diff --git a/languages/settings/it.yml b/languages/settings/it.yml
index 0826e196..35558338 100644
--- a/languages/settings/it.yml
+++ b/languages/settings/it.yml
@@ -1,14 +1,14 @@
important_note_title: "
Note importanti
"
important_note_text: |
La documentazione del plugin si trova qui:
-
+
Documentazione del plugin Peertube Livechat (in inglese)
.
diagnostic: |
Prima di chiedere aiuto, ti preghiamo di utilizzare lo strumento di diagnostica:
Avvia la diagnostica
- (se questo pulsante non apre una nuova finestra, prova ad aggiornare la pagina).
+ (se questo pulsante non apre una nuova finestra, aggiorna la pagina).
chat_title: "Chat
"
@@ -19,7 +19,7 @@ list_rooms_description: |
chat_behaviour_description: "Comportamento della chat
"
room_type_label: "Tipo di chat room"
-room_type_description: "Si può scegliere di avere chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale."
+room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale."
room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room"
room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale"
@@ -30,37 +30,36 @@ open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”"
open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra."
share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”"
-share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per l'integrazione con OBS)."
+share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)."
share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno"
share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti"
share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video"
share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori dell'istanza"
per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta"
-per_live_video_description: "Se è selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
+per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat."
per_live_video_warning_description: |
È stata attivata l'impostazione “Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta”.
- È ridondante con l'impostazione “Attiva la chat per tutti i video in diretta”.
+ Quest'impostazione è ridondante con “Attiva la chat per tutti i video in diretta”.
all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta"
-all_lives_description: "Se questa opzione è selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta."
+all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta."
-all_non_lives_label: "Attivare la chat per tutti i video non in diretta."
-all_non_lives_description: "Se questa opzione è selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta."
+all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video non in diretta."
+all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta."
-videos_list_label: "Attivare la chat per questi video."
+videos_list_label: "Attiva la chat per questi video."
videos_list_description: |
- Inserire qui gli UUID dei video per i quali si desidera forzare l'attivazione della chat.
- Questi possono essere delle dirette o meno.
- Un'UUID per riga.
- È possibile aggiungere dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
- Non aggiungere video privati, gli UUID sarebbero esposti a tutti gli utenti (frontend).
+ Inserisci gli UUID dei video per i quali desideri forzare l'attivazione della chat (uno per riga).
+ Questi possono essere dei video in diretta o no.
+ Puoi anche inserire dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
+ Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti.
no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)"
-no_anonymous_description: "Se questa opzione è selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat."
+no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat."
theming_advanced_description: "Personalizza l'aspetto
"
@@ -72,13 +71,11 @@ converse_theme_option_concord: "Tema “Concord“ di ConverseJS"
autocolors_label: "Rilevamento automatico dei colori"
autocolors_description: |
- Cerca di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente.
+ Se selezionata, il plugin cercherà di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente e li applicherà al tema della chat.
- Quando questa impostazione è attivata, il plugin cerca di rilevare automaticamente i colori da applicare al tema della chat.
-
- Se questo non funziona correttamente per alcuni temi di Peertube, è possibile disattivare questa opzione.
- È possibile riportare il bug sul registro ufficiale dei problemi.
- Non dimenticate di specificare quale tema non funziona.
+ Se questo non funzionasse correttamente per alcuni temi di Peertube, disattiva questa opzione.
+ Puoi segnalare i bug riscontrati nell'issue tracker ufficiale.
+ Non dimenticare di indicare il tema difettoso.
chat_style_label: "Attributi di stile dell'iframe della chat"
chat_style_description: |
@@ -87,99 +84,97 @@ chat_style_description: |
prosody_advanced_description: "Impostazioni avanzate del chat server
"
-help_builtin_prosody_label: "Prosody server"
+help_builtin_prosody_label: "Server Prosody"
help_builtin_prosody_description: |
- Questo plugin utilizza il server Prosody XMPP per gestire le chat room.
- Questo plugin include una Prosody AppImage, che serve a far funzionare il servizio.
+ In maniera predefinita, questo plugin utilizza il server XMPP Prosody (incluso in formato AppImage) per gestire le chat room.
system_prosody_label: "Usa il server Prosody installato sul sistema"
system_prosody_description: |
+ Se selezionata, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal tuo sistema e non quello incorporato nel plugin
Attenzione: non utilizzare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
- Selezionando questa impostazione, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal il sistema e non l'AppImage incorporata nel plugin
- Utilizza questa impostazione solo se si riscontrano problemi con la Prosody AppImage incorporata nel plugin.
+ Utilizza questa impostazione solo se hai problemi con l'AppImage di Prosody incorporata nel plugin.
disable_websocket_label: "Disattiva Websocket"
disable_websocket_description: |
- Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare Websocket per le connessioni alla chat.
+ Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare il protocollo Websocket per le connessioni alla chat.
Se il browser o la connessione dell'utente non sono compatibili, il browser passerà automaticamente al protocollo BOSH.
- Tuttavia, in rari casi, questo può non funzionare. Ad esempio, se si dispone di un reverse proxy davanti a Peertube che non consente la connessione Websocket per i plugin.
- In questo caso, è possibile selezionare questa opzione per disabilitare le connessioni Websocket.
+ Tuttavia, in rari casi, questo potrebbe non funzionare. Ad esempio, se hai un reverse proxy collegato a Peertube che non consente le connessioni tramite Websocket.
+ In tal caso, puoi selezionare quest'opzione per disattivare Websocket.
