From 33e00e57b4915f6eb02b15757c56ffbdc46a033f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Resoli Date: Tue, 13 Jun 2023 06:01:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/it/ --- languages/it.yml | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/languages/it.yml b/languages/it.yml index d8859ff6..e6ea930f 100644 --- a/languages/it.yml +++ b/languages/it.yml @@ -6,10 +6,10 @@ use_chat_help: Se abilitato, ci sarà una chat accanto al video. share_chat_link: Condividi il link della chat read_only: In sola lettura show_scrollbarr: Mostra la barra di scorrimento -transparent_background: Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS, ad esempio) -tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al - proprio OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte - “browser”." +transparent_background: Sfondo trasparente (per l'integrazione delle dirette con OBS, + ad esempio) +tips_for_streamers: "Suggerimenti per gli streamer: per aggiungere la chat al proprio\ + \ OBS, genera un link della chat in sola lettura e usalo in quanto fonte “browser”." copy: Copia link_copied: Link copiato error: Errore @@ -41,18 +41,32 @@ list_rooms_label: "Elenco delle chat room esistenti" list_rooms_description: | Elenca le chat room -federation_description: ~ +federation_description: "

Federazione

\nLe impostazioni seguenti riguardano\ + \ la federazione con altre istanze Peertube,\ne altri software del fediverso.\n" -federation_no_remote_chat_label: ~ -federation_no_remote_chat_description: ~ +federation_no_remote_chat_label: Non visualizzare le chat remote +federation_no_remote_chat_description: "Selezionando questa impostazione la vostra\ + \ istanza non visualizzerà mai chat da video remoti.\n" -federation_dont_publish_remotely_label: ~ -federation_dont_publish_remotely_description: ~ +federation_dont_publish_remotely_label: Non pubblicare le informazioni sulla chat +federation_dont_publish_remotely_description: "Selezionando questo parametro, la vostra\ + \ istanza non pubblicherà le informazioni della chat sul fediverso.\nLe istanze\ + \ Peertube remote non sapranno che una chat è associata ai video.
\nAttenzione:\ + \ se erano già in corso delle chat, è possibile che le informazioni siano già state\ + \ pubblicate.\nDovrete attendere il prossimo aggiornamento dei video perché le informazioni\ + \ non vengano pubblicate.\nAllo stesso modo, se si disattiva questa impostazione,\ + \ bisognerà attendere l'aggiornamento dei video prima di poter\npubblicare nuovamente\ + \ le informazioni. Questo aggiornamento avviene, tra l'altro, quando una trasmissione\ + \ in diretta riprende o si interrompe.
\nAttenzione: questo parametro\ + \ influisce solo sulla pubblicazione di informazioni tramite il protocollo ActivityPub.\n\ + Non impedisce a un'applicazione remota di rilevare in altro modo la presenza della\ + \ chat e di tentare di connettersi ad essa.\n" chat_behaviour_description: "

Comportamento della chat

" room_type_label: "Tipo di chat room" -room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni video o di raggrupparle per canale." +room_type_description: "Puoi scegliere di avere delle chat room separate per ogni\ + \ video o di raggrupparle per canale." room_type_option_video: "Ogni video ha la propria chat room" room_type_option_channel: "Le chat room sono raggruppate per canale" @@ -63,14 +77,17 @@ open_blank_label: "Mostra il pulsante “Apri in una nuova finestra”" open_blank_description: "Ci sarà un pulsante per aprire la chat in una nuova finestra." share_url_label: "Mostra il pulsante “Condividi il link della chat room”" -share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)." +share_url_description: "Ci sarà un pulsante per condividere il link della chat room\ + \ (che potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per integrare la chat a OBS)." share_url_option_nobody: "Non mostrarlo a nessuno" share_url_option_everyone: "Mostralo a tutti" share_url_option_owner: "Mostralo solo al proprietario del video" -share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori dell'istanza" +share_url_option_owner_moderators: "Mostralo solo al proprietario del video e ai moderatori\ + \ dell'istanza" per_live_video_label: "Lз utentə possono attivare la chat per i loro video in diretta" -per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." +per_live_video_description: "Se selezionata, tutti i video in diretta avranno una\ + \ casella di controllo nelle loro proprietà per attivare/disattivare la chat." per_live_video_warning_description: | @@ -79,12 +96,14 @@ per_live_video_warning_description: | all_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video in diretta" -all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in diretta." +all_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video in\ + \ diretta." -all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video non in diretta." -all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video non in diretta." +all_non_lives_label: "Attiva la chat per tutti i video che non sono dirette." +all_non_lives_description: "Se selezionata, la chat sarà attivata per tutti i video\ + \ non in diretta." -videos_list_label: "Attiva la chat per questi video." +videos_list_label: "Attiva la chat per questi video" videos_list_description: | Inserisci gli UUID dei video per i quali desideri forzare l'attivazione della chat (uno per riga). Questi possono essere dei video in diretta o no.
@@ -92,7 +111,8 @@ videos_list_description: | Non aggiungere video privati: gli UUID sarebbero inviati al frontend e dunque esposti a tutti gli utenti. no_anonymous_label: "Nascondi la chat per gli utenti anonimi (non connessi)" -no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno la chat." +no_anonymous_description: "Se selezionata, gli utenti anonimi (non connessi) non vedranno\ + \ la chat." theming_advanced_description: "

