doc:translate.

This commit is contained in:
John Livingston
2023-09-22 20:15:55 +02:00
parent 64f775c312
commit 0ed934a8da
35 changed files with 17320 additions and 9703 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peertube-plugin-livechat-documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 16:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 20:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2111,25 +2111,581 @@ msgid "User documentation"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat moderation"
msgid "Documentation to stream the chat content using OBS."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, no-wrap
msgid "OBS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "[OBS](https://obsproject.com) is a popular Free And Open Source streaming software, with advanced capacities for your live streams. In the current page, you will find some advices to handle your live chats using OBS."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "OBS Overlay"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can easily include the chat in your stream."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text
msgid "![Embeding the chat in a live stream](/peertube-plugin-livechat/images/embed_chat_in_livestream.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can use the \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" feature to generate an URL to your chat. This button should be near the chat if you are the video owner (unless it was desactivated by your server admins)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "Check the \"{{% livechat_label read_only %}}\" checkbox in the modal."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "![Share link popup](/peertube-plugin-livechat/images/share_readonly.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "Then use this link as a \"web browser source\" in OBS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text
msgid "![Embeding the chat in OBS](/peertube-plugin-livechat/images/embed_chat_in_obs.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can use the \"{{% livechat_label transparent_background %}}\" option to have a transparent background in OBS. If you want to customize the background transparency, you can add this CSS in your OBS browser source's settings:"
msgstr ""
#. type: Fenced code block (css)
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, no-wrap
msgid ""
":root {\n"
" --livechat-transparent: rgba(255 255 255 / 90%) !important;\n"
"}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "In the previous CSS snippet, you can of course change the color or the transparency, by adapting the color values."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "Note: you can entirely customize chat colors. This is undocumented yet, but you can try this: in the modal, check «use curent theme colors», then you can try to manually change color values in the URL. You must use valid CSS color values, and they must be properly URL encoded."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Mixing multiple chats in your live stream"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, no-wrap
msgid "Some basics about how to setup and use the chat for your live stream"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, no-wrap
msgid "Some basics"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Enabling the chat for you live streams"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "Instance administrators can choose to disable or enable chat in specific cases. Information in this section are only true in the default case."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "When you create or modify a Peertube live, there is a \"plugin settings\" tab:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "![New live](/peertube-plugin-livechat/images/new_live.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "In the \"plugin settings\" tab, there is a \"{{% livechat_label use_chat %}}\" checkbox. Just check or uncheck it to enable or disable the chat associated to your video."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "![Activate the chat](/peertube-plugin-livechat/images/new_live_activate_chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "There can be other settings in this tab, depending on plugins installed on your Peertube instance."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Per channel chat"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "On the instance level, Peertube's administrators can choose if chat rooms are unique per video, or if there will be an unique chat room per channel. Please contact your instance's administrators for more information on how they configure the livechat plugin."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Share the chat"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "On top of the chat, there is a \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "This button opens a popup, where you can obtain an url to join the chat. This url can be shared."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "You can customize some options:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "{{% livechat_label read_only %}}: you will only be able to read the chat, not write. This is useful to include the chat content in your live stream (see the [OBS documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs))."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "{{% livechat_label use_current_theme_color %}}: if checked, your current theme colors will be added to the url, so that any user that opens the link will have the same color set."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "{{% livechat_label generate_iframe %}}: instead of an url, you will obtain an HTML snippet that you can add to your website to embed the chat."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "The \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" popup can also contain a \"{{% livechat_label connect_using_xmpp %}}\" tab. This will only be available if your instance's administators have enabled an correctly configured this option. Using this option, you can provide a link to join the chat using any [XMPP client software](https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP#Clients). Using such softwares can for example facilitate moderation actions."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Moderation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to the [moderation documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Include the chat in your video stream"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to the [OBS documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs)."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Chat persistence"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "By default, the chat is persistent. This means that the room content will be kept for a while. User joining will see messages posted before their arrival."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "You can change the persistence behaviour. [Open the chat in fullscreen](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), then open the top menu and click on \"Configure\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, markdown-text
msgid "![Top menu](/peertube-plugin-livechat/images/top_menu.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "There are several options that can be changed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "![Configure chat room](/peertube-plugin-livechat/images/top_menu.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "You can for example set the default and maximum number of messages to return to 0, so that new incomers won't see any previously sent message."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "You can also uncheck \"enable archiving\": if unchecked, messages will be pruned if the server restarts."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "By unchecking \"Persistent\", the room will be cleared if there is no more participant."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Delete the chat content"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "If you want to delete the chat content, [open the chat in fullscreen](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), then open the top menu and click on \"Destroy\". A popup will open, asking a confirmation. To avoid errors, the popup will ask you the \"XMPP address\" of the chat room. This address can be obtain using the \"Details\" menu in the top menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/basics.md
