できます。\n\
|
||||
この設定が有効の場合、匿名ユーザーはチャットは閲覧のみ可能で、メッセージの送信はできません。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_label: チャンネルのチャットルームの利用規約
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_desc: "ユーザーがチャットルームに参加する際に表示される\"利用規約\"メッセージを設定します。\n"
|
||||
new_poll: 新規投票を作成
|
||||
poll: 投票
|
||||
poll_title: 新規投票
|
||||
poll_instructions: 投票を作成するには、内容を設定して送信してください。既存の投票は終了し、この投票で置き換えられます。
|
||||
poll_question: 質問
|
||||
poll_duration: 投票期間 (分)
|
||||
poll_anonymous_results: 匿名の結果
|
||||
poll_choice_n: '選択肢 {{N}}:'
|
||||
poll_end: '投票は次で終了:'
|
||||
poll_vote_instructions: '投票するには、選択肢をクリックするか、感嘆符(!)を付与した後に選択肢番号を入力してメッセージを送信してください(例:
|
||||
!1)。'
|
||||
poll_vote_instructions_xmpp: '投票するには、感嘆符(!)を付与した後に選択肢番号を入力してメッセージを送信してください。例: !1'
|
||||
poll_is_over: この投票は終了しました。
|
||||
poll_vote_ok: あなたの投票は受け付けられ、まもなくカウンターが更新されます。
|
||||
moderation_delay: モデレーションの遅延時間
|
||||
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "モデレーションの遅延時間のデフォルト値:\n<ul>\n\
|
||||
\ <li>0: モデレーション遅延無効</li>\n <li>任意の整数値n: モデレーター以外の参加者からのメッセージはn秒後に表示されるようになり、モデレーターはメッセージが他の参加者に読まれる前に削除することができます。</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: ラベル
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_desc: この禁止語規則のラベル
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: 場合によっては、外部インスタンスに接続できれば動画を取得できることがあります。
|
||||
login_external_auth_alert_message: 認証に失敗しました
|
||||
invalid_value_not_in_range: 値が許可された範囲にありません。
|
||||
search_occupant_message: 全てのメッセージを検索
|
||||
message_search: メッセージ検索
|
||||
chat_terms_description: "この利用規約はチャットルームに参加する際に全てのユーザーに表示されます。\n配信者はこの利用規約に加えて、チャンネル独自の利用規約を設定できます。チャンネル独自の利用規約は全てのユーザー向けの利用規約の右側に表示されます。\n"
|
||||
invalid_value_too_long: 値が大きすぎます
|
||||
moderator_notes: モデレーションノート
|
||||
moderator_note_search_for_participant: ノートを検索
|
||||
message_search_original_nick: メッセージ送信時の参加者のニックネーム
|
||||
prosody_firewall_label: Prosody mod_firewallを有効にする
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button\"\
|
||||
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">mod_firewallを設定</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_file_enabled: 有効
|
||||
prosody_firewall_name: 名前
|
||||
prosody_firewall_name_desc: "次の値のみ利用可能: 英数字、アンダーバー、ハイフン。\nスクリプトは、英字順で読み込まれます。\n"
|
||||
prosody_firewall_content: ファイルコンテンツ
|
||||
token_label: ラベル
|
||||
task_description: 概要
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: チャンネルの絵文字
|
||||
invalid_value_file_too_big: 'ファイルサイズが大きすぎます(最大ファイルサイズ: %s)。'
|
||||
action_add_entry: エントリーを追加
|
||||
share_chat_dock: ドック
|
||||
livechat_token_disabled_label: ライブチャットトークンを無効化
|
||||
token_action_revoke_confirm: 子のトークンを無効化してよろしいですか?
