Merge branch 'main' of https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat
This commit is contained in:
@ -118,10 +118,10 @@ per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warn
|
||||
>\n Heu activat la configuració «Les usuàries poden habilitar el xat per llurs
|
||||
directes\".\n Això és redundant amb «Activa el xat per a tots els directes».\n\
|
||||
</span>\n"
|
||||
videos_list_description: "Poseu aquí els UUID dels vídeos per als quals vols forçar
|
||||
l'activació del xat.\nPoden ser en directe o no. Un UUID per línia.<br />\nPodeu
|
||||
afegir comentaris: s'eliminarà tot el que hi ha després del caràcter # i s'ignoraran
|
||||
les línies buides.<br />\nNo afegiu vídeos privats perquè l'UUID es revelaria.\n"
|
||||
videos_list_description: "UUID de vídeos per als quals volem un xat web (UUID abreujat
|
||||
o UUIDv4).\nPoden ser vídeos que no siguin en directe. Un per línia. <br />\nPodeu
|
||||
afegir comentaris: tot el que hi hagi després del caràcter # s'eliminarà i les línies
|
||||
buides s'ignoraran.<br />\nNo afegiu vídeos privats, els UUID s'enviaran al frontend.\n"
|
||||
all_non_lives_label: Activar xat per als vídeos que no són en directe
|
||||
videos_list_label: Activar el xat per a aquests vídeos
|
||||
no_anonymous_label: Amagar xat per a persones anònimes
|
||||
@ -387,9 +387,6 @@ livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: "Mode lent predeterminat:\n<ul>\n
|
||||
\ <li>0: mode lent desactivat</li>\n <li>Qualsevol nombre enter positiu: els
|
||||
usuaris poden enviar un missatge cada X segons (els moderadors no estan limitats)</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Una paraula o expressió per
|
||||
línia. Si poseu diverses paraules a la mateixa línia, només s'eliminaran els missatges
|
||||
que continguin tota la seqüència.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Podeu configurar algunes paraules
|
||||
que seran moderades automàticament pel bot (les publicacions que continguin aquestes
|
||||
paraules s'eliminaran a l'instant).\nTambé podeu afegir un motiu opcional, que es
|
||||
@ -576,3 +573,8 @@ prosody_firewall_content: Contingut del fitxer
|
||||
save: Desar
|
||||
cancel: Cancel·lar
|
||||
prosody_s2s_interfaces_label: Interfícies de xarxa per a connexions servidor a servidor
|
||||
converse_theme_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n Es recomana fermament mantenir el \"tema Peertube\", en combinació amb la funció
|
||||
\"Detecció automàtica del color\".\n En cas contrari algunes persones poden experimentar
|
||||
problemes segons el tema Peertube que utilitzen.\n</span>\n"
|
||||
back_to_last_msg: Tornar a l'últim missatge
|
||||
|
@ -109,10 +109,10 @@ per_live_video_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warn
|
||||
>\n Povolili jste nastavení «Uživatelé mohou aktivovat chat pro svůj živé přenosy».\n
|
||||
S nastavením «Aktivovat chat pro všechny živé přenosy» je redundantní.\n</span>\n"
|
||||
all_non_lives_label: Aktivace chatu pro všechny neživé přenosy
|
||||
videos_list_description: "Videa UUID, pro která chceme webový chat.\nMohou to být
|
||||
neživá videa. Jeden na řádek. <br />\nMůžete přidávat komentáře: vše za znakem #
|
||||
bude odstraněno a prázdné řádky budou ignorovány.<br />\nNepřidávejte soukromá videa,
|
||||
UUID budou odeslána do frontendu.\n"
|
||||
videos_list_description: "UUID videí, pro která chceme webový chat (krátká UUID nebo
|
||||
UUIDv4).\nMohou to být videa, která nejsou živě. Jedno na řádek. <br />\nMůžete
|
||||
přidávat komentáře: vše za znakem # bude odstraněno a prázdné řádky budou ignorovány.<br
|
||||
/>\nNepřidávejte soukromá videa, UUID budou odeslána do frontendu.\n"
|
||||
avatar_set_label: Sada Avatarů
|
||||
avatar_set_description: "Můžete si vybrat z několika různých sad výchozích avatarů,
|
||||
které budou použity pro uživatele chatu.\nPodívejte se prosím na dokumentaci:\n
|
||||
@ -315,9 +315,6 @@ livechat_configuration_channel_title: Možnosti kanálů
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Povolení moderačního bota
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Možnosti moderačního bota
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Zakázaná slova nebo výrazy
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Jedno slovo nebo výraz na řádek.
|
||||
Pokud na jeden řádek vložíte více slov, budou se porovnávat pouze zprávy obsahující
|
||||
celou sekvenci.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_desc: Zaškrtnutím této možnosti
|
||||
můžete použít regulární výrazy.
