From 0720a8550d5b552cf1e05b86e5758ce9e1c603cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fran secs Date: Tue, 17 Dec 2024 20:09:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 37.3% (118 of 316 strings) Translation: PeerTube LiveChat/Peertube Plugin LiveChat Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat/ca/ --- languages/ca.yml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/languages/ca.yml b/languages/ca.yml index efc58c98..d6e2e175 100644 --- a/languages/ca.yml +++ b/languages/ca.yml @@ -201,3 +201,18 @@ prosody_peertube_uri_description: "No toqueu aquest paràmetre si no sabeu què l'URL que utilitzaran els mòduls de Prosody\nAPI de Peertube (per exemple, posant «http://localhost:9000» ó «http://127.0.0.1:9000»).\n" prosody_muc_log_by_default_label: Desa registres de les sales per defecte +prosody_muc_expiration_label: Caducitat dels registres de la sala +prosody_muc_expiration_description: "Podeu triar quant de temps es conserva el contingut + de les sales al servidor. El valor pot ser:\n\n" +prosody_muc_log_by_default_description: "Si està marcat el contingut de les sales + es desarà per defecte.\nQuan un usuari s'uneix a una sala, podrà veure què s'ha + dit abans.
\nTingueu en compte que sempre és possible activar/desactivar aquesta + funcionalitat\nper a una sala específica, canviant-ne la configuració.\n"