|
||||
auth_description: "<h3>認証</h3>\n"
|
||||
poll_choice_invalid: この選択肢は無効です。
|
||||
poll_anonymous_vote_ok: あなたの投票を受け付けました。投票は匿名で行われ、他の参加者には表示されません。
|
||||
task_list_pick_message: "タスクリストを選択すると、新しいタスクが作成されます。\nタスクを確認するには、トップメニューからタスクアプリケーションを開いてください。\n\
|
||||
詳細については、ライブチャットプラグインのドキュメントを参照してください。\n"
|
||||
share_chat_dock_tips: "チャットページを新規ページかつPeerTubeアカウントにログインした状態で開くリンクを生成できます。\n例えばこのリンクをOBSのカスタムブラウザドックに設定し、OBS上から直接チャットを読んだり、反応することができるようになります。\n\
|
||||
このリンクは、あなた自身として接続するため、外部には絶対に公開しないでください。\n既に生成した認証トークンのリストを以下から見つけてください。\n新しいトークンを生成したり、既に生成済みのトークンを無効化できます。\n\
|
||||
これらのトークンには有効期限はありません。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: "新しいルームに対するモデレーションアクションの匿名化をデフォルトにします。
|
||||
\nこれを有効にすると、誰がユーザーを追放、キックなどのモデレーションアクションを実施したのかを匿名化します。\n"
|
||||
prosody_firewall_description: "お使いのProsodyサーバーの<a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a>を有効にできます。\n詳しくは、<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/mod_firewall/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">ドキュメント</a>をご確認ください。\n"
|
||||
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewallの設定
|
||||
prosody_firewall_configuration_help: "ここでProsody <a href=\"https://modules.prosody.im/mod_firewall\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a>モジュールの設定が可能です。\n複数の設定ファイルを作成し、以下から順番を変更できます。\n\
|
||||
最適な設定が出来たら、コミュニティメンバーと設定を共有してみてください(プラグインドキュメントに掲載させていただくこともあります)。\n"
|
||||
prosody_firewall_disabled_warning: "警告: mod_firewallは、ライブチャットの<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">プラグイン設定</a>で無効になっており、この設定を反映するには、機能を有効にする必要があります。\n"
|
||||
task_list_pick_empty: タスクリストが存在しません。新規作成してください
|
||||
external_auth_facebook_oidc_label: Facebookを使用
|
||||
external_auth_facebook_oidc_description: "有効にすると\"Facebookでログイン\"ボタンを追加します。\nFacebook
|
||||
OAuthアプリケーションの設定が必要です。\n"
|
||||
external_auth_google_oidc_description: "有効にすると\"Googleでログイン\"ボタンを追加します。\nGoogle OAuthアプリケーションの設定が必要です。\n"
|
||||
prosody_c2s_interfaces_description: "クライアントとサーバー間接続のためにリッスンするネットワークインターフェイスです。<br>\n\
|
||||
この設定は、より高度な設定が可能なユーザー向けに提供されています。設定内容を完全に理解できていない場合は変更しないでください。<br>\nリッスンするIPのリストをコンマ区切り(スペースは削除されます)で指定してください。<br>\n\
|
||||
«*»を指定することで全てのIPv4アドレス、«::»を指定することで全てのIPv6アドレスをリッスンします。<br>\n例:\n<ul>\n <li>*,
|
||||
::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>127.0.0.1, ::1, 172.18.0.42</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
invalid_value_wrong_format: 誤ったフォーマットの値です。
|
||||
invalid_value_duplicate: 重複した値です
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "チャンネルのカスタム絵文字を設定できます。\nこれらの絵文字は、絵文字ピッカーから利用できます。\n\
|
||||
絵文字は、短縮名でも使用できます。(例えば\":shortname:\")\n"
|
||||
chat: チャット
|
||||
|
248
languages/sq.yml
248
languages/sq.yml
@ -0,0 +1,248 @@
|
||||
muted_anonymous_message: Mesazhe mund të dërgojnë vetëm përdorues të regjistruar.
|
||||
moderation_delay: Vonesë moderimi
|
||||
share_url_label: Shfaq butonin “Ndani me të tjerët lidhje fjalosjeje”
|
||||
no_anonymous_label: Fshihe fjalosjen për përdorues anonimë
|
||||
theming_advanced_description: <h3>Aplikim temash</h3>
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: URL PeerTube e pavlefshme.
|
||||
tasks: Punë
|
||||
task_list_create: 'Krijoni një listë të re punësh:'
|
||||
task_list_create_error: Gabim teksa ruhej lista e punëve
|
||||
task_list_delete_confirm: Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo listë punësh?
|
||||
avatar_set_option_abstract: Abstrakte
|
||||
prosody_s2s_interfaces_label: Ndërfaqe rrjeti shërbyes te shërbyes
|
||||
per_live_video_label: Përdoruesit mund të aktivizojnë fjalosje për transmetimet e
|
||||
tyre të drejtpërdrejta
|
||||
successfully_saved: U ruajtën me sukses
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_delay_label: Dërgoje çdo X minuta
|
||||
livechat_configuration_title: Formësoni dhoma fjalosjeje të transmetimit tuaj të drejtpërdrejtë
|
||||
avatar_set_label: Grup avatarësh
|
||||
prosody_s2s_port_label: Portë Prosody shërbyes te shërbyes
|
||||
prosody_c2s_label: Aktivizo lidhje klient te shërbyes
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Mundësi roboti moderimi
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Fjalë, ose shprehje të ndaluara
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Konsideroji shprehje
|
||||
të rregullta
|
||||
livechat_configuration_channel_command_label: Urdhër roboti
|
||||
prosody_c2s_interfaces_label: Ndërfaqe rrjeti klient te shërbyes
|
||||
livechat_configuration_channel_command_message_label: Mesazh
|
||||
task_list_name: Emër liste punësh
|
||||
promote: Bëhuni moderator
|
||||
open_chat: Hapni fjalosje
|
||||
open_chat_new_window: Hap fjalosjen në dritare të re
|
||||
read_only: Vetëm për lexim
|
||||
show_scrollbarr: Shfaq rrëshqitës
|
||||
close_chat: Mbylle fjalosjen
|
||||
use_chat: Përdorni fjalosjen
|
||||
use_chat_help: Në u aktivizoftë, në krah të videos do të ketë një fjalosje.