Personalizza l'aspetto

" @@ -104,11 +124,13 @@ converse_theme_option_concord: "Tema “Concord“ di ConverseJS" autocolors_label: "Rilevamento automatico dei colori" autocolors_description: | - Se selezionata, il plugin cercherà di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente e li applicherà al tema della chat. -
+ Cerca di rilevare automaticamente i colori dal tema corrente dell'utente.
+ Se selezionata, il plugin cercherà di rilevare automaticamente i colori del tema corrente dell'utente e li applicherà al tema della chat.
Se questo non funzionasse correttamente per alcuni temi di Peertube, disattiva questa opzione. - Puoi segnalare i bug riscontrati nell'issue tracker ufficiale. - Non dimenticare di indicare il tema difettoso. + Puoi segnalare i bug riscontrati nella + + gestione errori ufficiale + . Non dimenticare di indicare il tema difettoso. chat_style_label: "Attributi di stile dell'iframe della chat" chat_style_description: | @@ -119,27 +141,31 @@ prosody_advanced_description: "

Impostazioni avanzate del chat server

" help_builtin_prosody_label: "Server Prosody" help_builtin_prosody_description: | - In maniera predefinita, questo plugin utilizza il server XMPP Prosody (incluso in formato AppImage) per gestire le chat room. + Questo plugin utilizza il server XMPP Prosody per gestire le stanze di discussione.
+ Questo plugin include una AppImage di Prosody, che sarà utilizzata per far funzionare il servizio. system_prosody_label: "Usa il server Prosody installato sul sistema" system_prosody_description: | - Se selezionata, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito dal tuo sistema e non quello incorporato nel plugin
Attenzione: non utilizzare questa impostazione se non sei sicurə di quello che stai facendo.
- Utilizza questa impostazione solo se hai problemi con l'AppImage di Prosody incorporata nel plugin. + Se selezionata, Peertube utilizzerà il server Prosody fornito + dal tuo sistema e non quello incorporato nel plugin
+ Utilizza questa impostazione solo se hai problemi con l'AppImage di Prosody integrata nel plugin. disable_websocket_label: "Disattiva Websocket" disable_websocket_description: | Con Peertube >= 5.0.0, questo plugin cercherà di utilizzare il protocollo Websocket per le connessioni alla chat. Se il browser o la connessione dell'utente non sono compatibili, il browser passerà automaticamente al protocollo BOSH.
- Tuttavia, in rari casi, questo potrebbe non funzionare. Ad esempio, se hai un reverse proxy collegato a Peertube che non consente le connessioni tramite Websocket. - In tal caso, puoi selezionare quest'opzione per disattivare Websocket. + Tuttavia, in rari casi, questo potrebbe non funzionare. Ad esempio, se hai un reverse proxy di fronte a Peertube + che non consente le connessioni tramite Websocket. + In tal caso, puoi selezionare quest'opzione per disattivare le connessioni Websocket. prosody_port_label: "Porta per Prosody" prosody_port_description: | + La porta che sarà utilizzata dal server Prosody.
Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
- Per ora, puoi chiudere l'accesso a questa porta dall'esterno, tramite il tuo firewall (Prosody ascolta solo il localhost).
- Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di una funzione per attivare le connessioni dall'esterno. + Puoi chiudere tramite il tuo firewall l'accesso a questa porta dall'esterno.