#, markdown-text
msgid "The chat will be automatically recreated each time someone tries to join it as long as the video exists, and has the \"{{% livechat_label use_chat %}}\" feature activated."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/commands.md
#, no-wrap
msgid "The bot can respond to several commands."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/commands.md
#, no-wrap
msgid "Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/commands.md
#, markdown-text
msgid "![Commands configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_commands.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/commands.md
#, markdown-text
msgid "You can setup several commands."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, no-wrap
msgid "The bot can automatically moderate messages containing forbidden words."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, no-wrap
msgid "Forbidden words"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "![Forbidden words configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_forbidden_words.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "![Deleted message](/peertube-plugin-livechat/images/bot_deleted_message.png?classes=shadow,border&height=100px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "You can fill several \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\" fields. When a user sends a message that match the configured criteria, the message will automatically be deleted."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "In this field, you can set several words, group of words, or \"regular expressions\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "Each time a user sends a message, these words will be tested. If the message containes one of them, the message will be deleted."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "You can for example fill this field with a swear words list."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "To get some examples, please check these [forbidden words suggestions](https://framagit.org/Livingston/peertube-plugin-livechat/-/tree/main/support/forbidden_words)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "If you have some usefull words lists, you are welcome to contribute to this suggestion page. There are in the `support/forbidden_words` folder of the livechat source code. See the [contribution guide](/peertube-plugin-livechat/contributing/) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "These words are case insensitive."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "This features is still experimental. There might be some issues with non-latin alphabets. You can [open an issue](https://github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat/issues) to report your problems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/forbidden_words.md
#, markdown-text
msgid "By checking this option, each line of the \"{{% livechat_label livechat_configuration_channel_forbidden_words_label %}}\" field will be considered as a [regular expression](https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression)."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#, no-wrap
msgid "Chat bot setup"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#, no-wrap
msgid "Chat bot"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "This feature comes with the livechat plugin version 8.0.0, and can be disabled by your instance's admins."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#, markdown-text
msgid "You can enable a chat bot on your chatrooms. The bot configuration is made channel per channel, and will apply to all related videos' chatrooms."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "![Channel configuration](/peertube-plugin-livechat/images/channel_configuration.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#, markdown-text
msgid "To access this page, check the [channel configuration documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/channel)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/bot/_index.md
#, markdown-text
msgid "Once there, you can enable the bot, and setup several options:"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
#, no-wrap
msgid "The bot can send periodically some messages."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
#, no-wrap
msgid "Pre-recorded messages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
#, markdown-text
msgid "If there is no user in the chatroom, the bot won't send any message."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/documentation/pot_in/documentation/user/streamers/bot/quotes.md
#, markdown-text
msgid "![Pre-recorded messages configuration](/peertube-plugin-livechat/images/bot_quotes.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, no-wrap
msgid "Peertube channel chatrooms configuration"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, no-wrap
msgid "Channel configuration"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "In the Peertube left menu, there is a \"{{% livechat_label menu_configuration_label %}}\" entry:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "![Chatrooms menu](/peertube-plugin-livechat/images/chatrooms_menu.png?classes=shadow,border&height=400px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "This \"{{% livechat_label menu_configuration_label %}}\" link takes you to a list of your channels. By clicking on a channel, you will then be able to setup some options for your channels:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "Here you can configure:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "[The chat bot](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/channel.md
#, markdown-text
msgid "More feature to come..."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
#, no-wrap
msgid "How to setup the chat for your live stream"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/_index.md
#, no-wrap
msgid "For streamers"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, no-wrap
msgid "Plugin peertube-plugin-livechat advances moderation features"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, markdown-text
msgid "This section is still incomplete."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "The chat bot"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, markdown-text
msgid "You can use a chat bot, that will help you for moderation. Check [the chat bot documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/bot) for more information."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, markdown-text, no-wrap
@ -2142,13 +2698,6 @@ msgstr ""
msgid "You can access room settings and moderation tools by opening the chat in a new window, and using the dropdown menu at the top right."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "![Top menu](/peertube-plugin-livechat/images/top_menu.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers/moderation.md
#, markdown-text
@ -2209,313 +2758,6 @@ msgstr ""
msgid "You can list all existing chatrooms: in the plugin settings screen, there is a button «List rooms»."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, no-wrap
msgid "Documentation to stream the chat content using OBS."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, no-wrap
msgid "OBS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "[OBS](https://obsproject.com) is a popular Free And Open Source streaming software, with advanced capacities for your live streams. In the current page, you will find some advices to handle your live chats using OBS."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "OBS Overlay"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can easily include the chat in your stream."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text