|
||||
share_chat_link: Ndajeni lidhjen e fjalosjes me të tjerët
|
||||
copy: Kopjoje
|
||||
copied: U kopjua
|
||||
use_current_theme_color: Përdor ngjyra të temës së tanishme
|
||||
room_name: Emër dhome
|
||||
room_description: Përshkrim dhome
|
||||
not_found: S’u gjet
|
||||
video: Video
|
||||
important_note_title: <h3>Shënim të rëndësishme</h3>
|
||||
chat_terms_label: Terma & Kushte
|
||||
channel: Kanal
|
||||
last_activity: Veprimtaria e fundit
|
||||
connect_using_xmpp: Lidhu duke përdorur XMPP
|
||||
connect_using_xmpp_help: Mund të lidheni me dhomën duke përdorur një llogari të jashtme
|
||||
XMPP dhe klientin tuaj të parapëlqyer XMPP.
|
||||
list_rooms_label: Paraqit dhoma ekzistuese
|
||||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||
>Paraqit dhomat</a>\n"
|
||||
external_auth_description: "<h3>Mirëfilltësim së jashtmi</h3>\nPër përdorues që s’kanë
|
||||
llogari Peertube, mund të aktivizoni mënyra të ndryshme mirëfilltësimi, bazuar në
|
||||
shërbyes të largët mirëfilltësimesh.\n"
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: Etiketë për butonin e lidhjes
|
||||
external_auth_oidc_client_id_label: ID Klienti
|
||||
external_auth_oidc_client_secret_label: E fshehtë klienti
|
||||
external_auth_facebook_oidc_label: Përdor Facebook
|
||||
open_blank_description: Do të ketë një buton për hapje dritareje fjalosjeje në një
|
||||
dritare të re.
|
||||
room_type_option_video: Çdo video ka dhomën e vet të fjalosjes
|
||||
share_url_option_nobody: Mos e shfaq për ndonjë
|
||||
room_type_option_channel: Dhomat e fjalosjes grupohen sipas kanaleve
|
||||
share_url_option_everyone: Shfaqe për këdo
|
||||
videos_list_label: Aktivizo fjalosje për këto video
|
||||
avatar_set_option_sepia: Sepia (simboli i PeerTube-it)
|
||||
converse_theme_label: Temë ConverseJS
|
||||
converse_theme_option_peertube: Temë PeerTube
|
||||
converse_theme_option_default: Tema Parazgjedhje ConverseJS
|
||||
system_prosody_label: Përdor Prosody sistemi
|
||||
disable_websocket_label: Çaktivizo Websocket-in
|
||||
prosody_peertube_uri_label: URL Peertube për thirrje API
|
||||
cancel: Anuloje
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: Mënyra ngadalë
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Aktivizo robot moderimi
|
||||
prosody_muc_expiration_description: "Këtu mund të zgjidhni se për sa kohë mbahet lënda
|
||||
e dhomës së fjalosjes nga shërbyesi. Vlera mund të jetë:\n<ul>\n <li><b>60</b>:
|
||||
lënda do të ruhet për 60 <b>sekonda</b>. 60-n mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere
|
||||
numër të plotë.</li>\n <li><b>1d</b>: lënda do të ruhet për 1 <b>ditë</b>. 1-shin
|
||||
mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të plotë.</li>\n <li><b>1w</b>: lënda
|
||||
do të ruhet për 1 <b>javë</b>. 1-shin mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër
|
||||
të plotë.</li>\n <li><b>1m</b>: lënda do të ruhet për 1 <b>muaj</b>. 1-shin mund
|
||||
ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të plotë.</li>\n <li><b>1y</b>: lënda do
|
||||
të ruhet për 1 <b>vit</b>. 1-shin mund ta zëvendësoni me çfarëdo vlere numër të
|
||||
plotë.</li>\n <li><b>never</b>: lënda nuk skadon kurrë dhe do të mbahet përgjithnjë.</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: Arsye
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_comments_label: Komente
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_label2: Mesazhe
|
||||
livechat_configuration_channel_command_message_desc: Mesazhi për t’u dërguar.
|
||||
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: Përdorues dhe rregullsi të dëbuara
|
||||
validation_error: Pati një gabim gjatë vleftësimit.
|
||||
invalid_value: Vlerë e pavlefshme.
|
||||
invalid_value_missing: Kjo vlerë është e domosdoshme.
|
||||
invalid_value_wrong_type: Vlera është e një lloji të gabuar.
|
||||
invalid_value_wrong_format: Vlera është në format të gabuar.
|
||||
invalid_value_not_in_range: Vlerë jo brenda intervalit të autorizuar.
|
||||
invalid_value_duplicate: Vlerë e përsëdytur
|
||||
invalid_value_too_long: Vlerë shumë e gjatë
|
||||
too_many_entries: Shumë zëra
|
||||
chatroom_not_accessible: Kjo dhomë fjalosjeje s’ekziston, ose s’lejoheni të hyni në
|
||||
të.
|
||||
login_using_external_account: Bëni hyrjen duke përdorur një llogari të jashtme
|
||||
login_remote_peertube_url: URL e instancës tuaj Peertube
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: Kjo video s’është në këtë instancë Peertube.
|
||||
login_external_auth_alert_message: Mirëfilltësimi dështoi
|
||||
task_list_delete: Fshi listë punësh
|
||||
task_create: Krijoni një punë të re
|
||||
task_name: Emër pune
|
||||
task_description: Përshkrim
|
||||
task_delete_confirm: Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo punë?
