Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 7.5% (68 of 899 strings)

Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin Livechat Documentation
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2024-11-15 00:26:06 +00:00 committed by Weblate
parent 4c23e17dfe
commit 11ae5f8e5a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n" "Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-15 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/" "Language-Team: Czech <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n" "peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/cs/>\n"
@ -344,23 +344,30 @@ msgstr ""
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "Don't enable this mode on a production server, neither on a public server. This could cause security issues." msgid "Don't enable this mode on a production server, neither on a public server. This could cause security issues."
msgstr "" msgstr ""
"Tento režim nepovolujte na produkčním serveru, ani na veřejném serveru. "
"Mohlo by to způsobit bezpečnostní problémy."
#. type: Title ### #. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Restart Prosody" msgid "Restart Prosody"
msgstr "" msgstr "Restart Prosody"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
msgid "When debug mode is enabled, you can restart Prosody using this API call: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`. This call don't need any authentificaiton. It can be done from a command line, for example using `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`." msgid "When debug mode is enabled, you can restart Prosody using this API call: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`. This call don't need any authentificaiton. It can be done from a command line, for example using `curl http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
msgstr "" msgstr ""
"Když je povolen režim ladění, můžete pomocí tohoto volání API restartovat "
"aplikaci Prosody: `http://your_instance.tld/plugins/livechat/router/api/"
"restart_prosody`. Toto volání nepotřebuje žádné ověření. Lze jej provést z "
"příkazového řádku, například pomocí příkazu `curl http://your_instance.tld/"
"plugins/livechat/router/api/restart_prosody`."
#. type: Title ### #. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Prosody debugger" msgid "Prosody debugger"
msgstr "" msgstr "Prosody debugger"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md #: support/documentation/content/en/contributing/develop/_index.md