From 3a7732869b02b02d7fd7a2f42df36293705a5100 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tony Simoes <asrmail@protonmail.com> Date: Tue, 1 Aug 2023 23:52:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.1% (105 of 107 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/es/ --- languages/es.yml | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/languages/es.yml b/languages/es.yml index 5326c586..5b9afb2b 100644 --- a/languages/es.yml +++ b/languages/es.yml @@ -47,7 +47,7 @@ converse_theme_option_peertube: Peertube tematización converse_theme_option_default: ConverseJS tematización por defecto autocolors_label: Detección de color automatica prosody_port_label: Prosody puerto -prosody_peertube_uri_label: Peertube url para pedidas de API +prosody_peertube_uri_label: URL de Peertube para peticiones de API videos_list_label: Activar chat para estos vídeos help_builtin_prosody_label: Servidor prosody disable_websocket_label: Desactivar Websocket @@ -180,3 +180,40 @@ prosody_s2s_interfaces_description: "Las interfaces de red para escuchar conexio \ <li>*, ::</li>\n <li>*</li>\n <li>127.0.0.1, ::1</li>\n <li>172.18.0.42</li>\n\ </ul>\n" prosody_s2s_interfaces_label: Interfaces de red de servidor a servidor +prosody_components_label: Habilitar componentes externos personalizados de Prosody +prosody_components_description: "Activar el uso de componentes XMPP externos.<br>\n\ + Esta opción por sí sola solo permite conexiones desde localhost.<br>\nEsta función\ + \ se puede utilizar, por ejemplo, para conectar algunos bots a las salas de chat.\n" +prosody_components_port_description: "El puerto que usarán los componentes XMPP para\ + \ conectarse al servidor Prosody.<br>\nCámbielo si este puerto ya está en uso en\ + \ su servidor.<br>\nPuede mantener este puerto cerrado con su firewall por ahora,\ + \ no se accederá desde el mundo exterior.<br>\nNota: esto podría cambiar en un futuro\ + \ cercano, ya que está previsto agregar una función para activar las conexiones\ + \ externas.\n" +prosody_certificates_dir_label: Directorio de certificados +prosody_c2s_label: Activar las conexiones cliente-servidor +prosody_certificates_dir_description: "Si este campo está vacío, el plugin generará\ + \ y utilizará certificados autofirmados.<br>\nSi desea utilizar otros certificados,\ + \ sólo tiene que especificar aquí el directorio donde\nProsody puede encontrarlos.\ + \ Nota: el usuario \"peertube\" debe tener acceso de lectura a este directorio.\n" +prosody_c2s_description: "Habilitar clientes XMPP para conectarse al servidor Prosody\ + \ integrado.<br>\nEsta opción sólo permite conexiones desde clientes en localhost.\n" +prosody_c2s_port_label: Puerto de cliente a servidor Prosody +prosody_c2s_port_description: "El puerto que utilizará el módulo c2s del servidor\ + \ Prosody integrado.<br>\nLos clientes XMPP deben usar este puerto para conectarse.<br>\n\ + Cámbielo si este puerto ya está en uso en su servidor.<br>\nPuede mantener este\ + \ puerto cerrado con su cortafuegos por ahora, no se accederá desde el mundo exterior.<br>\n\ + Nota: esto podría cambiar en un futuro cercano, ya que está previsto agregar una\ + \ función para activar las conexiones externas.\n" +prosody_components_port_label: Puerto de componentes externos Prosody +prosody_components_list_label: Componentes externos +prosody_components_list_description: "Los componentes externos a declarar:\n<ul>\n\ + \ <li>Uno por línea.</li>\n <li>Utilice el formato «component_name:component_secret»\ + \ (los espacios se recortarán).</li>\n <li>Puede agregar comentarios: todo lo\ + \ que esté después del carácter # se eliminará y las líneas vacías se ignorarán.</li>\n\ + \ <li>El nombre solo puede contener caracteres alfanuméricos latinos y puntos.</li>\n\ + \ <li>\n Si el nombre contiene solo caracteres alfanuméricos, tendrá como\ + \ sufijo el dominio XMPP.\n Por ejemplo, «bridge» se convertirá en «bridge.tu_dominio.tld».\n\ + \ También puede especificar un nombre de dominio completo, pero debe asegurarse\ + \ de configurar su DNS correctamente.\n </li>\n <li>Use solo caracteres alfanuméricos\ + \ en la frase de contraseña secreta (use al menos 15 caracteres).</li>\n</ul>\n"