|
||||
task_list_pick_title: Ju lutemi, zgjidhni një listë punësh
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: Emoxhi kanali
|
||||
livechat_emojis_shortname: Emër i shkurtër
|
||||
livechat_emojis_file_desc: "Kartela e emoji-t.\n"
|
||||
action_export: Eksportoje
|
||||
action_remove_entry_confirm: Jeni i sigurt se doni të hiqet ky zë?
|
||||
loading_error: Ndodhi gabim teksa ngarkoheshin të dhëna.
|
||||
token_password: Token fjalëkalimi
|
||||
token_date: Datë
|
||||
token_action_revoke: Hiqe token-in
|
||||
token_default_label: Token i prodhuar nga ndërfaqja web
|
||||
token_action_create: Krijoni një token të ri
|
||||
token_action_revoke_confirm: Jeni i sigurt se doni të hiqet ky token?
|
||||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_label: Heshto përdorues anonimë
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_label: Terma & kushte kanali fjalosjeje
|
||||
new_poll: Krijoni një pyetësor të ri
|
||||
poll_title: Pyetësor i ri
|
||||
poll_question: Pyetje
|
||||
poll_duration: Kohëzgjatje pyetësori (në minuta)
|
||||
poll_anonymous_results: Përfundime anonime
|
||||
poll_is_over: Ky pyetësor tanimë ka përfunduar.
|
||||
poll_choice_invalid: Kjo zgjedhje s’është e vlefshme.
|
||||
chat_behaviour_description: <h3>Sjellje fjalosjeje</h3>
|
||||
room_type_label: Lloj dhome
|
||||
auto_display_description: Kur shihet një video, dritarja e fjalosjes do të hapet vetvetiu.
|
||||
open_blank_label: Shfaq butonin “hape në dritare të re”
|
||||
all_lives_label: Aktivizo fjalosje për krejt të drejtpërdrejtat
|
||||
converse_theme_description: Ju lutemi, zgjidhni temën converseJS që doni të përdoret.
|
||||
prosody_port_label: Portë Prosody
|
||||
prosody_muc_log_by_default_label: Regjistro ç’bëhet në dhomë, si parazgjedhje
|
||||
prosody_room_allow_s2s_label: Aktivizoni lidhje te dhoma duke përdorur llogari të
|
||||
jashtme XMPP
|
||||
prosody_certificates_dir_label: Dosje dëshmish
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label_label: Etiketë
|
||||
task_delete: Fshije punën
|
||||
avatar_set_option_bird: Zogj
|
||||
autocolors_label: Pikasje e vetvetishme ngjyrash
|
||||
help_builtin_prosody_label: Shërbyes Prosody
|
||||
prosody_c2s_port_label: Klient Prosody te portë shërbyesi
|
||||
prosody_components_list_label: Përbërës të jashtëm
|
||||
prosody_components_port_label: Portë përbërësish Prosody të jashtëm
|
||||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: Urdhër
|
||||
livechat_configuration_channel_title: Mundësi kanali
|
||||
prosody_muc_expiration_label: Skadim regjistrash dhome
|
||||
livechat_configuration_channel_quote_label: Kohëmatës
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_nickname: Nofkë roboti
|
||||
federation_no_remote_chat_label: Mos shfaq fjalosje nga larg
|
||||
federation_no_remote_chat_description: "Duke i vënë shenjë këtij rregullimi, instanca
|
||||
juaj s’do të shfaqë kurrë fjalosje prej videosh të largëta.\n"
|
||||
federation_dont_publish_remotely_label: Mos boto hollësifjalosjeje
|
||||
auto_display_label: Hape vetvetiu fjalosjen
|
||||
livechat_emojis_file: Kartelë
|
||||
action_import: Importoje
|
||||
share_url_option_owner: Shfaq të zotin e videos
|
||||
avatar_set_option_cat: Mace
|
||||
share_chat_embed: Trupëzojeni
|
||||
share_chat_peertube_tips: Kjo lidhje do ta hapë fjalosjen brenda ndërfaqes së Peertube-it.
|
||||
auth_description: "<h3>Mirëfilltësim</h3>\n"
|
||||
external_auth_google_oidc_label: Përdor Google
|
||||
save: Ruaje
|
||||
chat_title: <h3>Fjalosje</h3>
|
||||
action_add_entry: Shtoni një zë
|
||||
action_remove_entry: Hiqe këtë zë
|
||||
token_label: Etiketë
|
||||
poll: Pyetësor
|
||||
poll_choice_n: 'Zgjedhje {{N}}:'
|
||||
poll_end: 'Pyetësori përfundon më:'
|
||||
link_copied: Lidhja u kopjua
|
||||
error: Gabim
|
||||
open: Hape
|
||||
web: Web
|
||||
online_help: Ndihmë në Internet
|
||||
federation_description: "<h3>Federim</h3>\nRregulliemt vijuese kanë të bëjnë me federimin
|
||||
me instanca të tjera\nPeertube dhe programe të tjera fediversi.\n"
|
||||
invalid_value_file_too_big: 'Madhësia e kartelës është shumë e madhe (madhësi maksimum:
|
||||
%s).'