msgid "![Embeding the chat in a live stream](/peertube-plugin-livechat/images/embed_chat_in_livestream.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can use the \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" feature to generate an URL to your chat. This button should be near the chat if you are the video owner (unless it was desactivated by your server admins)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "Check the \"{{% livechat_label read_only %}}\" checkbox in the modal."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "![Share link popup](/peertube-plugin-livechat/images/share_readonly.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "Then use this link as a \"web browser source\" in OBS."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text
msgid "![Embeding the chat in OBS](/peertube-plugin-livechat/images/embed_chat_in_obs.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can use the \"{{% livechat_label transparent_background %}}\" option to have a transparent background in OBS. If you want to customize the background transparency, you can add this CSS in your OBS browser source's settings:"
msgstr ""
#. type: Fenced code block (css)
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, no-wrap
msgid ""
":root {\n"
" --livechat-transparent: rgba(255 255 255 / 90%) !important;\n"
"}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "In the previous CSS snippet, you can of course change the color or the transparency, by adapting the color values."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "Note: you can entirely customize chat colors. This is undocumented yet, but you can try this: in the modal, check «use curent theme colors», then you can try to manually change color values in the URL. You must use valid CSS color values, and they must be properly URL encoded."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Mixing multiple chats in your live stream"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/obs.md
#, markdown-text
msgid "You can use the [social_stream browser extension](https://github.com/steveseguin/social_stream#readme) to mix multiple chat source (from Peertube, Twitch, Youtube, Facebook, ...) and include their contents in your live stream. The compatibility with this plugin was added in recent versions."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, no-wrap
msgid "How to setup the chat for your live stream"
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, no-wrap
msgid "For streamers"
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Enabling the chat for you live streams"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "Instance administrators can choose to disable or enable chat in specific cases. Information in this section are only true in the default case."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "When you create or modify a Peertube live, there is a \"plugin settings\" tab:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "![New live](/peertube-plugin-livechat/images/new_live.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "In the \"plugin settings\" tab, there is a \"{{% livechat_label use_chat %}}\" checkbox. Just check or uncheck it to enable or disable the chat associated to your video."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "![Activate the chat](/peertube-plugin-livechat/images/new_live_activate_chat.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "There can be other settings in this tab, depending on plugins installed on your Peertube instance."
msgstr ""
#. type: Title ###
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Per channel chat"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "On the instance level, Peertube's administrators can choose if chat rooms are unique per video, or if there will be an unique chat room per channel. Please contact your instance's administrators for more information on how they configure the livechat plugin."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Share the chat"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "On top of the chat, there is a \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "This button opens a popup, where you can obtain an url to join the chat. This url can be shared."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "You can customize some options:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "{{% livechat_label read_only %}}: you will only be able to read the chat, not write. This is useful to include the chat content in your live stream (see the [OBS documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs))."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "{{% livechat_label use_current_theme_color %}}: if checked, your current theme colors will be added to the url, so that any user that opens the link will have the same color set."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "{{% livechat_label generate_iframe %}}: instead of an url, you will obtain an HTML snippet that you can add to your website to embed the chat."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "The \"{{% livechat_label share_chat_link %}}\" popup can also contain a \"{{% livechat_label connect_using_xmpp %}}\" tab. This will only be available if your instance's administators have enabled an correctly configured this option. Using this option, you can provide a link to join the chat using any [XMPP client software](https://en.wikipedia.org/wiki/XMPP#Clients). Using such softwares can for example facilitate moderation actions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to the [moderation documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/streamers/moderation)."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Include the chat in your video stream"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "Please refer to the [OBS documentation](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/obs)."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#: support/documentation/content/en/intro/_index.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Chat persistence"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "By default, the chat is persistent. This means that the room content will be kept for a while. User joining will see messages posted before their arrival."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "You can change the persistence behaviour. [Open the chat in fullscreen](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), then open the top menu and click on \"Configure\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "There are several options that can be changed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "![Configure chat room](/peertube-plugin-livechat/images/top_menu.png?classes=shadow,border&height=200px)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "You can for example set the default and maximum number of messages to return to 0, so that new incomers won't see any previously sent message."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "You can also uncheck \"enable archiving\": if unchecked, messages will be pruned if the server restarts."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "By unchecking \"Persistent\", the room will be cleared if there is no more participant."
msgstr ""
#. type: Title ##
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Delete the chat content"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "If you want to delete the chat content, [open the chat in fullscreen](/peertube-plugin-livechat/documentation/user/viewers), then open the top menu and click on \"Destroy\". A popup will open, asking a confirmation. To avoid errors, the popup will ask you the \"XMPP address\" of the chat room. This address can be obtain using the \"Details\" menu in the top menu."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: support/documentation/content/en/documentation/user/streamers.md
#, markdown-text
msgid "The chat will be automatically recreated each time someone tries to join it as long as the video exists, and has the \"{{% livechat_label use_chat %}}\" feature activated."
msgstr ""
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
#: support/documentation/content/en/documentation/user/viewers.md
#, no-wrap