From 1b686ca183a9ee21ecd2d2f4e7f271e2c59d1965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?T=C3=BAlio=20Sim=C3=B5es=20Martins=20Padilha?= Date: Thu, 10 Apr 2025 12:47:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (316 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/pt_BR/ --- languages/pt-BR.yml | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 77 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/languages/pt-BR.yml b/languages/pt-BR.yml index f25448ff..41a45cb4 100644 --- a/languages/pt-BR.yml +++ b/languages/pt-BR.yml @@ -252,18 +252,53 @@ prosody_muc_log_by_default_description: | prosody_muc_expiration_label: "Expiração dos logs de sala" prosody_muc_expiration_description: | + Você pode escolher aqui por quanto tempo o conteúdo da sala de bate-papo será mantido pelo servidor. O valor pode ser: + prosody_room_allow_s2s_label: "Habilitar conexão à sala usando contas XMPP externas" prosody_room_allow_s2s_description: | + Ao habilitar esta opção, será possível conectar-se a salas usando contas XMPP externas e clientes XMPP.
+ + Aviso, habilitar esta opção pode demandar configuração extra de servidor e DNS. + + Consulte a documentação: + + Habilitar conexões de contas XMPP externas. + prosody_s2s_port_label: "Porta do servidor Prosody para o servidor" prosody_s2s_port_description: | + A porta que será usada para conexões XMPP s2s (servidor para servidor).
+ Você deve usar a porta padrão 5269. + Caso contrário, você deve + configurar um registro de DNS específico + . prosody_s2s_interfaces_label: "Interfaces de rede de servidor para servidor" prosody_s2s_interfaces_description: | + As interfaces de rede para escutar conexões entre servidores.
+ Lista de IPs para escutar, separados por vírgulas (os espaços serão removidos).
+ Você pode usar «*» para escutar em todas as interfaces IPv4 e «::» para todas as IPv6.
+ Examplos: + prosody_certificates_dir_label: "Pasta dos certificados" prosody_certificates_dir_description: | + Se este campo estiver vazio, o plugin irá gerar e usar certificados autoassinados.
+ Caso queira utilizar outros certificados, basta especificar aqui a pasta onde o + Prosody pode encontrá-los. Observação: o usuário "peertube" deve ter acesso de leitura a esta pasta. prosody_c2s_label: "Habilitar conexões de cliente para servidor" prosody_c2s_description: | @@ -295,16 +330,46 @@ prosody_c2s_interfaces_description: | prosody_components_label: "Habilitar componentes externos personalizados do Prosody" prosody_components_description: | + Habilitar o uso de componentes XMPP externos.
+ Esta opção por si só permite conexões apenas do localhost. + Você precisa configurar as interfaces de escuta e abrir a porta no seu firewall para torná-lo disponível em servidores remotos.
+ Este recurso pode, por exemplo, ser usado para conectar alguns bots às salas de bate-papo. prosody_components_port_label: "Porta de componentes externos do Prosody" prosody_components_port_description: | + A porta que será usada pelos componentes XMPP para se conectar ao servidor Prosody.
+ Altere-a se esta porta já estiver em uso no seu servidor.
+ Você pode manter esta porta fechada no seu firewall se não permitir acesso em interfaces diferentes do host local. prosody_components_interfaces_label: "Interfaces de rede de componentes externos da Prosody" prosody_components_interfaces_description: | + As interfaces de rede para escutar conexões de componentes externos.
+ Lista de IPs para escutar, separados por vírgulas (os espaços serão removidos).
+ Você pode usar «*» para escutar em todas as interfaces IPv4 e «::» para todas as IPv6.
+ Examplos: + prosody_components_list_label: "Componentes externos" prosody_components_list_description: | + Os componentes externos a declarar: + experimental_warning: | <b class="peertube-plugin-livechat-experimental">Recurso experimental:</b> este recurso ainda é experimental. @@ -332,6 +397,11 @@ livechat_configuration_channel_desc: "Você pode configurar aqui algumas opçõe este canal (políticas de moderação, ...)." livechat_configuration_channel_slow_mode_label: "Modo lento" livechat_configuration_channel_slow_mode_desc: | + Valor padrão do modo lento: + livechat_configuration_channel_enable_bot_label: "Ativar bot de moderação" livechat_configuration_channel_bot_options_title: "Opções do bot de moderação" livechat_configuration_channel_forbidden_words_label: "Expressões ou palavras proibidas" @@ -496,8 +566,9 @@ livechat_configuration_channel_mute_anonymous_desc: | Valor padrão para novas salas de bate-papo. Para salas de bate-papo existentes, você pode alterar o recurso no formulário de configuração da sala. Quando esse recurso está habilitado, usuários anônimos podem apenas ler o bate-papo e não enviar mensagens. -livechat_configuration_channel_terms_label: "" +livechat_configuration_channel_terms_label: "Termos e condições do chat do canal" livechat_configuration_channel_terms_desc: | + Você pode configurar uma mensagem de "termos e condições" que será exibida aos usuários que entrarem em suas salas de bate-papo. new_poll: 'Criar uma nova enquete' poll: 'Enquete' @@ -522,6 +593,11 @@ poll_vote_ok: 'Seu voto foi levado em consideração, os contadores serão atual moderation_delay: 'Atraso de moderação' livechat_configuration_channel_moderation_delay_desc: | + Valor padrão de atraso de moderação: + livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_label: "Anonimizar ações de moderação" livechat_configuration_channel_anonymize_moderation_desc: |