|
||||
all_non_lives_description: Në iu vëntë shenjë, fjalosja do të jetë e aktivizuar për
|
||||
krejt videot që s’janë transmetimet e drejtpërdrejta.
|
||||
external_auth_custom_oidc_title: <h4>OpenID Connect</h4>
|
||||
external_auth_custom_oidc_label: Përdorni një shërbim OpenID Connect
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: Kjo etiketë do t’ju shfaqet përdoruesve,
|
||||
si etiketa e butonit për kryerje mirëfilltësimi me këtë shërbim OIDC.
|
||||
per_live_video_description: Në iu vëntë shenjë, krejt videot e transmetuara drejtpërdrejt
|
||||
do të kenë një kutizë te vetitë e tyre, për aktivizim fjalosjeje.
|
||||
livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: "Vlerë parazgjedhjeje vonese
|
||||
moderimi:\n<ul>\n <li>0: vonesë moderimi e çaktivizuar</li>\n <li>Çfarëdo numër
|
||||
i plotë pozitiv: mesazhet do të vonohen për X sekonda për pjesëmarrës që s’janë
|
||||
moderatorë, duke u lejuar moderatorëve të fshijnë mesazhe para se të mund t’i lexojë
|
||||
cilido përdorues.</li>\n</ul>\n"
|
||||
all_lives_description: Në iu vëntë shenjë, fjalosja do të jetë e aktivizuar për krejt
|
||||
transmetimet e drejtpërdrejta.
|
||||
all_non_lives_label: Aktivizo fjalosje për krejt transmetimet jo të drejtpërdrejta
|
||||
room_type_description: Këtu mund të zgjidhni të keni dhoma më vete për çdo video,
|
||||
ose t’i gruponi sipas kanalesh.
|
||||
share_url_option_owner_moderators: Shfaqe për të zotin e videos dhe moderatorët e
|
||||
instancës
|
||||
poll_vote_instructions: 'Që të votoni, klikoni mbi zgjedhjen tuaj, ose dërgoni një
|
||||
mesazh me një pikëçuditje pasuar nga numri që keni zgjedhur (Shembull: !1).'
|
||||
external_auth_custom_oidc_description: "Mund të formësoni një shërbim të jashtëm OpenID
|
||||
që mund të përdoret për të bërë hyrjen te fjalosja.\nJu lutemi, shihni te dokumentimi:\n
|
||||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">Rregullime</a>.\n"
|
||||
external_auth_google_oidc_description: "Aktivizimi i kësaj shton një buton “hyrje
|
||||
me Google”.\nJu duhet të formësoni një aplikacion Google OAuth.\n"
|
||||
external_auth_facebook_oidc_description: "Aktivizimi i kësaj shton një buton “hyrje
|
||||
me Facebook”.\nJu duhet të formësoni një aplikacion Facebook OAuth.\n"
|
||||
share_url_description: Do të ketë një buton për dhënien e URL-së së fjalosjes (mund
|
||||
të përdoret për integrim OBS, për shembull).
|
||||
avatar_set_description: "Avatarët parazgjedhje që do të përdoren për përdoruesit i
|
||||
fjalosjes mund t’i zgjidhni nga disa grupe të ndryshme.\nJu lutemi, shihni te dokumentimi:\n
|
||||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">Rregullime</a>.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: "Vlerë parazgjedhje për dhoma
|
||||
të reja fjalosjeje.\nPër dhoma ekzistuese, mund të ndryshoni veçorinë te formulari
|
||||
i formësimit të dhomave.\nKur kjo veçori është e aktivizuar, përdoruesit anonimë
|
||||
vetëm se do të lexojnë fjalosjen dhe s’mund të dërgojnë mesazhe.\n"
|
||||
transparent_background: Sfond i tejdukshëm (për integrim transmetimi, me OBS për shembull)
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "Mund të formësoni emoxhi vetjake për
|
||||
kanalin tuaj.\nKëto emoxhi do të jenë të përdorshëm që nga zgjedhësi i tyre.\nPërdoruesit
|
||||
mund t’i përdoren edhe përmes emrit të shkurtër përkatës (për shembull, duke shkruar
|
||||
\":emrineshkurtër:\").\n"
|
||||
important_note_text: "Dokumentimin e shtojcës mund ta gjeni këtu:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">\n Dokumentim Shtojce Peertube Livechat\n</a>.\n"
|
||||
action_import_emojis_info: Nëse të dhënat e importuara janë në rregull, mos harroni
|
||||
të ruani formularin.
|
||||
livechat_configuration_channel_terms_desc: "Mund të formësoni një ndarje “terma &
|
||||
kushte” që do t’u shfaqet përdoruesve që hyjnë në dhomat tuaja.\n"
|
||||
poll_vote_instructions_xmpp: 'Që të votoni, dërgoni një mesazh me një pikëçuditje
|
||||
pasuar nga numri që keni zgjedhur. Shembull: !1'
|
||||
poll_anonymous_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh. Votat janë anonime, s’do t’u
|
||||
shfaqen pjesëmarrësve të tjerë.
|
||||
poll_vote_ok: Vota juaj është marrë parasysh, numëratorët do të përditësohen në çast.
