From 11411d77ed182c7c4cb258eb9aa36e72d8bcc575 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lost_geographer Date: Tue, 7 Mar 2023 20:13:11 +0100 Subject: [PATCH] Fixes and simplifications of it.yml After a close check of [this](https://user-images.githubusercontent.com/38844060/223442627-ab5ff38d-285d-420a-9715-b566546f44db.png), I fixed and simplified some Italian strings. --- languages/settings/it.yml | 131 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/languages/settings/it.yml b/languages/settings/it.yml index 0826e196..35558338 100644 --- a/languages/settings/it.yml +++ b/languages/settings/it.yml @@ -1,14 +1,14 @@ important_note_title: "

Note importanti

" important_note_text: | La documentazione del plugin si trova qui: - + Documentazione del plugin Peertube Livechat (in inglese) . diagnostic: | Prima di chiedere aiuto, ti preghiamo di utilizzare lo strumento di diagnostica: Avvia la diagnostica - (se questo pulsante non apre una nuova finestra, prova ad aggiornare la pagina). + (se questo pulsante non apre una nuova finestra, aggiorna la pagina). chat_title: "

Chat

" @@ -19,7 +19,7 @@ list_rooms_description: | chat_behaviour_description: "

Comportamento della chat

" room_type_label: "Tipo di chat room" -room_type_description: "Si può scegliere di avere chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale." +room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale." room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room" room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale" @@ -30,37 +30,36 @@ open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”" open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra." share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”" -share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per l'integrazione con OBS)." +share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)." share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno" share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti" share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video" share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori dell'istanza" per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta" -per_live_video_description: "Se è selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." +per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." per_live_video_warning_description: | È stata attivata l'impostazione “Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta”. - È ridondante con l'impostazione “Attiva la chat per tutti i video in diretta”. + Quest'impostazione è ridondante con “Attiva la chat per tutti i video in diretta”. all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta" -all_lives_description: "Se questa opzione è selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta." +all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta." -all_non_lives_label: "Attivare la chat per tutti i video non in diretta." -all_non_lives_description: "Se questa opzione è selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta." +all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video non in diretta." +all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta." -videos_list_label: "Attivare la chat per questi video." +videos_list_label: "Attiva la chat per questi video." videos_list_description: | - Inserire qui gli UUID dei video per i quali si desidera forzare l'attivazione della chat. - Questi possono essere delle dirette o meno. - Un'UUID per riga.
- È possibile aggiungere dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
- Non aggiungere video privati, gli UUID sarebbero esposti a tutti gli utenti (frontend). + Inserisci gli UUID dei video per i quali desideri forzare l'attivazione della chat (uno per riga). + Questi possono essere dei video in diretta o no.
+ Puoi anche inserire dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
+ Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti. no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)" -no_anonymous_description: "Se questa opzione è selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat." +no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat." theming_advanced_description: "

Personalizza l'aspetto

" @@ -72,13 +71,11 @@ converse_theme_option_concord: "Tema “Concord“ di ConverseJS" autocolors_label: "Rilevamento automatico dei colori" autocolors_description: | - Cerca di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente. + Se selezionata, il plugin cercherà di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente e li applicherà al tema della chat.
- Quando questa impostazione è attivata, il plugin cerca di rilevare automaticamente i colori da applicare al tema della chat. -
- Se questo non funziona correttamente per alcuni temi di Peertube, è possibile disattivare questa opzione. - È possibile riportare il bug sul registro ufficiale dei problemi. - Non dimenticate di specificare quale tema non funziona. + Se questo non funzionasse correttamente per alcuni temi di Peertube, disattiva questa opzione. + Puoi segnalare i bug riscontrati nell'issue tracker ufficiale. + Non dimenticare di indicare il tema difettoso. chat_style_label: "Attributi di stile dell'iframe della chat" chat_style_description: | @@ -87,99 +84,97 @@ chat_style_description: | prosody_advanced_description: "