-prosody_port_label: "Porta Prosody"
+prosody_port_label: "Porta per Prosody"
prosody_port_description: |
- Cambiatela se questa porta è già in uso sul vostro server.
- È possibile chiudere questa porta tramite il firewall, in modo che non sia accessibile dall'esterno.
- Nota: questo potrebbe cambiare in un prossimo futuro, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne.
+ Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
+ Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
prosody_peertube_uri_label: "URL di Peertube per le chiamate API"
prosody_peertube_uri_description: |
- Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sai cosa stai facendo.
- In rari casi, il server Prosody non è in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico.
- Puoi modificare questo parametro per personalizzare l'URL che i moduli Prosody utilizzeranno per le API di Peertube (ad esempio mettendo «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
+ Ti preghiamo di non toccare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
+ In rari casi, il server Prosody potrebbe non essere in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico predefinito.
+ Puoi allora inserire l'URL con cui i moduli Prosody chiameranno le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»).
prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat room"
prosody_muc_log_by_default_description: |
- Se questa opzione è selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
- Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà ciò che è stato scritto prima del suo arrivo.
+ Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente.
+ Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo.
- Nota: è sempre possibile attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà.
+ Nota: puoi sempre attivare/disattivare la registrazione dei contenuti per una specifica chat room, modificandone le proprietà.
prosody_muc_expiration_label: "Scadenza dei registri delle chat room"
prosody_muc_expiration_description: |
- È possibile scegliere per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere:
+ Scegli per quanto tempo il contenuto della chat room sarà conservato sul server. Il valore può essere:
- - 60: il contenuto verrà registrato per 60 secondi. È possibile sostituire 60 con qualsiasi valore intero.
- - 1d: il contenuto verrà registrato per 1 giorno. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- - 1w: il contenuto verrà registrato per 1 settimana. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- - 1m: il contenuto verrà registrato per 1 mese. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- - 1y: il contenuto verrà registrato per 1 anno. È possibile sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
+ - 60: il contenuto verrà registrato per 60 secondi. Puoi sostituire 60 con qualsiasi valore intero.
+ - 1d: il contenuto verrà registrato per 1 giorno. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
+ - 1w: il contenuto verrà registrato per 1 settimana. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
+ - 1m: il contenuto verrà registrato per 1 mese. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
+ - 1y: il contenuto verrà registrato per 1 anno. Puoi sostituire 1 con qualsiasi valore intero.
- never: il contenuto non sarà mai cancellato.
-prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni da cliente a server"
+prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server"
prosody_c2s_description: |
Consenti ai clienti XMPP a connettersi al server Prosody incorporato nel plugin.
Questa opzione consente unicamente le connessioni dei clienti sul localhost.
-prosody_c2s_port_label: "Porta del client Prosody al server"
+prosody_c2s_port_label: "Porta di connessione dei client al server Prosody"
prosody_c2s_port_description: |
- La porta che verrà utilizzata dal modulo c2s (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.
+ Questa è la porta che verrà utilizzata dal modulo “c2s” (client to server) del server Prosody incorporato nel plugin.
I clienti XMPP dovranno utilizzare questa porta per connettersi.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
- Per ora, puoi tenere chiusa questa porta sul tuo firewall: sarà inaccessibile dall'esterno (Prosody ascolta solo il localhost).
- Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne.
+ Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
-prosody_components_label: "Abilitare le componenti esterne personalizzate di Prosody"
+prosody_components_label: "Abilita le componenti esterne personalizzate di Prosody"
prosody_components_description: |
Abilita l'uso di componenti XMPP esterne.
- Questa opzione consente unicamente le connessioni dal localhost.
- Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare i bot alle chat room.
+ Sono consentite solo le connessioni dal localhost.
+ Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room.
-prosody_components_port_label: "La porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody"
+prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server Prosody"
prosody_components_port_description: |
- Per abilitare l'uso di componenti XMPP esterne.
+ Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
- Per ora, puoi tenere chiusa questa porta sul tuo firewall: sarà inaccessibile dall'esterno (Prosody ascolta solo il localhost).
- Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni esterne.
+ Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno.
-prosody_components_list_label: "Componenti esterni"
+prosody_components_list_label: "Componenti esterne"
prosody_components_list_description: |
- Componenti esterne da dichiarare:
+ Componenti esterne da dichiarare (una per riga):
- - Una per riga.
- - Usa il formato "nome_componente:passphrase_segreta" (gli spazi verranno tagliati).
- -
- È possibile aggiungere dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
-
- - Il nome può contenere solo caratteri alfanumerici latini e punti.
+ - Usa il formato "nome_componente:passphrase_segreta" (gli spazi verranno eliminati).
+ - Il nome elle componenti può contenere solo dei caratteri alfanumerici latini e punti.
-
Se il nome contiene solo caratteri alfanumerici, sarà seguito da un suffisso con il dominio XMPP.
- Ad esempio, “bridge” diventerà “bridge.your_domain.tld”.
- È anche possibile specificare un nome di dominio completo, ma assicurati di configurare correttamente il tuo DNS.
+ Ad esempio, “bridge” diventerà “bridge.tuo_dominio.tld”.
+ Puoi anche specificare un nome di dominio completo, ma assicurati di configurare correttamente il tuo DNS.
-
Usa solo caratteri alfanumerici per la passphrase segreta (usa almeno 15 caratteri).
+ -
+ Puoi anche inserire dei commenti: tutto ciò che si trova dopo il carattere # verrà eliminato e le righe vuote saranno ignorate.
+