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: Považujte za regulární
|
||||
@ -484,8 +481,9 @@ search_occupant_message: Vyhledat všechny zprávy
|
||||
message_search: Hledání zpráv
|
||||
message_search_original_nick: Přezdívka účastníka v době odeslání zprávy
|
||||
prosody_firewall_label: Povolit mod_firewall Prosody
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button secondary-button\"\
|
||||
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">Konfigurace mod_firewall</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button
|
||||
secondary-button\" href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">Konfigurace
|
||||
mod_firewall</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_configuration: Konfigurace mod_firewall Prosody
|
||||
prosody_firewall_disabled_warning: "Varování: mod_firewall je zakázán v nastavení
|
||||
<a href=\"/admin/plugins/show/peertube-plugin-livechat\" target=\"_blank\">pluginu</a>,
|
||||
@ -546,3 +544,8 @@ announcements_message_type_warning: Upozornění
|
||||
poll_anonymous_results: Anonymní výsledky
|
||||
poll_choice_n: 'Možnost {{N}}:'
|
||||
poll_end: 'Anketa končí v:'
|
||||
converse_theme_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n Je silně doporučeno ponechat „motiv PeerTube“ v kombinaci s funkcí„Automatická
|
||||
detekce barvy“.\n V opačném případě mohou někteří uživatelé zaznamenat problémy
|
||||
v závislosti na tom, jaký motiv PeerTube používají.\n</span>\n"
|
||||
back_to_last_msg: Přejít zpět na poslední zprávu
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ all_non_lives_description: "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat für
|
||||
|
||||
videos_list_label: "Chat für diese Videos aktivieren"
|
||||
videos_list_description: |
|
||||
Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen.
|
||||
Videos UUIDs, für die wir einen Webchat wollen (kurz UUID oder UUIDv4).
|
||||
Es können auch Nicht-Livestream-Videos sein. Ein Video pro Zeile. <br />
|
||||
Sie können Kommentare hinzufügen: alles nach dem #-Zeichen wird entfernt, und leere Zeilen werden ignoriert. <br />
|
||||
Fügen Sie keine privaten Videos hinzu, die UUIDs werden an das Frontend gesendet.
|
||||
@ -275,9 +275,6 @@ prosody_certificates_dir_description: "Wenn dieses Feld leer ist, erzeugt und ve
|
||||
Der Benutzer \"peertube\" muss Lesezugriff auf diesen Ordner haben.\n"
|
||||
online_help: Online Hilfe
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Moderationsbot aktivieren
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Ein Wort oder Ausdruck pro
|
||||
Zeile. Wenn Sie mehrere Wörter in eine Zeile schreiben, werden nur Nachrichten gefunden,
|
||||
die die gesamte Sequenz enthalten.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "Sie können einige Wörter konfigurieren,
|
||||
die vom Chatbot automatisch moderiert werden (Nachrichten, die solche Wörter enthalten,
|
||||
werden sofort gelöscht).\nSie können auch einen optionalen Grund hinzufügen, der
|
||||
@ -578,8 +575,9 @@ prosody_firewall_description: "Sie können <a href=\"https://modules.prosody.im/
|
||||
\ target=\"_blank\">mod_firewall</a> auf Ihrem Prosody-Server aktivieren.\nWeitere
|
||||
Informationen finden Sie unter <a href=\"https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/de/documentation/admin/mod_firewall/\"\
|
||||
\ target=\"_blank\">in der Dokumentation</a>.\n"
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button secondary-button\"\
|
||||
\ href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall konfigurieren</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_configure_button: "<a class=\"peertube-button-link orange-button
|
||||
secondary-button\" href=\"/p/livechat/admin/firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall
|
||||
konfigurieren</a>\n"
|
||||
prosody_firewall_configuration: Prosody mod_firewall Konfiguration
|
||||
prosody_firewall_configuration_help: "Hier können Sie das Modul Prosody <a href=\"\
|
||||
https://modules.prosody.im/mod_firewall\" target=\"_blank\">mod_firewall</a> konfigurieren.\n
|
||||
@ -639,3 +637,8 @@ announcements_message_type_standard: Standard
|
||||
announcements_message_type_announcement: Ankündigung
|
||||
announcements_message_type_highlight: Highlight
|
||||
announcements_message_type_warning: Warnung
|
||||
converse_theme_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n Es wird empfohlen das \"Peertube Thema\" in Verbindung mit der \"Automatische
|
||||
Farberkennung\" Funktion zu verwenden.\n Andernfalls könnten bei einigen Benutzern,
|
||||
je nach genutztem Peertube Thema, Probleme auftreten. \n</span>\n"
|
||||
back_to_last_msg: Zur letzten Nachricht zurückkehren
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ all_non_lives_description: "If checked, the chat will be enabled for all video t
|
||||
|
||||
videos_list_label: "Activate chat for these videos"
|
||||
videos_list_description: |
|
||||
Videos UUIDs for which we want a web chat.
