Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.6% (528 of 530 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/
This commit is contained in:
parent
5cfa177413
commit
15f1745832
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 16:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 09:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
"Last-Translator: John Livingston <git@john-livingston.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||||
|
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contact/_index.md
|
||||||
@ -363,12 +364,16 @@ msgstr "Note : pour une raison obscure, Prosody n'arrive pas à résoudre les
|
|||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Performance tests"
|
msgid "Performance tests"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tests de performance"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
|
||||||
msgid "The [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-test) repository contains some tools to make performance tests. It can be used to evaluate code improvments, or find bottlenecks."
|
msgid "The [livechat-perf-test](https://github.com/JohnXLivingston/livechat-perf-test) repository contains some tools to make performance tests. It can be used to evaluate code improvments, or find bottlenecks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le dépôt [livechat-perf-test](https ://github.com/JohnXLivingston/livechat-"
|
||||||
|
"perf-test) contient quelques outils pour effectuer des tests de performance. "
|
||||||
|
"Ils peuvent être utilisés pour évaluer les améliorations du code source, ou "
|
||||||
|
"trouver les goulots d'étranglement."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
|
||||||
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/contributing/document/_index.md
|
||||||
@ -1605,6 +1610,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you enable this feature, and are using a custom reverse proxy on front of Peertube, please make sure that your setup is correctly configured to forward real user's IPs to Peertube.\n"
|
"If you enable this feature, and are using a custom reverse proxy on front of Peertube, please make sure that your setup is correctly configured to forward real user's IPs to Peertube.\n"
|
||||||
"Otherwise it could block all anonymous users at once.\n"
|
"Otherwise it could block all anonymous users at once.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Note importante** :\n"
|
||||||
|
"Si vous activez cette fonctionnalité, et que vous utilisez un reverse proxy "
|
||||||
|
"personnalisé devant Peertube, merci de vous assurer que vous avez "
|
||||||
|
"correctement configuré celui-ci pour faire suivre les IPs réelles des "
|
||||||
|
"utilisateur⋅rices à Peertube.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Title ##
|
#. type: Title ##
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/admin/settings.md
|
||||||
@ -2412,7 +2422,7 @@ msgstr "Le bot peut envoyer des messages périodiquement."
|
|||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "Timers"
|
msgid "Timers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timers"
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
|
||||||
@ -2926,6 +2936,11 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser un bot de tchat, qui vous aidera pour la modératio
|
|||||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||||
msgid "You can also plug in any other XMPP chat bot, using [XMPP External Components](https://prosody.im/doc/components). To do so, you just have to configure External Components access in the [plugin settings](/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings)."
|
msgid "You can also plug in any other XMPP chat bot, using [XMPP External Components](https://prosody.im/doc/components). To do so, you just have to configure External Components access in the [plugin settings](/peertube-plugin-livechat/documentation/admin/settings)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez également brancher tout autre bot de tchat XMPP, en utilisant "
|
||||||
|
"les [Composants XMPP externes](https ://prosody.im/doc/components). Pour "
|
||||||
|
"cela, vous avez juste à configurer les accès des composants externes via la "
|
||||||
|
"page des [paramètres du plugin](/peertube-plugin-livechat/fr/documentation/"
|
||||||
|
"admin/settings)."
|
||||||
|
|
||||||
#. type: Plain text
|
#. type: Plain text
|
||||||
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user