diff --git a/languages/de.yml b/languages/de.yml index 396f2d61..9a8e231e 100644 --- a/languages/de.yml +++ b/languages/de.yml @@ -488,3 +488,26 @@ copied: Kopiert share_chat_embed: Einbetten share_chat_peertube_tips: Über diesen Link wird der Chat in der Peertube-Oberfläche geöffnet. +share_chat_dock_tips: "Sie können einen Link generieren, der den Chat auf einer neuen + Seite öffnet, mit Ihrem Peertube-Konto direkt angemeldet.\nDamit können Sie z. B. + ein Web-Dock in Ihrem OBS einrichten, so dass Sie den Chat direkt von OBS aus lesen + und mit ihm interagieren können.\nGeben Sie diesen Link nicht an andere weiter, + da diese sich dann als Sie selbst einloggen können.\nUnten finden Sie die Liste + der Authentifizierungs-Token, die Sie bereits erstellt haben.\nSie können ein neues + Token erstellen oder ein früheres Token widerrufen.\nBitte beachten Sie, dass diese + Token kein Verfallsdatum haben.\n" +livechat_token_disabled_description: "Benutzer können langfristige Token erzeugen, + um sich mit dem Chat zu verbinden.\nDiese Token können zum Beispiel verwendet werden, + um den Chat in OBS-Webdocks einzubinden.\nWeitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.\nSie können diese Funktion deaktivieren, + indem Sie diese Einstellung auswählen.\n" +token_label: Beschriftung +token_password: Passwort Token +token_action_create: Ein neuen Token erstellen +token_action_revoke: Token widerrufen +token_default_label: Über die Weboberfläche generierter Token +token_action_revoke_confirm: Sind Sie sicher, dass Sie diesen Token widerrufen wollen? +auth_description: "

Authentifizierung

\n" +livechat_token_disabled_label: Livechat-Token deaktivieren +share_chat_dock: Dock diff --git a/languages/fr.yml b/languages/fr.yml index 81b1f801..0ec47153 100644 --- a/languages/fr.yml +++ b/languages/fr.yml @@ -500,3 +500,25 @@ loading_error: Une erreur s'est produite lors du chargement des données. action_add_entry: Ajouter une entrée share_chat_embed: Intégration share_chat_peertube_tips: Ce lien ouvrira le tchat dans l'interface Peertube. +share_chat_dock: Dock +token_label: Libellé +token_password: Jeton +token_action_create: Créer un nouveau jeton +token_action_revoke: Révoquer le jeton +token_default_label: Jeton généré à partir de l'interface web +token_action_revoke_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce jeton ? +auth_description: "

Authentification

\n" +livechat_token_disabled_label: Désactiver les jetons livechat +share_chat_dock_tips: "Vous pouvez générer un lien qui ouvrira le tchat en pleine + page, en vous connectant avec votre compte Peertube.\nCela peut être utilisé, par + exemple, pour avoir un dock web dans votre OBS, de sorte que vous pouvez lire et + interagir avec le chat directement à partir d'OBS.\nNe partagez pas ce lien avec + qui que ce soit, car il leur permettrait de se connecter en votre nom.\nVous trouverez + ci-dessous la liste des jetons d'authentification que vous avez déjà générés.\n + Vous pouvez en créer un nouveau ou révoquer un jeton précédent.\nVeuillez noter + que ces jetons n'ont pas de date d'expiration.\n" +livechat_token_disabled_description: "Les utilisateur⋅rices peuvent générer des jetons + à long terme pour se connecter au tchat.\nCes jetons peuvent par exemple être utilisés + pour inclure le tchat dans les docks web dans OBS.\nConsultez la documentation pour plus d'informations.\nVous pouvez + désactiver cette fonctionnalité en cochant ce paramètre.\n" diff --git a/languages/hr.yml b/languages/hr.yml index 1b5123e2..1141e570 100644 --- a/languages/hr.yml +++ b/languages/hr.yml @@ -75,8 +75,12 @@ read_only: Samo za čitanje show_scrollbarr: Prikaži kliznu traku transparent_background: Prozirna pozadina (za integraciju prijenosa, na primjer s OBS-om) -tips_for_streamers: 'Savjeti za prenositelje: Za dodavanje chata u svoj OBS, generiraj - vezu samo za čitanje i koristi je kao izvor preglednika.' +tips_for_streamers: 'Savjeti za prenositelje: Za dodavanje chata u svoj prijenos koristeći + OBS na primjer, + + generiraj poveznicu samo-za-čitanje i koristi je kao izvor preglednika. + + ' generate_iframe: Generiraj iframe za ugrađivanje chata u web stranici chat_for_live_stream: 'Chat za prijenos uživo:' room_name: Ime sobe @@ -244,3 +248,29 @@ auto_ban_anonymous_ip_label: Blokiraj IP anonimnog korisnika kada je korisniku z pristup chat sobi livechat_configuration_channel_emojis_title: Emojiji kanala copied: Kopirano +login_remote_peertube_no_livechat: Dodatak za chat uživo nije instaliran na ovoj Peertube + instanci. +tasks: Zadaci +task_list_create: 'Stvori novu listu zadataka:' +task_delete: Izbriši zadatak +task_create: Stvori novi zadatak +task_name: Ime zadatka +task_description: Opis +task_delete_confirm: Stvarno želiš izbrisati ovaj zadatak? +task_list_pick_title: Odaberi listu zadataka +task_list_pick_empty: Lista zadataka još ne postoji. Najprije stvori jednu listu +livechat_emojis_file: Datoteka +livechat_emojis_file_desc: "Datoteka emojija.\n" +action_import: Uvezi +action_add_entry: Dodaj unos +action_remove_entry: Ukloni ovaj unos +action_remove_entry_confirm: Stvarno želiš ukloniti ovaj unos? +loading_error: Greška tijekom učitavanja podataka. +task_list_create_error: Greška prilikom spremanja liste zadataka +task_list_name: Ime liste zadataka +task_list_delete: Izbriši listu zadataka +task_list_delete_confirm: Stvarno želiš izbrisati ovu listu zadataka? +action_export: Izvezi +share_chat_embed: Ugradi +token_label: Oznaka +auth_description: "

Autentifikacija

\n"