|
||||
moderator_notes: Shënime moderimi
|
||||
chat: Fjalosje
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ room_type_description: Här kan du välja om du vill ha separata rum för varje
|
||||
theming_advanced_description: <h3>Utseende</h3>
|
||||
converse_theme_option_peertube: PeerTubes tema
|
||||
converse_theme_option_default: ConverseJS standardtema
|
||||
converse_theme_option_concord: ConverseJS-temat concord
|
||||
converse_theme_option_cyberpunk: ConverseJS-temat cyberpunk
|
||||
autocolors_label: Automatisk färgigenkänning
|
||||
save: Spara
|
||||
cancel: Avbryt
|
||||
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
||||
no_anonymous_description: "若勾選,匿名 Peertube 用戶將看不到聊天資訊。\n此功能仍處於實驗階段。\n如果您啟用了它,強烈建議您也勾選「不發布聊天訊息」。\n\
|
||||
否則,某些第三方工具可能會嘗試開啟聊天,並出現不可預測的行為。\n"
|
||||
external_auth_custom_oidc_description: "您可以設定可用於登入聊天的外部 OpenID Connect 提供者。\n請參考檔案:\n
|
||||
<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">設定</a>。\n"
|
||||
room_type_option_video: 每個影片都有自己的網路聊天室
|
||||
login_external_auth_alert_message: 驗證失敗
|
||||
task_list_pick_empty: 現在沒有任何任務,請創建第一個
|
||||
task_list_pick_message: "選擇任務清單後,將建立新任務。\n若要查看任務,請使用頂部選單開啟任務應用程式。\n即時聊天外掛檔案中的更多資訊。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: 啟用審核機器人
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: 該影片在此 Peertube 實例上不可用。
|
||||
menu_configuration_label: 聊天室
|
||||
livechat_configuration_title: 您的直播聊天室設定
|
||||
livechat_configuration_desc: 您可以在此處為與直播相關的聊天室設定一些進階選項。
|
||||
system_prosody_description: "警告:如果您不確定自己在做什麼,請不要檢查此設定。\n透過檢查此設置,您的 Peertube 將使用系統附帶的
|
||||
Prosody 伺服器,\n而不是嵌入的 AppImage。\n僅當您遇到嵌入式 Prosody 問題時才使用此選項。\n"
|
||||
configuration_description: "<h3>頻道進階組態</h3>\n以下設定涉及進階頻道選項:\n使用者將能夠在他們的頻道上新增客製化,\n\
|
||||
啟動審核機器人,...\n"
|
||||
disable_websocket_label: 停用 Websocket
|
||||
save: 儲存
|
||||
successfully_saved: 存檔成功
|
||||
livechat_configuration_please_select: 請在下面選擇您的頻道之一,以設定其聊天選項。
|
||||
livechat_configuration_channel_title: 頻道選項
|
||||
livechat_configuration_channel_desc: 您可以在此處為此頻道設定一些選項(審核策略,...)。
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: 禁止使用的單字或句子
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "您可以組態一些由機器人自動審核的單字(包含此類單字的訊息將立即刪除)。\n\
|
||||
您也可以新增一個可選原因,該原因將顯示在已刪除郵件的位置。\n檔案頁面上提供了幾個範例。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "每行只能一個單字或句子。如果將多個單字放在一行上,它將只配取到包含整行的訊息。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: 命令
|
||||
livechat_configuration_channel_for_more_info: "有關如何設定此功能的更多資訊,請按一下幫助按鈕參考檔案。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: 禁止的使用者和模式
|
||||
validation_error: 驗證時出現錯誤。
|
||||
invalid_value: 無效的值。
|
||||
invalid_value_missing: 該欄必填。
|
||||
invalid_value_wrong_type: 該欄不接受這種型別。
|
||||
invalid_value_wrong_format: 錯誤的格式。
|
||||
invalid_value_not_in_range: 值不在符合範圍內。
|
||||
invalid_value_file_too_big: '檔案太大(max size: %s).'
|
||||
invalid_value_duplicate: 重覆值
|
||||
too_many_entries: 太多項目
|
||||
chatroom_not_accessible: 這個聊天室不存在或者您無法訪問。
|
||||
login_using_external_account: 使用外部帳戶登入
|
||||
login_remote_peertube: 使用另一個 Peertube 實例上的帳號登入:
|
||||
login_remote_peertube_url: 您的Peertube實例網址
|
||||
login_remote_peertube_searching: 在 Peertube 實例上搜尋影片...
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway: 在某些情況下,如果您連接到遠端實例,仍然可以檢索視訊。
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found_try_anyway_button: 無論如何嘗試在 Peertube 實例上打開影片
|
||||
login_remote_peertube_video_open_failed: 您的瀏覽器阻止了遠端實例的啟動,請嘗試手動開啟此連結:
|
||||
tasks: 任務
|
||||
task_list_create: '創建新任務清單:'
|
||||
task_list_create_error: 儲存任務清單時發生錯誤
|
||||
task_list_name: 任務清單名稱
|
||||
task_create: 創建新任務
|
||||
task_name: 任務名稱
|
||||
task_description: 任務用途
|
||||
task_delete: 刪除任務
|
||||
task_delete_confirm: 您確定要刪除此任務?