Impostazioni avanzate del chat server

" -help_builtin_prosody_label: "Prosody server" +help_builtin_prosody_label: "Server Prosody" help_builtin_prosody_description: | - Questo plugin utilizza il server Prosody XMPP per gestire le chat room.
- Questo plugin include una Prosody AppImage, che serve a far funzionare il servizio. + In maniera predefinita, questo plugin utilizza il server XMPP Prosody (incluso in formato AppImage) per gestire le chat room. system_prosody_label: "Usa il server Prosody installato sul sistema" system_prosody_description: | + Se selezionata, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal tuo sistema e non quello incorporato nel plugin
Attenzione: non utilizzare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
- Selezionando questa impostazione, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal il sistema e non l'AppImage incorporata nel plugin
- Utilizza questa impostazione solo se si riscontrano problemi con la Prosody AppImage incorporata nel plugin. + Utilizza questa impostazione solo se hai problemi con l'AppImage di Prosody incorporata nel plugin. disable_websocket_label: "Disattiva Websocket" disable_websocket_description: | - Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare Websocket per le connessioni alla chat. + Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare il protocollo Websocket per le connessioni alla chat. Se il browser o la connessione dell'utente non sono compatibili, il browser passerà automaticamente al protocollo BOSH.
- Tuttavia, in rari casi, questo può non funzionare. Ad esempio, se si dispone di un reverse proxy davanti a Peertube che non consente la connessione Websocket per i plugin. - In questo caso, è possibile selezionare questa opzione per disabilitare le connessioni Websocket. + Tuttavia, in rari casi, questo potrebbe non funzionare. Ad esempio, se hai un reverse proxy collegato a Peertube che non consente le connessioni tramite Websocket. + In tal caso, puoi selezionare quest'opzione per disattivare Websocket. -prosody_port_label: "Porta Prosody" +prosody_port_label: "Porta per Prosody" prosody_port_description: | - Cambiatela se questa porta è già in uso sul vostro server.
- È possibile chiudere questa porta tramite il firewall, in modo che non sia accessibile dall'esterno.
- Nota: questo potrebbe cambiare in un prossimo futuro, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne. + Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
+ Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno. prosody_peertube_uri_label: "URL di Peertube per le chiamate API" prosody_peertube_uri_description: | - Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sai cosa stai facendo.
- In rari casi, il server Prosody non è in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico. - Puoi modificare questo parametro per personalizzare l'URL che i moduli Prosody utilizzeranno per le API di Peertube (ad esempio mettendo «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»). + Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
+ In rari casi, il server Prosody potrebbe non essere in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico predefinito. + Puoi allora inserire l'URL con cui i moduli Prosody chiameranno le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»). prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat room" prosody_muc_log_by_default_description: | - Se questa opzione è selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente. - Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà ciò che è stato scritto prima del suo arrivo. + Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente. + Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo.
- Nota: è sempre possibile attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà. + Nota: puoi sempre attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà. prosody_muc_expiration_label: "Scadenza dei registri delle chat room" prosody_muc_expiration_description: | - È possibile scegliere per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere: + Scegli per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere: -prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni da cliente a server" +prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server" prosody_c2s_description: | Consenti ai clienti XMPP a connettersi al server Prosody incorporato nel plugin.
Questa opzione consente unicamente le connessioni dei clienti sul localhost. -prosody_c2s_port_label: "Porta del client Prosody al server" +prosody_c2s_port_label: "Porta di connessione dei client al server Prosody" prosody_c2s_port_description: | - La porta che verrà utilizzata dal modulo c2s (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.
+ Questa è la porta che verrà utilizzata dal modulo “c2s” (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.
I clienti XMPP dovranno utilizzare questa porta per connettersi.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
- Per ora, puoi tenere chiusa questa porta sul tuo firewall: sarà inaccessibile dall'esterno (Prosody ascolta solo il localhost).
- Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne. + Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno. -prosody_components_label: "Abilitare le componenti esterne personalizzate di Prosody" +prosody_components_label: "Abilita le componenti esterne personalizzate di Prosody" prosody_components_description: | Abilita l'uso di componenti XMPP esterne.
- Questa opzione consente unicamente le connessioni dal localhost.
- Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare i bot alle chat room. + Sono consentite solo le connessioni dal localhost.
+ Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room. -prosody_components_port_label: "La porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody" +prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server Prosody" prosody_components_port_description: | - Per abilitare l'uso di componenti XMPP esterne.
+ Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
- Per ora, puoi tenere chiusa questa porta sul tuo firewall: sarà inaccessibile dall'esterno (Prosody ascolta solo il localhost).
- Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne. + Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno. -prosody_components_list_label: "Componenti esterni" +prosody_components_list_label: "Componenti esterne" prosody_components_list_description: | - Componenti esterne da dichiarare: + Componenti esterne da dichiarare (una per riga):