+ Nota: questo potrebbe cambiare prossimamente, poiché è prevista l'aggiunta di parametri per attivare le connessioni dall'esterno. prosody_peertube_uri_label: "URL di Peertube per le chiamate API" prosody_peertube_uri_description: | @@ -147,7 +173,8 @@ prosody_peertube_uri_description: | In rari casi, il server Prosody potrebbe non essere in grado di chiamare l'API di Peertube utilizzando l'URL pubblico predefinito. Puoi allora inserire l'URL con cui i moduli Prosody chiameranno le API di Peertube (ad esempio «http://localhost:9000» o «http://127.0.0.1:9000»). -prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat room" +prosody_muc_log_by_default_label: "Registra automaticamente il contenuto delle chat\ + \ room" prosody_muc_log_by_default_description: | Se selezionata, i contenuti della chat room saranno registrati automaticamente. Ogni utente che entrerà in una chat room vedrà allora tutto quello che è stato scritto prima del suo arrivo. @@ -167,14 +194,28 @@ prosody_muc_expiration_description: |
  • never: il contenuto non sarà mai cancellato.
  • -prosody_room_allow_s2s_label: ~ -prosody_room_allow_s2s_description: ~ +prosody_room_allow_s2s_label: Abilitare la connessione a questa stanza usando profili + XMPP esterni +prosody_room_allow_s2s_description: "Abilitando questa opzione, sarà possibile connettersi\ + \ alle stanze utilizzando account XMPP esterni tramite client XMPP.
    \nSi noti\ + \ che l'attivazione di questa opzione può richiedere la configurazione del server\ + \ e dei record DNS.\nPer saperne di più, consultare la documentazione:\n\n Permettere connessioni con account XMPP esterni.\n\n" -prosody_s2s_port_label: ~ -prosody_s2s_port_description: ~ +prosody_s2s_port_label: Porta Prosody da server a server +prosody_s2s_port_description: "La porta che verrà utilizzata per le connessioni XMPP\ + \ s2s (da server a server).
    \nSi dovrebbe usare la porta standard 5269.\nAltrimenti\ + \ sarà necessario \n impostare un record\ + \ DNS specifico\n.\n" -prosody_s2s_interfaces_label: ~ -prosody_s2s_interfaces_description: ~ +prosody_s2s_interfaces_label: Interfacce di rete da server a server +prosody_s2s_interfaces_description: "Le interfacce di rete su cui ascoltare per le\ + \ connessioni da server a server.
    \nElenco di IP su cui ascoltare, separati\ + \ da virgole (gli spazi saranno eliminati).
    \nÈ possibile utilizzare \"*\" per\ + \ ascoltare su tutte le interfacce IPv4 e «::» per tutte le IPv6.
    \nEsempi:\n\ + \n" prosody_c2s_label: "Abilitare le connessioni dal client al server" prosody_c2s_description: | @@ -195,7 +236,8 @@ prosody_components_description: | Sono consentite solo le connessioni dal localhost.
    Questa funzione può essere utilizzata, ad esempio, per collegare dei bot alle chat room. -prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server Prosody" +prosody_components_port_label: "Porta di connessione delle componenti XMPP al server\ + \ Prosody" prosody_components_port_description: | Questa è la porta che verrà utilizzata dalle componenti XMPP per connettersi al server Prosody.
    Cambiala se questa porta è già in uso sul tuo server.
    @@ -204,19 +246,26 @@ prosody_components_port_description: | prosody_components_list_label: "Componenti esterne" prosody_components_list_description: | - Componenti esterne da dichiarare (una per riga): + Componenti esterne da dichiarare: +web: Web +connect_using_xmpp: Connessione con un client XMPP +connect_using_xmpp_help: Puoi collegarti alla stanza usando un account XMPP esterno, + e il tuo client XMPP preferito. +prosody_certificates_dir_label: Cartella dei certificati +prosody_certificates_dir_description: "Se questo campo è vuoto, il plugin genererà\ + \ e utilizzerà certificati autofirmati.
    \nSe si desidera utilizzare altri certificati,\ + \ è sufficiente specificare la cartella in cui\nProsody può trovarli. Nota: l'utente\ + \ \"peertube\" deve avere accesso in lettura a questa cartella.\n" +chat_for_live_stream: 'Chat per la diretta:'