|
||||
task_list_pick_title: 請選擇任務清單
|
||||
promote: 成為版主
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_title: 頻道emojis
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: 審核機器人選項
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_label: 原因
|
||||
livechat_configuration_channel_command_message_desc: 發送訊息。
|
||||
slow_mode_info: 限速模式已啟用,使用者可以每 %1$s 秒發送一則訊息。
|
||||
disable_channel_configuration_label: 停用進階頻道設定和聊天機器人
|
||||
cancel: 取消
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_reason_desc: 除已刪除訊息外還顯示的原因
|
||||
error: 錯誤
|
||||
use_current_theme_color: 使用當前主題顏色
|
||||
chat_title: <h3>聊天</h3>
|
||||
federation_no_remote_chat_description: "透過檢查此設置,您的實例將永遠不會顯示來自遠端視訊的聊天。\n"
|
||||
federation_dont_publish_remotely_label: 不公開聊天資訊
|
||||
all_lives_label: 所有直播啟動聊天室
|
||||
no_anonymous_label: 隱藏匿名使用者的聊天
|
||||
converse_theme_label: ConverseJS 主題
|
||||
converse_theme_description: 請選擇您要使用的 converseJS 主題。
|
||||
converse_theme_option_default: 預設ConverseJS主題
|
||||
chat_style_label: 聊天 iframe 風格屬性
|
||||
prosody_peertube_uri_label: Peertube API呼叫網址
|
||||
task_list_delete: 刪除任務清單
|
||||
task_list_delete_confirm: 您確定要刪除此任務清單?
|
||||
federation_description: "<h3>聯盟</h3>\n以下設定涉及與其他 Peertube 實例的聯合,\n和其他聯邦多元化軟體。\n"
|
||||
chat_terms_label: 條款及條件
|
||||
list_rooms_label: 列出現有聊天室
|
||||
federation_no_remote_chat_label: 不顯示遠端聊天
|
||||
external_auth_description: "<h3>外部身份驗證</h3>\n對於沒有 Peertube 帳戶的用戶,您可以基於遠端身份驗證提供者啟用各種身份驗證模式。\n"
|
||||
prosody_advanced_description: <h3>聊天伺服器進階設定</h3>
|
||||
invalid_value_too_long: 值超出範圍
|
||||
login_remote_peertube_no_livechat: 此 Peertube 實例上未安裝即時聊天外掛程式。
|
||||
login_remote_peertube_url_invalid: 無效的Peertube網址。
|
||||
theming_advanced_description: <h3>主題</h3>
|
||||
link_copied: 連結已複製
|
||||
show_scrollbarr: 顯示聊天捲軸
|
||||
transparent_background: 透明背景(用於串流媒體整合,例如OBS)
|
||||
room_type_option_channel: 網路聊天室按頻道分組
|
||||
auto_display_label: 自動開啟聊天
|
||||
share_url_option_everyone: 任何人皆可看到
|
||||
share_url_option_owner: 只對影片擁有者顯示
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_label: 限速模式
|
||||
livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "限速模式預設值:\n<ul>\n <li>0:停用限速模式</li>\n
|
||||
<li>任何正整數:使用者可以每 X 秒發送一條訊息(審核者不受限制)</li>\n</ul>\n"
|
||||
prosody_firewall_name: 名字
|
||||
prosody_firewall_file_enabled: 啟用
|
||||
livechat_configuration_channel_emojis_desc: "您可以為您的頻道組態自訂表情符號。\n這些表情符號將在表情符號選擇器中提供。\n\
|
||||
使用者也可以透過其短名稱來使用它們(例如透過編寫“:shortname:”)。\n"
|
||||
livechat_emojis_shortname: 簡稱
|
||||
livechat_emojis_file: 檔案
|
||||
action_import: 匯入
|
||||
action_export: 匯出
|
||||
list_rooms_description: "<a class=\"peertube-plugin-livechat-prosody-list-rooms-btn\"\
|
||||
>列出聊天室</a>\n"
|
||||
autocolors_description: "嘗試自動偵測使用者目前主題的顏色。\n啟用此設定後,外掛程式會嘗試自動偵測顏色以套用至聊天主題。\n如果這對於您的某些
|
||||
Peertube 主題無法正常運作,您可以停用此選項。\n您可以向官方報告該錯誤\n<a href=\"https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">\n 問題追蹤器\n</a>。不要忘記指定哪個主題不起作用。\n"
|
||||
prosody_firewall_content: 檔案內容
|
||||
prosody_firewall_disabled_warning: "警告:mod_firewall 在即時聊天<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">外掛設定</a>中被停用,如果您希望此組態生效,則必須啟用它予以考慮。\n"
|
||||