|
||||
Videos UUIDs for which we want a web chat (short UUID or UUIDv4).
|
||||
Can be non-live videos. One per line. <br />
|
||||
You can add comments: everything after the # character will be stripped off, and empty lines ignored.<br />
|
||||
Don't add private videos, the UUIDs will be sent to the frontend.
|
||||
@ -408,8 +408,6 @@ livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: |
|
||||
You can configure some words that will be automatically moderated by the bot (messages containing such words will be instantly deleted).
|
||||
You can also add an optional reason that will be displayed at the place of deleted messages.
|
||||
Several examples are provided on the documentation page.
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: |
|
||||
One word or expression per line. If you put multiple words on one line, it will only match messages containing the whole sequence.
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: "Reason"
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: "Reason to display besides
|
||||
deleted messages"
|
||||
@ -683,3 +681,4 @@ converse_theme_warning_description: |
|
||||
It is strongly recommanded to keep the "Peertube theme", in combinaison with the "Automatic color detection" feature.
|
||||
Otherwise some user may experience issues depending on the Peertube theme they use.
|
||||
</span>
|
||||
back_to_last_msg: Go back to last message
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@ prosody_muc_expiration_description: "Aquí puede elegir cuánto tiempo el servid
|
||||
durante 1 <b>año</b>. Puede reemplazar 1 por cualquier valor entero.</li>\n \
|
||||
\ <li><b>nunca</b>: el contenido nunca caducará y se mantendrá para siempre.</li>\n\
|
||||
</ul>\n"
|
||||
videos_list_description: "UUIDs de los videos para los cuales se desea un chat web.\n
|
||||
videos_list_description: "UUIDs de los videos para los cuales se desea un chat web (corto UUID o UUIDv4).\n
|
||||
Pueden ser videos no en vivo. Una por línea. <br />\nPuede agregar comentarios:
|
||||
todo lo que este detras del caracter # no sera interpretado y las líneas vacías
|
||||
ignoradas. <br />\nNo agregue videos privados, los UUID se enviarán al frontend.\n"
|
||||
@ -258,9 +258,6 @@ livechat_configuration_channel_title: Opciones de canal
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Habilitar el bot de moderación
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Opciones del bot de moderación
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Palabras o expresiones prohibidas
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Una palabra o expresión por
|
||||
línea. Si pones varias palabras en una línea, solo coincidirá con los mensajes que
|
||||
contengan la secuencia completa.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Motivo
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Motivo para mostrar además
|
||||
de eliminar los mensajes
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ all_non_lives_description: "Si coché, il y aura un tchat pour toutes les vidéo
|
||||
|
||||
videos_list_label: "Activer le tchat pour ces vidéos"
|
||||
videos_list_description: |
|
||||
Mettez ici les UUIDs des vidéos pour lesquelles vous voulez forcer l'activation du tchat.
|
||||
Mettez ici les UUIDs des vidéos pour lesquelles vous voulez forcer l'activation du tchat (UUID court ou UUIDv4).
|
||||
Cela peut être des directs, ou non. Un UUID par ligne. <br />
|
||||
Vous pouvez ajouter des commentaires : tout ce qui se trouve après le caractère # sera retiré, et les lignes vides ignorées. <br />
|
||||
N'ajoutez pas de vidéos privées, les UUIDs fuiteraient.
|
||||
@ -312,9 +312,6 @@ livechat_configuration_channel_desc: Vous pouvez configurer ici quelques options
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: Activer le bot de modération
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: Options du bot de modération
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: Mots ou expressions interdites
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Un mot ou une expression par
|
||||
ligne. Si vous mettez plusieurs mots sur une même ligne, seuls les messages contenant
|
||||
la séquence entière seront supprimés.\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: Raison
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: Raison à affiche à côté des
|
||||
messages supprimés
|
||||
@ -654,3 +651,14 @@ livechat_configuration_channel_no_duplicate_desc: "En activant cette option, le
|
||||
de modération modérera automatiquement les messages en double.\nCela signifie que
|
||||
si un⋅e utilisateur⋅rice envoie deux fois le même message en l'espace de X secondes,
|
||||
le deuxième message sera supprimé.\n"
|
||||
announcements_message_type: Type de message
|
||||
announcements_message_type_standard: Standard
|
||||
announcements_message_type_announcement: Annonce
|
||||
announcements_message_type_highlight: Mise en évidence
|
||||
announcements_message_type_warning: Avertissement
|
||||
converse_theme_warning_description: "<span class=\"peertube-plugin-livechat-warning\"\
|
||||
>\n Il est fortement recommandé de garder le «Thème Peertube», en combinaison avec
|
||||
la fonctionnalité «Détection automatique des couleurs».\n Sinon certain⋅es utilisateur⋅rices
|
||||
pourraient rencontrer des problèmes selon le thème qu'iels utilisent pour Peertube.\n\
|
||||
</span>\n"
|
||||
back_to_last_msg: Retourner au dernier message
|
||||
|
@ -9,9 +9,6 @@ prosody_peertube_uri_label: Peertube URL za API pozive
|
||||
save: Spremi
|
||||
cancel: Odustani
|
||||
menu_configuration_label: Chat sobe
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "Jedna riječ ili izraz po retku.
|
||||
Ako upišeš više riječi u jedan redak, pronaći će samo poruke koje sadrže cijeli
|
||||
niz.\n"
|
||||
login_remote_peertube_searching: Traženje videa na Peertube instanci …
|
||||
login_remote_peertube_video_not_found: Ovaj video nije dostupan na ovoj Peertube instanci.
|
||||
login_external_auth_alert_message: Autentifikacija neuspjela
|
||||
|
@ -174,7 +174,6 @@ livechat_configuration_channel_title: チャンネル設定
|
||||
livechat_configuration_channel_enable_bot_label: モデレーターBotを有効にする
|
||||
livechat_configuration_channel_bot_options_title: モデレーターBotの設定
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: 禁止単語または語句
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "単語または語句を1行ごとに記載してください。複数の単語を1行に記載した場合、記載したすべての内容を含むメッセージのみが一致するようになります。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: 理由
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: 削除理由
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_regexp_label: 正規表現
|
||||
|
@ -409,8 +409,6 @@ livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: |
|
||||
Você pode configurar algumas palavras que serão moderadas automaticamente pelo bot (mensagens contendo tais palavras serão excluídas instantaneamente).
|
||||
Você também pode adicionar um motivo opcional que será exibido no lugar das mensagens excluídas.
|
||||
Vários exemplos são fornecidos na página de documentação.
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: |
|
||||
Uma palavra ou expressão por linha. Se você colocar várias palavras em uma linha, serão encontradas apenas mensagens que contenham a sequência completa.
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_label: "Motivo"
|
||||
livechat_configuration_channel_retractation_reason_desc: "Motivo para exibir além
|
||||
das mensagens excluídas"
|
||||
|
@ -25,7 +25,6 @@ livechat_configuration_channel_desc: 您可以在此處為此頻道設定一些
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: 禁止使用的單字或句子
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc: "您可以組態一些由機器人自動審核的單字(包含此類單字的訊息將立即刪除)。\n\
|
||||
您也可以新增一個可選原因,該原因將顯示在已刪除郵件的位置。\n檔案頁面上提供了幾個範例。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_forbidden_words_desc2: "每行只能一個單字或句子。如果將多個單字放在一行上,它將只配取到包含整行的訊息。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_command_cmd_label: 命令
|
||||
livechat_configuration_channel_for_more_info: "有關如何設定此功能的更多資訊,請按一下幫助按鈕參考檔案。\n"
|
||||
livechat_configuration_channel_banned_jids_label: 禁止的使用者和模式
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user