disable_websocket_description: "當 Peertube >= 5.0.0 時,外掛嘗試使用 Websocket 連線進行聊天。\n如果使用者的瀏覽器或連線不相容,瀏覽器將自動轉而使用
|
||||
BOSH 協定。\n<br>\n但在極少數情況下,這可能會失敗。例如,如果您在 Peertube 前面有一個反向代理,但它不\n允許外掛的 Websocket
|
||||
連線。\n在這種情況下,您可以檢查此設定以停用 Websocket 連線。\n"
|
||||
prosody_firewall_name_desc: "只能包含:字母數字字元、底線和連字元。\n指令將按字母順序讀取。\n"
|
||||
open_chat: 開始聊天
|
||||
copy: 複製
|
||||
federation_dont_publish_remotely_description: "透過檢查此設置,您的實例將不會在 fediverse 上發布聊天訊息。\n
|
||||
遠端 Peertube 實例不會意識到它們是與您的視訊關聯的聊天室。\n<b>請注意</b>:如果您已經進行過聊天,則該資訊可能已經發布。\n您必須等待下一次視訊更新,訊息才會取消發布。\n
|
||||
此外,如果您停用此設置,則必須等待視訊更新後才能顯示資訊。\n再次發布。當現場活動恢復或停止時,會發生此更新。\n<b>請注意</b>:此設定僅影響透過 ActivityPub
|
||||
協定發布資訊。\n它不會阻止遠端應用程式檢測聊天的存在並嘗試連接到它。\n"
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_description: "透過啟用此選項,每次匿名用戶被禁止進入聊天室時,其 IP 也將被聊天伺服器禁止。\n警告:如果您的執行個體開放註冊,任何使用者都可以建立陷阱房間、邀請使用者加入,並自動禁止所有匿名使用者的
|
||||
IP。\n禁止的IP清單不會被存儲,它會在伺服器重新啟動或更改某些外掛的設定時被清除。\n被禁止的IP會記錄在Prosody伺服器日誌檔案中,因此伺服器管理員最終可以使用一些外部工具(如fail2ban)來更廣泛地禁止IP。\n"
|
||||
avatar_set_description: "您可以從多個不同的設定中選擇將用於聊天使用者的預設頭像。\n請參考檔案:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">設定</a>。\n"
|
||||
avatar_set_option_sepia: 棕褐色(Peertube 吉祥物)
|
||||
converse_theme_option_peertube: Peertube主題
|
||||
autocolors_label: 自動色彩檢測
|
||||
open_chat_new_window: 在新視窗開啟聊天
|
||||
close_chat: 關閉聯天
|
||||
tips_for_streamers: "給直播主的提示:例如,要使用 OBS 將聊天嵌入到視訊直播中,\n產生唯讀連結並將其供瀏覽器使用。\n"
|
||||
chat_terms_description: "這些條款和條件將在所有使用者加入聊天室時顯示。\n直播主還可以為其頻道配置條款和條件,這些條款和條件將立即顯示在這些全域條款和條件之後。\n"
|
||||
auto_display_description: 觀看影片時,聊天視窗會自動開啟。
|
||||
open_blank_label: 顯示“在新視窗中開啟”按鈕
|
||||
open_blank_description: 此按鈕可在新視窗中開啟網路聊天。
|
||||
share_url_label: 顯示「共享聊天連結」按鈕
|
||||
share_url_description: 用於共享聊天 URL 的按鈕(例如,可用於 OBS 整合)。
|
||||
share_url_option_nobody: 無人可見
|
||||
share_url_option_owner_moderators: 只有影片擁有者與管理者可見
|
||||
auto_ban_anonymous_ip_label: 當用戶被禁止進入聊天室時,禁止匿名用戶的 IP
|
||||
copied: 已複製
|
||||
generate_iframe: 產生 iframe 以將聊天嵌入到網站中
|
||||
chat_for_live_stream: '直播聊天:'
|
||||
use_chat: 使用聊天功能
|
||||
use_chat_help: 如果啟用,影片旁邊將會出現聊天視窗。
|
||||
share_chat_link: 分享聊天連結
|
||||
read_only: 唯讀
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_label: 連接按鈕的標籤
|
||||
external_auth_custom_oidc_button_label_description: 此標籤將作為向該 OIDC 提供者進行身份驗證的按鈕標籤顯示給使用者。
|
||||
external_auth_custom_oidc_discovery_url_label: OIDC_custom_dicovery_url
|
||||
room_type_label: 聊天室類型
|
||||
room_type_description: 您可以在此處選擇為每個影片設定單獨的聊天室,或按頻道對它們進行分組。
|
||||
video: 影片
|
||||
channel: 頻道
|
||||
last_activity: 最後異動
|
||||
important_note_title: <h3>注意事項</h3>
|
||||
online_help: 線上幫助
|
||||
not_found: 未找到
|
||||
important_note_text: "您可以在這裡找到外掛文件:\n<a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">\n Peertube 外掛即時聊天檔案\n</a>。\n"
|
||||
diagnostic: "在尋求協助之前,請使用診斷工具:\n<a class=\"peertube-plugin-livechat-launch-diagnostic\"\
|
||||
>啟動診斷</a>\n(如果此按鈕沒有開啟新視窗,請嘗試重新整理頁面)。\n"
|
||||
room_description: 聊天室說明
|
||||
room_name: 聊天室名稱
|
||||
per_live_video_label: 使用者在直播時可啟用聊天
|
||||
per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n 您已啟用「使用者可以自已啟用聊天室」設定。\n 它與“啟動所有直播都有聊天室”設定是互斥的。\n</span>\n"
|
||||
all_lives_description: 若勾選,則所有直播都啟用聊天室。
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user